舞龍的介紹英語怎麼寫
『壹』 關於舞龍的典範英語的故事
Origin of Dragon Dance,關於舞龍的由來,民間傳說有好幾個版本,這只是其中之一,中英文對照,用詞簡單。
One day, The Dragon King』s was suffering from terrible back pain and it was more than he could enre.
傳龍王背痛得受不了了。
In the dragon palace there was no medicine that could cure the back pain.
在龍宮里有沒有葯可以治背痛。
The Dragon King decided to disguise himself as an old man to seek medical help.
於是龍王把自己喬裝成一個老人出去求醫。
When the doctor felt the pulse of the old man he sensed something really strange and said: "You are not the human!"
醫生診脈時,覺得龍王的脈象異常說道:「不是凡人」。
The Dragon King』s look of dismay could not conceal the truth.
龍王一臉驚慌,但卻無法隱瞞真相。
He told the doctor the truth and the reason for his visit.
於是就跟醫生說了實話,也說了他來求醫的原因。
Thereupon the doctor asked him to change into his true form. The doctor seized a centipede from the scales around the waist of the Dragon King.
於是,醫生讓龍王變回真身,然後從龍王腰部的龍鱗下面揪出一直蜈蚣。
After the poison had been extracted from the Dragon King『s waist, the doctor applied ointment.
蜈蚣被抓出來後,醫生給塗抹了點膏葯。
The Dragon King was restored to full health.
龍王就好了。
In order to thank the gracious Doctor for his treatment. The Dragon King said to the doctor that, "Good crops will come, so long as a dragon dance according to my appearance is played.
為了感謝醫生的治療,龍王對醫生說「舞龍可帶來好收成」。
The story spread among the people, then every Spring the dragon dance was played to pray for rain to proce good crops.
這個故事在民間傳播開了,每年春天都會舞龍,以祈求來年有好收成。
『貳』 關於舞龍的英語介紹.中等長度!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Dragon dance is a form of traditional dance and performance in Chinese culture. Like the lion dance it is most often seen in festive celebrations. Many Chinese people often use the term "Descendants of the Dragon" , lóng de chuá rén) as a sign of ethnic identity, as part of a trend started in the 1970s. Another derivation is from i.e. the descendants of Shennong, the legendary first king of the Chinese people who taught them agriculture, law and medicine, the foundations of civilization.
In the dance, a team of people carry the dragon — which is an image of the Chinese dragon — on poles. A dragon can be composed of up to 50 people.[1] The dance team does mimic the supposed movements of this river spirit in a sinuous, unlating manner. The movements in a performance traditionally symbolise historical roles of dragons demonstrating power and dignity. The dragon dance is a highlight of Chinese New Year celebrations held worldwide in Chinatowns around the world.
Dragons are believed to bring good luck to people, which is reflected in their qualities that include great power, dignity, fertility (sex), wisdom and auspiciousness. The appearance of a dragon is both frightening[citation needed] and bold but it has a benevolent disposition, and so eventually became an emblem to represent imperial authority.
『叄』 舞龍 的英語dragon dance的dance加不加s 為什麼 是可數還是不可數 幫幫忙!
1、不加s。dance是可數名詞,但是在這里不變復數。
2、因為dragon dance只是一種舞蹈演出形式,表示舞龍這一項中國傳統的舞蹈演出形式,用dragon dance即可。
dragon dance
讀音:英 [ˈdræɡən dɑːns] 美 [ˈdræɡən dæns]
釋義:舞龍;龍舞。
語法:dance指「跳舞或舞蹈」「舞步」「舞曲」時,用作可數名詞。表示「舞蹈藝術」時,是不可數名詞,其前加the,跟單數動詞連用。
(3)舞龍的介紹英語怎麼寫擴展閱讀
dragon dance的同根片語:dance together
dance together
讀音:英 [dɑːns təˈɡeðə(r)] 美 [dæns təˈɡeðər]
釋義:一起跳舞。
語法:dance的基本意思是指有節奏地、輕快地、優美地跳動,多指「跳舞」,主要用作不及物動詞,偶爾也可用作及物動詞,賓語多是舞蹈的名稱,也可接同形或不同形的同源賓語。
例句:
.
那天晚上他們一起跳了每一支舞曲的舞。
『肆』 英語寫作舞龍
舞龍Dragon Dance
China is the most populous(人口眾多的) country in the world. Wherever there are Chinese people, there are "dragons" regarded as mascots. For over 2,000 years, the dragon has turned from a symbol of deity, emperor and imperial power into a symbol of the rising Chinese nation. The Dragon Dance , accordingly, has been elevated from asking for God and rain to expressing people's courage, pride and wisdom.
中國是世界上人口眾多的國家。哪裡有中國人,哪裡就有被視為吉祥物的「龍」。2000多年來,龍已經從神的象徵,皇帝和皇權的象徵轉變成中華民族的象徵。據說,舞龍已經從請求上帝降雨轉變成了人們表達勇氣,驕傲和智慧的方式了。
The Dragon Dance has diversified models and forms. The dragon is a totem (圖騰)of the Chinese nation. The farming tribes worship it very much. People think dragons can make clouds and bring them rain. Playing dragon dances in the spring will hopefully bring people favorable weather; playing in dry seasons will bring them rain; playing to different families will drive ghosts out. Therefore, the custom goes on.
