當前位置:首頁 » 英文介紹 » 水立方介紹英語怎麼說

水立方介紹英語怎麼說

發布時間: 2022-08-08 04:47:03

1. 水立方的英文簡介

The Beijing National Aquatics Center ( 北京國家游泳中心), also officially known as the National Aquatics Center, and colloquially known as the Water Cube ( 水立方), is an aquatics center that was built alongside Beijing National Stadium in the Olympic Green for the swimming competitions of the 2008 Summer Olympics. Despite its nickname, the building is not an actual cube, but a cuboid (a rectangular box). Ground was broken on December 24, 2003, and the Center was completed and handed over for use on January 28, 2008. Swimmers at the Water Cube broke 25 world records ring the 2008 Olympics.
After the Olympics, the building underwent a 200 million Yuan revamp to turn half of its interior into a water park. The building officially re-opened on August 8, 2010.

In July 2003, the Water Cube design was chosen from 10 proposals in an international architectural competition for the aquatic center project.The Water Cube was specially designed and built by a consortium made up of PTW Architects (an Australian architecture firm), Arup international engineering group, CSCEC (China State Construction Engineering Corporation), and CCDI (China Construction Design International) of Shanghai.The Water Cube's design was initiated by a team effort: the Chinese partners felt a square was more symbolic to Chinese culture and its relationship to the Bird's Nest stadium, while the Sydney based partners came up with the idea of covering the 'cube' with bubbles, symbolising water. Contextually the cube symbolises earth whilst the circle (represented by the stadium) represents heaven. Hence symbolically the water cube references Chinese symbolic architecture.
Comprising a steel space frame, it is the largest ETFE clad structure in the world with over 100,000 m² of ETFE pillows that are only 0.2 mm (1/125 of an inch) in total thickness[9]. The ETFE cladding allows more light and heat penetration than traditional glass, resulting in a 30% decrease in energy costs.
The outer wall is based on the Weaire–Phelan structure, a structure devised from the natural formation of bubbles in soap lather. The complex Weaire–Phelan pattern was developed by slicing through bubbles in soap foam, resulting in more irregular, organic patterns than foam bubble structures proposed earlier by the scientist Kelvin.Using the Weaire–Phelan geometry, the Water Cube's exterior cladding is made of 4,000 ETFE bubbles, some as large as 9.14 metres (30.0 ft) across, with seven different sizes for the roof and 15 for the walls.
The structure had a capacity of 17,000[9] ring the games that is being reced to 7,000. It also has a total land surface of 65,000 square meters and will cover a total of 32,000 square metres (7.9 acres). Although called the Water Cube, the aquatic center is really a rectangular box (cuboid)- 178 metres (584 ft) square and 31 metres (102 ft) high.

北京國家游泳中心(北京國家游泳中心),也正式稱為國家游泳中心,俗稱水立方(水立方),是一個水上運動中心,建於與北京國家體育館在綠色奧運游泳比賽的2008年夏季奧運會的。盡管它的綽號,建築不是一個實際的數據集,但用手摸一摸長方體(一個矩形框)。地面被打破了2003年12月24日,中心已經完成,並將使用在2008年1月28日。游泳者在水立方打破了25個世界紀錄在2008年奧運會上。
奧運之後,經歷了一個2億元建設改造將一半的室內進入水公園。建築正式重啟2010年8月8日。
2003年7月,水立方的設計是選自10份提議在一個國際建築設計競賽對水產養殖中心項目。水立方是特別的設計、建造組成的財團PTW建築師事務所(一家澳大利亞建築公司),奧雅納公司國際工程集團,中建股份(中國建築工程總公司),好動(中國建築設計國際)的上海。這個水立方的設計一開始是由一個團隊的努力:中國合作夥伴感到一個廣場更多是象徵性與中國文化和它的關繫到鳥巢體育館,而悉尼建立合作夥伴想出這個點子的覆蓋的立方」有很多泡沫,象徵著水。上下文立方體象徵著地球而循環中(由體育場)代表了天堂。因此就象徵意義而言,水立方引用中國的標志性建築。
包括一個鋼網架,它是最大的ETFE膜結構的世界裡覆蓋超過100000 m²的膜枕頭,只有0.2毫米(1/125英寸)總厚度[9]。ETFE的熔覆允許更多的光和熱滲透比傳統的玻璃,導致能源成本下降了30%。
The outer wall is based on the Weaire–Phelan structure, a structure devised from the natural formation of bubbles in soap lather. The complex Weaire–Phelan pattern was developed by slicing through bubbles in soap foam, resulting in more irregular, organic patterns than foam bubble structures proposed earlier by the scientist Kelvin.Using the Weaire–Phelan geometry, the Water Cube's exterior cladding is made of 4,000 ETFE bubbles, some as large as 9.14 metres (30.0 ft) across, with seven different sizes for the roof and 15 for the walls.
The structure had a capacity of 17,000[9] ring the games that is being reced to 7,000. It also has a total land surface of 65,000 square meters and will cover a total of 32,000 square metres (7.9 acres). Although called the Water Cube, the aquatic center is really a rectangular box (cuboid)- 178 metres (584 ft) square and 31 metres (102 ft) high.

