馬卡龍英語怎麼介紹
① 馬卡龍的介紹
馬卡龍,又稱作瑪卡龍、法式小圓餅,是一種用蛋白、杏仁粉、白砂糖和糖霜製作,並夾有水果醬或奶油的法式甜點。口感豐富,外脆內柔,外觀五彩繽紛,精緻小巧。Macaron一詞本是法語,實際發音較接近「馬卡紅」。「馬卡龍」是使用英語發音音譯的結果。
② macaron怎麼讀
馬卡龍 [美] [ˌmækəˈrun] [英] [ˌmækəˈru:n]
馬卡龍 (Macaron)是一種用蛋白、杏仁粉、白砂糖和糖霜所做的法國甜點,通常在兩塊餅干之間夾有水果醬或奶油等內餡。它的由來可追溯至19世紀的蛋白杏仁餅;這種甜食出爐後,以一個圓形平底的殼作基礎,上面塗上調合蛋白,最後加上一個半球狀的上殼,形成一個圓形小巧甜點,呈現出豐富的口感,是法國西邊維埃納省最具地方特色的美食,這種點心偶爾也在法國東北地區可見。
③ 關於馬卡龍的歷史!!英語的 不要太長,也不要太多很難念的生詞,盡量簡單些,謝謝各位!!!
Macaron is a sweet meringue-based confection made with eggs, icing sugar, granulated sugar, almond powder or ground almond, and food colouring. Larousse Gastronomique cites the macaron as being created in 791 in a convent near Cormery. Some have traced its French debut back to the arrival of Catherine de' Medici's Italian pastry chefs whom she brought with her in 1533 upon marrying Henry II of France. In 1792, macarons began to gain fame when two Carmelite nuns, seeking asylum in Nancy ring the French Revolution, baked and sold the macaron cookies in order to pay for their housing. These nuns became known as the "Macaron Sisters". In these early stages, macarons were served without special flavors or fillings.
It was not until the 1830s that macarons began to be served two-by-two with the addition of jams, liqueurs, and spices. The macaron as it is known today, composed of two almond meringue discs filled with a layer of buttercream, jam, or ganache filling, was originally called the "Gerbet" or the "Paris macaron." Pierre Desfontaines of the French pâtisserie Larée has sometimes been credited with its creation in the early part of the 20th century, but another baker, Claude Gerbet, also claims to have invented it.
④ 馬卡龍是什麼
馬卡龍(Macarons,又稱作瑪卡龍、杏仁小圓餅、少女的酥胸)是法國西邊維埃納省最具地方特色的美食。它是一種用蛋白、杏仁粉、白砂糖和糖霜所做的法國甜點,通常在兩塊餅干之間夾有水果醬或奶油等內餡。它的由來可追溯至19世紀的蛋白杏仁餅;這種甜食出爐後,以一個圓形平底的殼作基礎,上面塗上調合蛋白,最後加上一個半球狀的上殼,形成一個圓形小巧甜點,呈現出豐富的口感,這種點心也在法國東北地區偶爾可見。「Macaron」是法語發音,因各地語言上發音方式不同,在台灣是以英語發音,較接近於「馬卡龍」,但這已脫離了法語發音方式,實際上的法語發音較接近「馬卡紅」。食材介紹 杏仁粉(進口杏仁粉,要求其顆粒較細)、純糖粉、蛋白、細砂糖、杏仁、食用色膏(由於馬卡龍的製作過程中都不能摻有水分,即使各種色彩繽紛的顏色也都是以食用色膏染色而成,不能拿水果榨成汁而染色等,這樣馬卡龍的口感就完全不是經典的感覺,所以考量到水分的問題,盡量選用膏狀的色膏染色最恰當。)天然果汁粉許多烹飪書籍提供馬卡龍的食譜。不過,地道的巴黎小圓餅繁復多變的顏色、款式、以及口味調配,至今深受食客歡迎。今日僅有極少的城市能夠找到品質頂尖的馬卡龍,包括僅位於巴黎的Larée,巴黎著名的春天百貨公司裡面的Hugo&Victor。
⑤ 什麼是馬卡龍
