怎麼給用英語介紹老闆
㈠ 用英語介紹一下你哥哥是一家電腦公司老闆
my brother is the boss of a computer programming company
㈡ 老闆用英語怎麼說還有幾個關於這個詞的造句
boss .
i want be the boss of this company.
㈢ 如何用英文誇贊自己的老闆(用英文 在線等)
我聽說您是一個非常有領導力和親和力的人之類的回··答··
I've heard that you are a boss with excellent leadership,and meanwhile an easy-going person.
㈣ 在商務英語中秘書在介紹自己老闆和對方老闆的順序及要說的話
先悄悄告訴老闆客人的有關信息,然後你向客人介紹老闆,老闆交出客人的名字,這樣會在客人眼中為老闆樹立好印象的
㈤ 介紹一個羅賓遜老闆,的英語短文
我有一個多功能筆盒,那是媽媽在過年時送我的。筆盒是用塑料做的,塗上了金色專的油漆,印上了可愛的圖案屬,顯得格外漂亮。
打開蓋子,映入眼簾的是一個小窗簾,小窗簾里睡著我的通訊員:課程表。小窗簾下面是五個鉛筆弟弟的小床,你瞧,他們正在睡大覺呢!
在文具的宿舍邊,住著一個削筆器和一個橡皮。只要一按按鈕,橡皮先生便開門供主人拿,著名理發師削筆器也開門迎侯要理發的鉛筆。
翻個身,背上也有圖,小粉豬和維尼熊正在草地上打盹呢!打開「後背箱」存物真不少,水筆、尺子、鉛筆芯都放在那兒。背上有兩個醒目的按鈕,一按,便出來了一支白板筆,只要打開筆蓋,就可以在「後背箱」上畫畫、打草稿,方便極了!
我離不開筆盒,它是我學習生活中的好夥伴、好朋友;我離不開筆盒,沒有了它,我的文具將沒有了宿舍。
呵呵,我愛我的筆盒。
㈥ 用英語誇獎老闆很有才怎麼說
oh,my god,boss ,you are so talented ,genius,and you are so handsome too,
———我的回答,如果你滿意了,用你小手點一下採納
㈦ 第一次見老闆,怎麼介紹自己要英文的!
1. "Martin" 應該是您老闆的名而不是他的姓,因此稱他為 "Mr. Martin"就不恰當. 雖然一般上西方的老闆在辦公處都不會太過注重繁文縟節,可是也要看場合,比如在會議中,您就必須稱他為 Mr. X (姓),而在個氣氛輕松的辦公場所,西方老闆一般上都不介意屬下以名來稱呼他(她)們.總而言之,您要能夠隨機應變 (Play by the ear).
When meeting your boss for the first time (as a Trainee):
1. Introce yourself briefly
2. Thank him for giving you the opportunity, to practise what you
have learnt, in his company.
3. Tell him his staff are friendly and helpful.
4. Tell him the working environment is excellent
5. Tell him that you have actually learnt somethings and enjoy
your time as a trainee in his company.
1. Please to meet you Mr. XX, my name is XXX
2. I wish to thank you for taking me on as a Trainee
3. The staff here are very friendly and helpful, and the working
environment is excellent.I get on very well with everyone here.
4. Apart from practising what I have learnt at the college (or
university), I have also picked up some new experience. Frankly
speaking, I do enjoy working here every much.
我在 (3) 強調您和每個職員都相處得非常好,這就顯示了您擁有待人接物的技巧,這在中西老闆的眼中是種個人的特質.
㈧ 用英文形容大老闆性格怎麼寫
shrewd
stingy
generous
slick
sly
hardworking
㈨ 應英語怎麼稱呼老闆 比如:王總 李總
GM 有點過於正規,Master則比較隨和
GM Wang,再外國人聽來是:「王總專經理」——有距離感屬
Master Wang,在外國人聽來則是:「王總」、「王老闆」「王老大」——有親切感
具體用哪個,要看語境了,比如稱呼客戶,那最好是GM,稱呼自己的老闆則可以Master