2. 水立方的英文介紹,謝謝。

Located in the Beijing Olympic park, the national aquatics center, also known as "Water Cube", is the main swimming pool built for the 2008 summer Olympic Games and one of the landmark buildings of the 2008 Beijing Olympic Games.

Its design scheme is the "water cube" ([H2O]3) generated by the global design

competition. It and the national stadium (commonly known as the bird's nest) are on both sides of the northern end of the central axis of Beijing, forming a relatively complete image of Beijing as a famous historical and cultural city.

The construction area of the national swimming center is planned to be 62,950 square meters, with a total construction area of 65,000-80,000 square meters.

The construction area of the underground part is not less than 15,000 square meters, and the length, width and height are 177m ×177m ×30m respectively.

譯文:

國家游泳中心又稱「水立方」(Water Cube)位於北京奧林匹克公園內,是北京為年夏季奧運會修建的主游泳館,也是2008年北京奧運會標志性建築物之一。

它的設計方案,是經全球設計競賽產生的「水的立方」([H2O]3)方案。其與國家體育場(俗稱鳥巢)分列於北京城市中軸線北端的兩側,共同形成相對完整的北京歷史文化名城形象。

國家游泳中心規劃建設用地62950平方米,總建築面積65000-80000平方米,其中地下部分的建築面積不少於15000平方米,長寬高分別為 177m ×177m ×30m。

(2)水立方介紹英語怎麼說擴展閱讀

鳥巢(國家體育館)

體育場由雅克·赫爾佐格、德梅隆、艾未未以及李興剛等設計,由北京城建集團負責施工。體育場的形態如同孕育生命的「巢」和搖籃,寄託著人類對未來的希望。設計者們對這個場館沒有做任何多餘的處理,把結構暴露在外,因而自然形成了建築的外觀。

2003年12月24日開工建設,2008年3月完工,總造價22.67億元 。作為國家標志性建築,2008年奧運會主體育場,國家體育場結構特點十分顯著。體育場為特級體育建築,大型體育場館。主體結構設計使用年限100年,耐火等級為一級,抗震設防烈度8度,地下工程防水等級1級。

2014年4月中國當代十大建築評審委員會從中國1000多座地標建築中,綜合年代、規模、藝術性和影響力四項指標,初評出二十個建築。

最終由此產生十大當代建築。北京鳥巢——國家體育場為初評入圍建築之一 。作為北京2022年冬奧會冰上項目場館,國家體育場改造工程將於2020年初開工。

3. 水立方用英語怎麼說

水立方
網路釋義
水立方:Water Cube
水立方-國家游泳中心:Water Cube-National Aquatic Center
水的立方體:Water Cube

4. 水立方英文介紹

水立方的中文翻譯:
國家水上運動中心,被稱為'水立方' ,將是一個最引人注目和令人振奮的場地特徵的體壇盛事,為2008年北京奧運會。

該中心的內部,也使得一個強烈印象:
2003年7月,該財團的工程顧問,建築設計公司ptw ,建築(中國國家建設和工程公司)和深圳市建築設計研究院(建築+設計) ,贏得了國際性的設計比賽,為國家水上運動中心,為2008年北京奧運會。
競爭,這是判斷的評審團由國際建築師,工程師及前著名華人學者,展開與意見書,由十個國際財團,也涉及公共展覽和表決。
水立方看來也會隨時准備在2007年10月。無論是混凝土和鋼結構已經完成, 500平方米的原型板被安裝在2006年4月。下一階段的工作是安裝所有的包層,然後再跟進就與德propping內部結構和完善的內部。