馬卡龍(法語:Macaron,法語發音:[makaˈʁɔ̃]),又稱作瑪卡龍、法式小圓餅,這是一種用蛋白、杏仁粉、白砂糖和糖霜所做的法式甜點,通常在兩塊餅干之間夾有水果醬或奶油等內餡。它的由來可追溯至19世紀的杏仁小圓餅;這種甜食出爐後,以一個圓形平底的殼作基礎,上面塗上調合蛋白,最後加上一個半球狀的上殼,形成一個圓形小巧甜點,呈現出豐富的口感,是法國西部維埃納省最具地方特色的美食,這種點心也在法國東北地區偶爾可見。
Macaron一詞本是法語,實際發音較接近"馬卡紅"。"馬卡龍"是使用英語發音音譯的結果。
這小圓餅就是顏色好看顏值高,我個人覺得不好吃,甜得發齁= =。
⑥ 怎麼用英文介紹馬卡龍餅干
Macaron is a sweet meringue-based confection made with eggs, icing sugar, granulated sugar, almond powder or ground almond, and food colouring. Larousse Gastronomique cites the macaron as being created in 791 in a convent near Cormery. Some have traced its French debut back to the arrival of Catherine de' Medici's Italian pastry chefs whom she brought with her in 1533 upon marrying Henry II of France. In 1792, macarons began to gain fame when two Carmelite nuns, seeking asylum in Nancy ring the French Revolution, baked and sold the macaron cookies in order to pay for their housing. These nuns became known as the "Macaron Sisters". In these early stages, macarons were served without special flavors or fillings.
It was not until the 1830s that macarons began to be served two-by-two with the addition of jams, liqueurs, and spices. The macaron as it is known today, composed of two almond meringue discs filled with a layer of buttercream, jam, or ganache filling, was originally called the "Gerbet" or the "Paris macaron." Pierre Desfontaines of the French pâtisserie Laré has sometimes been credited with its creation in the early part of the 20th century, but another baker, Claude Gerbet, also claims to have invented it.
⑦ 馬卡龍介紹
馬卡龍,又稱作瑪卡龍、法式小圓餅,是一種用蛋白、杏仁粉、白砂糖和糖霜製作,並夾有水果醬或奶油的法式甜點。口感豐富,外脆內柔,外觀五彩繽紛,精緻小巧。
Macaron一詞本是法語,實際發音較接近「馬卡紅」。「馬卡龍」是使用西班牙語發音音譯的結果。
中文名
馬卡龍
外文名
Macaron
法文名
macaron
別稱
瑪卡龍、法式小圓餅/マカロン
顏色
各種顏色
歷史起源
馬卡龍作為一種法式甜點為人們所熟知,但實際上,馬卡龍是義大利人發明的。而馬卡龍具體的起源,有多個版本。
修女版本
相傳,早期一些素食修女,製作出用雞蛋清和杏仁粉烘製的蛋白杏仁餅代替葷食,這便是馬卡龍的雛形。如今馬卡龍的英文Macaroon就源於義大利語Maccarone(精緻的面團)。[1]
法國大革命期間,天主教受到革命黨人打壓,神職人員境況不佳。修女們為了生計,偷偷販賣她們的蛋白杏仁餅,漸漸把蛋白杏仁餅傳到了法國。
鄉思版本
16世紀中葉,佛羅倫薩的貴族凱塞琳梅迪奇嫁給法國國王亨利二世。雖然身處王室,但畢竟遠嫁他鄉,王後不久就患上了鄉思病。於是,跟隨王後來到法國的廚師做出家鄉的馬卡龍,來博取王後的歡心,從此這種義大利式甜點在法國流傳開來。[2]
發展
馬卡龍剛傳到法國時,與如今的馬卡龍還是有很大區別的:只是單片,沒有夾心。蛋白杏仁餅傳到法國後,特別是進入19世紀後,大批法國廚師競相製作這種甜品,單片漸漸變成夾心;同時,富有想像力的法國大廚們也嘗試加入不同的水果和果醬,——甚至是咖啡、巧克力來創造五彩繽紛的顏色。就這樣,杏仁餅變成了21世紀的馬卡龍。[1]
像這樣,在法國發揚光大的馬卡龍,被貼上了濃濃的法式標簽。因此,馬卡龍不單單是一種甜點、一種美食,它更承載著一種文化。
馬卡龍歷史上曾是貴族食物,是奢華的象徵。但隨著歷史的發展,馬卡龍漸漸進入尋常百姓家,以其繽紛的色彩、清新細膩的口感和小巧玲瓏的造型,博得人們,特別是女生們的喜愛。