舞龍有各種各樣的模式和形式。龍是中華民族的圖騰。從事農業的人都很信奉它。人們認為龍可以讓雲層給他們帶來雨水。春天玩舞龍是希望人們帶來有利的氣候。在乾旱的季節里舞龍是希望能給他們帶來雨水,在各家各戶舞龍可以趕走鬼魂。因此,風俗就這樣傳下去了。
『伍』 怎樣翻譯舞龍舞獅舞龍舞獅用英文怎麼說
dragon and Lion Dance 舞龍舞獅
『陸』 「舞龍」英語怎麼寫
舞龍 dragon dance
若有疑問及時追問,滿意敬請採納,O(∩_∩)O謝謝~~
『柒』 吃餃子,拜年,舞龍,舞獅,放鞭炮用英文怎麼說
吃餃子eat Jiaozi
拜年 visit/call on relatives
舞龍 dragon dance
舞獅 lion dance
放鞭炮 fire crackers
希望採納,謝謝
『捌』 各種中國傳統節日的英文介紹
1、春節(農歷一月一日) Spring Festival;Chinese New Year's Day
由來:
Primitive beliefs and sacrificial culture are important factors in the formation of New Year's Day.
原始信仰和祭祀文化是春節形成的重要因素。
習俗:
such as Lunar New Year's dinner, keeping the age, New Year's money, temple fairs, flower lanterns and other customs.
如團年飯、守歲、壓歲錢、廟會、賞花燈等習俗。
2、元宵節(農歷一月十五日) Lantern Festival(龍燈節直譯)
由來:
The custom of burning lamps on the fifteenth day of the first lunar month is related to the spread of Buddhism to the east.
正月十五燃燈的習俗與佛教東傳有關。
習俗:
Lantern Festival mainly includes a series of traditional folk activities,
such as watching lanterns, eating mplings, guessing lantern riddles and setting off fireworks.
元宵節主要有賞花燈、吃湯圓、猜燈謎、放煙花等一系列傳統民俗活動。
3、清明節(公歷4月5日前後,農歷二月後半月至三月上半月間) Tomb-Sweeping Day
由來:
The Qingming Festival originated from the Spring Festival and the Spring and Autumn Festival in ancient times.
清明節源於上古時代的春祭,春秋二祭,古已有之。
習俗:
Tomb-sweeping, ancestor-sacrificing and outing are common basic etiquette and custom themes.
掃墓祭祖、踏青郊遊是共同基本禮俗主題。
4、端午節(農歷五月初五) Dragon Boat Festival(龍舟節直譯)
由來:
Dragon Boat Festival, with a long history, evolved from the dragon totem worship held in Baiyue in ancient times.
端午節,歷史悠久,由上古時代百越舉行龍圖騰祭祀演變而來。
習俗:
The Dragon Boat picking and rice mplings are the two main themes of the Dragon Boat Festival.
扒龍舟與食粽子是端午節的兩大禮俗主題。
5、中秋節(農歷八月十五) Mid-Autumn (Moon)Festival
由來:
The Mid-Autumn Festival originated from the worship of celestial phenomena,
and evolved from the worship of the moon on the autumn evening in ancient times.
中秋節源自天象崇拜,由上古時代秋夕祭月演變而來。
習俗:
offering sacrifices to the moon, enjoying the moon, eating moon cakes,
playing with lanterns, appreciating osmanthus flowers and drinking osmanthus wine.
中秋節自古便有祭月、賞月、吃月餅、玩花燈、賞桂花、飲桂花酒等民俗
6、重陽節(農歷九月九日) Double-ninth Day(重九節直譯)
由來:
The origin of Chongyang Festival can be traced back to ancient times. In ancient times,
there were activities of harvest sacrifice and Mars sacrifice in autumn and autumn.
重陽節的源頭,可追溯到上古時代。古時季秋有豐收祭天、祭祀大火星活動。
習俗:
There are customs such as climbing high to pray for blessings, visiting chrysanthemums in autumn, wearing dogwood,
offering sacrifices to gods and ancestors, and feasting for longevity.
有登高祈福、秋遊賞菊、佩插茱萸、祭神祭祖及飲宴求壽等習俗。
『玖』 「舞龍」用英語怎麼說
dragon
dance
『拾』 表演舞龍英語
dragon dance此處是名詞,表示舞龍這一項中國傳統的舞蹈演出形式。 dance的復數形式為dances,表示舞會,各種形式的舞蹈。舞龍本身只是一種舞蹈演出形式,因此用dragon dance即可。下面是維基網路英文版對dragon dance的介紹 Dragon dance is a form of traditional dance and performance inChinese culture. Like the lion dance it is most often seen in festive celebrations. The dance is performed by a team of dancers who manipulate a long flexible figure of a dragon using poles ositioned at regular intervals along the length of the dragon. The dance team simulates the imagined movements of this river spirit in a sinuous, unlating manner. 舞龍是一項中國傳統的舞蹈演出形式,就像舞獅一樣,通常在節日慶典中可以看到。這種表演通常是有若干舞龍演員在柔軟的龍形道具里按照一定的位置間隔,用手裡執著的棍子操作整條長龍。這項表演以一種蜿蜒起伏的形式模擬了的河流運動的神韻。