該建築的結構設計是基於對自然形成的肥皂泡
到達該建築的結構設計,是基於對自然形成的肥皂泡給予一個隨機的,有機的外觀,我們常用的研究方法,由weaire和phelan (教授,物理系)到如何利用肥皂泡沫可能會被安排在一個無限陣列。
把設計到生活中,個別氣泡被納入一個塑料薄膜,並適合像一個縫紉格局。整整一節是拼湊起來的,然後付諸到地方內部結構。有內部和外部的電影,和電影,然後膨脹,一旦它在原位。它會不斷抽水。
實際抽水已分段承包,一旦安裝完成後,經營者必須既負責操作和維修的幌子,為十年。這是一個關鍵組成部分,言簡意賅,在選擇承包商。
該項目是一個機會,為我們提供了我們的專業知識在永續服務。建築將採用太陽能加熱游泳池和室內面積,而所有反沖洗水是經過過濾和回到泳池。
該計劃與設計該項目是在澳大利亞。該項目現在已經移交給一個團隊,在北京的人,照顧施工。

5. 水立方和鳥巢用英語怎麼說

鳥巢:Beijing
National
Stadium
(Bird's
Nest/Olympic
Stadium)
水立方:National
Swimming
Center
(The
water
Cube)

6. 一篇介紹水立方的英語說明文120字左右

The Beijing National Aquatics Center (simplified Chinese: 北京國家游泳中心; traditional Chinese: 北京國家游泳中心), also known as the National Aquatics Center (國家游泳中心), better known as the Water Cube (水立方), is an aquatics center that was built alongside Beijing National Stadium in the Olympic Green for the swimming competitions of the 2008 Summer Olympics. Despite its nickname, the building is a cuboid (rectangular box), not a cube. Ground was broken on December 24, 2003, and the Center was completed and handed over for use on January 28, 2008. Swimmers at the Water Cube broke 25 world records ring the 2008 Olympics.Contents[hide]

7. 鳥巢,水立方的介紹 英文

鳥巢:Beijing National Stadium (Bird's Nest/Olympic Stadium)

The Beijing National Stadium, also known as the bird's nest will be the main track and field stadium for the 2008 Summer Olympics and will be host to the Opening and Closing ceremonies. In 2002 Government officials engaged architects worldwide in a design competition. Pritzker Prize-winning architects Herzog & de Meuron collaborated with ArupSport and China Architecture Design & Research Group to win the competition. The stadium will seat as many as 100,000 spectators ring the Olympics, but this will be reced to 80,000 after the games. It has replaced the original intended venue of the Guangdong Olympic Stadium. The stadium is 330 metres long by 220 metres wide, and is 69.2 metres tall. The 250,000 square metre (gross floor area) stadium is to be built with 36 km of unwrapped steel, with a combined weight of 45,000 tonnes. The stadium will cost up to 3.5 billion yuan (422,873,850 USD/ 325,395,593 EUR). The ground was broken in December 2003, and construction started in March 2004, but was halted by the high construction cost in August 2004.

In the new design, the roof of the stadium had been omitted from the design. Experts say that this will make the stadium safer, whilst recing construction costs. The construction of the Olympic buildings will continue once again in the beginning of 2005.

In depth
The stadium's appearance is one of synergy, with no distinction made between the facade and the superstructure. The structural elements mutually support each other and converge into a grid-like formation - almost like a bird's nest with its interwoven twigs. The spatial effect of the stadium is novel and radical, yet simple and of an almost archaic immediacy, thus creating a unique historical landmark for the Olympics of 2008.

The stadium was conceived as a large collective vessel, which makes a distinctive and unmistakable impression both from a distance and when seen from up close. It meets all the functional and technical requirements of an Olympic National Stadium, but without communicating the insistent sameness of technocratic architecture dominated by large spans and digital screens.

