關於糖畫的英語介紹怎麼寫
① 請英語高手翻譯下~~~~急~~謝謝了
我只有一部分;
As for the street stalls, selling is done now, this is a modern sugar painting art. Sugar proction painting master, will be refining the brown sugar (or sugar) in place of copper Issidae heating melted, and then for T copper spoon, sugar for Mexico, and listened attentively to Win wrist, in bright marble board shake, mentioned , Dayton, release, or, when fast, slow, high and sometimes low, with silk floating Lu:lu: sugar, such as Feiqinzoushou, insects, fish, birds and flowers, such as myth figures lifelike image and presents it in your eyes. Especially for the up-rolling fog Zhanchiyufei dragon and the Cai-feng, what is even more Boanjiaojue.
Now, with Chinese and foreign cultural exchanges have become increasingly frequent, sugar paintings and art have appeared frequently in a variety of large-scale cultural, tourism and economic and trade activities. Sugar paintings, traditional folk arts such small, is the world demonstrate their extraordinary charm
② 還有在它出很少看的的吹糖人和畫糖畫英語怎麼說
There is in it and rarely see the picture blown sugar sugar
還有在它出很少看的的吹糖人和畫糖畫
③ 中國民間傳統藝術糖人的英文介紹
1、英文
Sugar maker is a traditional Chinese handicraft. The procer carries a burden, one is a heating stove, the other is sugar and tools.
Sugar is made by heating sucrose and maltose. It's brown and yellow in color. Some of them add pigments or pigments to make it red or green.
Temperature control is the key to proction. Overheating is too scarce to deform, and cold will be too hard to shape.
The tools used are simple, mostly spoon-shaped and shovel-shaped. This sugar man is made of boiled sucrose or maltose in various shapes, such as figures, animals, flowers and plants.
It is said that there were sugar people in Song Dynasty. Most of them were plane shapes. Like today's candy paintings, they were called drama candies.
Later they were also called thick sugar gourds, sugar blowers, swing ts, sugar yiniang, sugar officials, sugar pagodas, sugar turtles and so on.
2、翻譯
製作糖人是一種中國傳統手工技藝,製作者都挑一個擔子,一頭是加熱用的爐具,另一頭是糖料和工具。
糖料由蔗糖和麥芽糖加熱調制而成,本色為棕黃色,也有的加入顏料或色素使之呈紅色或綠色。製作時火候的控制是關鍵,過熱則太稀易變形,冷了又會太硬無法塑形。
使用的工具很簡單,多是勺形和鏟形的。這個糖人是以熬化的蔗糖或麥芽糖做成的各種造型,有人物、動物、花草等。
據說宋代即有糖人,多是平面造型,如同今天的糖畫,時稱戲劇糖果,後來也被稱作稠糖葫蘆、吹糖麻婆子、打鞦韆稠飴、糖宜娘、糖官人、糖寶塔、糖龜兒等等。
(3)關於糖畫的英語介紹怎麼寫擴展閱讀:
歷史由來:
據說,吹糖人兒的祖師爺是劉伯溫。傳說朱元璋為了自己的皇位能一代代傳下去,就造「功臣閣」火燒功臣。
劉伯溫僥幸逃脫,被一個挑糖兒擔子的老人救下,兩人調換服裝,從此劉伯溫隱姓埋名,天天挑著擔子走街串巷。
在賣糖的過程中,劉伯溫創造性地把糖加熱變軟後製作各種糖人兒,有小雞小狗什麼的,煞是可愛,小孩子爭先購買。
在路上,許多人向劉伯溫請教學吹糖人兒,劉伯溫一一教會了他們。於是,這門手藝就一傳十、十傳百,傳到現在據說有600多年的歷史了。
④ 中國糖畫的介紹
糖畫是一種民間傳統手工技藝,流行於中國北方地區(不局限於老北京,各地的畫糖人都有各自的特點)的一種手藝行當。糖畫顧名思義就是以糖做成的畫,它亦糖亦畫,可觀可食。中國民間俗稱「倒糖人兒」「倒糖餅兒」或「糖燈影兒」。
⑤ 介紹糖畫的英語作文帶有翻譯
The sugar painting is just paintings made of sugar,which can not only be eaten but also appreciated.It is always called Inverse Sugar Figure,Inverse Sugar Cake or Sugar Light Figure.The history of this handicraft,with the local characters of Sichuan Province,is more than 400 years.It is said that the sugar painting originated from the Sugar Prime Minister of Ming Dynasty,which are actually various figures made of sugar.As the figures looks like the officials at court,they are called Sugar Prime Minister.Later,the folk artists of Sichuan integrated the sculpture technique of paper-cut and shadow play with each other.They paint the shadow play with the sugar solution in the small copper spoon instead of moulds.And the technique graally develops into the sugar painting art today.