Visitors walk through this formation and enter the spacious ambulatory that runs full circle around the stands. From there, one can survey the circulation of the entire area including the stairs that access the three tiers of the stands. Functioning like an arcade or a concourse, the lobby is a covered urban space with restaurants and stores that invite visitors to stroll around. Just as birds stuff the spaces between the woven twigs of their nests with a soft filler, the spaces in the structure of the stadium will be filled with inflated ETFE cushions. Originally, on the roof, the cushions were to be mounted on the outside of the structure to make the roof completely weatherproof, but the roof has been omitted from the design in 2004.

While the rain was to be collected for rainwater recuperation, the sunlight was to filter through the translucent roof, providing the lawn with essential ultraviolet radiation. On the facade, the inflated cushions will be mounted on the inside of the structure where necessary, e.g. to provide wind protection. Since all of the facilities -- restaurants, suites, shops and restrooms -- are all self-contained units, it is possible to do largely without a solid, enclosed facade. This allows for natural ventilation of the stadium, which is the most important aspect of the stadium's sustainable design.

The sliding roof was an integral part of the stadium structure. When it was to be closed, it would have converted the stadium into a covered arena; however, the sliding roof was eliminated in an effort to cut costs and increase overall safety of the radical new structure.

Beijing National Stadium
Bird's Nest/Olympic Stadium

Facility statistics
Location Beijing
Broke ground Dec 2003
Opened Unknown
Closed N/A
Demolished N/A
Owner
Surface Grass
Construction cost 3.5 billion yuan
Architect Herzog & de Meuron
ArupSport
CAG
Tenants

水立方:National Swimming Center--Exquisite and Exciting "Water Cube"

A semi-transparent "cube", with "bubbles" spread out all over its surface, is a shape very similar to the structure of "H2O", the outlook for the National Swimming Center at the 2008 Olympic Games. After the games, it will become a recreational water park open to the public.

In Chinese culture, water is an important natural element. It creates a calming atmosphere and inspires happiness. Taking full consideration of the functions of water in recreation and bodybuilding, designers have explored many ways for people of different age groups to appreciate its function. The design is called "Water Cube". Many creative designs have been employed in the creation of the swimming pools at the swimming center. Other high-tech facilities including optical devices used to define positions of athletes, and multiple-angle, three-dimensional screening systems are provided to help spectators enjoy competitions.

The National Swimming Center, one of the three landmark buildings for the 2008 Beijing Olympic Games, is located inside the Beijing Olympic Park. Covering a total floor space of 50,000 square meters, it has 17,000 seats. The project costs about US$100 million. The center will be a venue for swimming, diving, synchronized swimming and water-polo games ring the period of the Olympic Games. After the games, the center will become a large water recreational center open to the public.

In January 2003, Beijing started to solicit design schemes for the National Swimming Center. The international competition settled on "Water Cube" as the winning scheme. It is designed by the design consortium consisting of the China State Construction Engineering Corporation, China State Construction International (Shenzhen) Design Co Ltd, PTW Architects (Australia) and Ove Arup (Australia).

The National Swimming Center will be the only landmark Olympic venue that is constructed by donations from compatriots from Overseas.

8. 鳥巢水立方的英文是什麼

鳥巢水立方的英文:Bird's Nest Water Cube

Water 讀法 英['wɔːtə]美[ˈwɔtɚ]

1、n. 水;海水;雨水;海域,大片的水

2、vt. 使濕;供以水;給…澆水

3、vi. 加水;流淚

短語:

1、fresh water湖水,淡水

2、cold water冷水;涼水;涼開水

3、high water高潮,高水位;水位達到最高點的

4、water injection注水;噴水

5、ground water地下水

(8)水立方介紹英語怎麼說擴展閱讀

一、water的詞義辨析:

water的復數形式waters常可看作是另外一個詞,這兩個詞的共同意思是「水」,其區別是:water用作名詞時的意思是「水」,是物質名詞,不可數,沒有復數形式,用作動詞時意思是「澆水」「加水」; 而waters表示「礦泉水」「近海海域」。例如:

1、I was very thirsty and drank quite a few cups of water.我渴極了,喝了好幾杯水。

2、He is watering the sunflowers.他在給向日葵澆水。

3、These vessels frequent the waters of the Pacific Oceans.這些船隻常出入太平洋水域。

二、water的近義詞:liquid

liquid 讀法 英['lɪkwɪd]美['lɪkwɪd]

1、adj. 液體的;清澈的;明亮的;易變的

2、n. 液體,流體;流音

短語:

1、liquid nitrogen液氮

2、ionic liquid離子液體,離子熔液

3、liquid membrane液膜;液體膜

4、liquid film液膜;液態膜

5、liquid state液態

9. 水立方英語介紹翻譯

國家水上運動中心,被稱為'水立方' ,將是一個最引人注目和令人振奮的場地特徵的體壇盛事,為2008年北京奧運會。

該中心的內部,也使得一個強烈印象:
2003年7月,該財團的工程顧問,建築設計公司ptw ,建築(中國國家建設和工程公司)和深圳市建築設計研究院(建築+設計) ,贏得了國際性的設計比賽,為國家水上運動中心,為2008年北京奧運會。
競爭,這是判斷的評審團由國際建築師,工程師及前著名華人學者,展開與意見書,由十個國際財團,也涉及公共展覽和表決。
水立方看來也會隨時准備在2007年10月。無論是混凝土和鋼結構已經完成, 500平方米的原型板被安裝在2006年4月。下一階段的工作是安裝所有的包層,然後再跟進就與德propping內部結構和完善的內部。

該建築的結構設計是基於對自然形成的肥皂泡
到達該建築的結構設計,是基於對自然形成的肥皂泡給予一個隨機的,有機的外觀,我們常用的研究方法,由weaire和phelan (教授,物理系)到如何利用肥皂泡沫可能會被安排在一個無限陣列。
把設計到生活中,個別氣泡被納入一個塑料薄膜,並適合像一個縫紉格局。整整一節是拼湊起來的,然後付諸到地方內部結構。有內部和外部的電影,和電影,然後膨脹,一旦它在原位。它會不斷抽水。
實際抽水已分段承包,一旦安裝完成後,經營者必須既負責操作和維修的幌子,為十年。這是一個關鍵組成部分,言簡意賅,在選擇承包商。
該項目是一個機會,為我們提供了我們的專業知識在永續服務。建築將採用太陽能加熱游泳池和室內面積,而所有反沖洗水是經過過濾和回到泳池。
該計劃與設計該項目是在澳大利亞。該項目現在已經移交給一個團隊,在北京的人,照顧施工。

10. 鳥巢 水立方的英語介紹

Venue Name: National Stadium (Bird's Nest)

Building Venue: Olympic Park

Building area (million ㎡): 25.8, the number of seats: 80,000 permanent seats, 11,000 temporary seats

Function of the events: track and field, soccer

After the function: international and domestic sports competition and cultural, recreational activities

Starting Time: 2003.12.24

Building roof stadium saddle-shaped surface, long axis to 332.3 meters, 296.4 meters for the short axis, the highest height of 68.5 meters, the lowest height of 42.8 meters.

Symbolic significance: the Chinese traditional culture methods hollowing, ceramics lines, the brilliant red and warm, and modern most advanced steel structure design perfectly blending together

National Swimming Center, also known as the "Water Cube" (Water Cube), Olympic Park in Beijing, the Beijing 2008 Summer Olympic Games for the construction of the main swimming pool, but also the 2008 Beijing Olympics, one of landmark buildings. Its design, is a global design competition created "water cube" ([H2O] 3) program. December 2003 24 starts, is expected to be completed in October 2007 inspection. Its relationship with the National Stadium (commonly known as bird's nest) are shown in the northern end of Beijing City on both sides of the central axis, a relatively common form a complete historical and cultural city in the image of Beijing. National Swimming Center, the planning and construction of 62,950 square meters of land, with a total building area of 65000-80000 square meters, of which the underground sections of the building area of not less than 15,000 square meters, respectively dimensions 177m × 177m × 30m. Has been received from more than 90 countries and regions more than 330,000 Hong Kong, Macao and Taiwan Compatriots and Overseas Chinese contributions to more than 800 million yuan, of which Cheng Yu-tung, CHENG Kar-shun father and son and their businesses have donated 50 million yuan.