糖的繪畫是用糖繪畫,既可以吃又可以欣賞。它總是被稱為逆糖圖,逆糖蛋糕或糖光圖。該工藝品的歷史,與四川省的地方特色,是超過400年。據說糖畫起源從明代糖首相,這實際上是由糖的各種圖形。如圖看起來像在法庭上的官員,他們被稱為糖的總理。後來,民間藝術家四川綜合剪紙和皮影戲與對方雕塑技術。他們畫陰影玩而不是模具的小銅勺糖溶液。和技術逐漸發展成為今天的糖的繪畫藝術。
⑥ 糖畫英語怎麼說
sugar painting
⑦ 糖畫的介紹
糖畫是一種漢族民間手工藝,以糖為材料來進行造型的。所用的工具僅一勺一鏟,糖料一般是紅、白糖加上少許飴糖放在爐子上用溫火熬制,熬到可以牽絲時即可以用來澆鑄造型了。在繪製造型時,由藝人用小湯勺舀起溶化了的糖汁,在石板上飛快地來回澆鑄,畫出造型,民間藝人的手上功夫便是造型的關鍵。當造型完成後,隨即用小鏟刀將糖畫鏟起,粘上竹簽。
⑧ 糖畫的民間故事
關於糖畫,還有一個更加生動有趣的民間故事。據糖畫老藝人白世雲、樊德然、黎永成等回憶,相傳唐代四川大詩人陳子昂在家鄉時,很喜歡吃黃糖(蔗糖),不過他的吃法卻與眾不同。一代才子會首先將糖溶化,在清潔光滑的桌面上倒鑄成各種小動物及各種花卉圖案,待凝固後拿在手上,一面賞玩一麵食用,自覺雅趣脫俗。
後來陳子昂到京城長安游學求官,因初到京師人地兩生,只做了一個小吏。閑暇無事時,便用從家鄉帶去的黃糖如法炮製,以度閑暇。一天,陳子昂正在賞玩自己的「作品」。誰知宮中太監帶著小太子路過,小太子看見陳子昂手中的小動物,便吵著要。太監問明這些小動物是用糖做的時,便要了幾個給太子,歡歡喜喜回宮去了。誰知回宮後小太子將糖吃完了,哭著吵著還要,驚動了皇上,太監只好上前如實回稟。皇上聽完原委,立即下詔宣陳子昂進宮,並要他當場表演。
陳子昂便將帶去的黃糖溶化,在光潔的桌面上倒了一枚銅錢,用一支竹筷粘上送到小太子手中,小太子立即破啼為笑。皇上心中一高興,脫口說出「糖餅(兒)」兩字,這就是「糖餅(兒)」這一名稱的由來。由此陳子昂便得到了升遷,官至右拾遺。
後來,陳子昂解衣歸里後,為了紀念皇上的恩遇,同時也因閑居無聊,便收了幾個徒弟傳授此技。這些徒弟又傳徒弟,並將它傳向四方。有的乾脆以此為業,走邨串鄉做起糖餅兒生意來。這糖餅兒生意雖小,但因曾得到過皇帝的賞識,所以生意十分興隆,學的人越來越多,並代代相傳,這一技藝從此就流傳下來。在一些大街小巷裡經常會看見糖餅兒人的身影,周圍圍著一圈好奇的人兒。
⑨ 糖畫英文介紹 rt 誰有糖畫的英語介紹
糖畫 Sugar paintingThe sugar painting is just paintings made of sugar,which can not only be eaten but also appreciated.It is always called Inverse Sugar Figure,Inverse Sugar Cake or Sugar Light Figure...
⑩ 英語翻譯段落大意就可以,不用挨句翻譯,謝謝
你知道糖畫嗎?它是用糖稀製作的,是一種傳統的中國民間藝術。
糖畫需要很多知回識和技能,它始於答明朝,興盛於清朝,人們主要是做一些象徵著幸運的小動物。後來四川的藝術家通過汲取皮影戲和剪紙的風格發展了這項藝術。
盡管現在糖畫藝術家很少了,但他們要很好地傳承這項藝術。