【Investment: about 1.02 billion

【Building area (㎡): 79,532 square meters

【Number of seats: permanent seats for the 4000, 2000 can be dismantled, and 11,000 temporary seats

【Purposes ring the Olympic Games: Swimming, diving, synchronized swimming, water polo

【Purposes ring the Paralympic Games: swimming, diving, synchronized swimming, water polo

【Owner units: Beijing State-owned Assets Operation Co., Ltd.

【Design units: Medium SEKKEI Commonwealth

【Total package units: one in the Council's Capital Construction Development Co., Ltd.

Purposes: in 2008 ring the Olympic Games, National Swimming Center for swimming, diving, synchronized swimming, water polo competition, etc., can accommodate seating 17,000 spectators, including permanent seating for 6000 spectators, the Olympic Games ring the temporary addition of 11,000 seats (after the removal of ). After the match will be built into the international advanced level, and set swimming, sports, fitness and leisure center in one.

譯文
場館名稱:國家體育場(鳥巢)

建設地點:奧林匹克公園

建築面積(萬㎡):25.8、座席數:永久座席80000個,臨時性座席11000個

賽時功能:田徑、足球

賽後功能:國際國內體育比賽和文化、娛樂活動

開工時間:2003.12.24

體育場建築頂面呈鞍形,長軸為332.3米,短軸為296.4米,最高點高度為68.5米,最低點高度為42.8米。

象徵意義:中國傳統文化中鏤空的手法、陶瓷的紋路、紅色的燦爛與熱烈,與現代最先進的鋼結構設計完美地相融在一起

國家游泳中心又被稱為「水立方」(Water Cube),位於北京奧林匹克公園內,是北京為2008年夏季奧運會修建的主游泳館,也是2008年北京奧運會標志性建築物之一。它的設計方案,是經全球設計競賽產生的「水的立方」([H2O]3)方案。2003年12月24開工,預計在2007年10月竣工驗收。其與國家體育場(俗稱鳥巢)分列於北京城市中軸線北端的兩側,共同形成相對完整的北京歷史文化名城形象。國家游泳中心規劃建設用地62950平方米,總建築面積65000-80000平方米,其中地下部分的建築面積不少於15000平方米,長寬高分別為 177m × 177m × 30m.目前已經收到來自90多個國家和地區的33萬多港澳台僑同胞的捐款8億多元人民幣,其中鄭裕彤、鄭家純父子及屬下企業曾捐贈五千萬元人民幣。

【投資】:約為10.2億

【建築面積(㎡)】:79532平方米

【座席數】:永久座席為4000個,2000個可拆除的,臨時性座席11000個

【奧運會期間的用途】:游泳、跳水、花樣游泳、水球

【殘奧會期間的用途】:游泳、跳水、花樣游泳、水球

【業主單位】:北京市國有資產經營有限責任公司

【設計單位】:中建設計聯合體

【總包單位】:中建一局建設發展有限公司

用途:2008年奧運會期間,國家游泳中心承擔游泳、跳水、花樣游泳、水球等比賽,可容納觀眾坐席17000座,其中永久觀眾坐席為6000座,奧運會期間增設臨時性座位11000個(賽後將拆除)。賽後將建成為具有國際先進水平的、集游泳、運動、健身、休閑於一體的中心。

熱點內容
顏色用英語怎麼寫單詞 發布:2024-11-24 09:41:19 瀏覽:51
我在空閑時間喜歡讀書英語怎麼說 發布:2024-11-24 09:28:46 瀏覽:824
鞋的單詞怎麼寫英語 發布:2024-11-24 09:26:54 瀏覽:415
怎麼寫夏令營英語作文 發布:2024-11-24 09:21:49 瀏覽:566
隨機工作文件用英語怎麼說 發布:2024-11-24 09:17:47 瀏覽:997
中性岩英語怎麼說及英語單詞 發布:2024-11-24 09:17:40 瀏覽:740
我喜歡的書英語怎麼寫作文 發布:2024-11-24 09:15:38 瀏覽:253
我是英語小老師英語怎麼寫作文 發布:2024-11-24 09:14:06 瀏覽:656
我最喜歡冬天的雪用英語怎麼說 發布:2024-11-24 09:14:05 瀏覽:380
怎麼寫英語作文志願家庭家庭 發布:2024-11-24 09:11:46 瀏覽:852