怎麼用英語介紹元宵節
A. 元宵節英文介紹有哪些
寫作思路:要求介紹中國的元宵節,屬於說明文。介紹節日時,要注意介紹該節日的起源或描述該節日的習俗。人稱常用第三人稱,時態以一般現在時為主,具體如下:
The Lantern Festival, one of the traditional Chinese festivals, also known as the Lantern Festival, the small first month, Yuan Xi or Lantern Festival.
元宵節,中國的傳統節日之一,又稱上元節、小正月、元夕或燈節。
It is on the 15th day of the first lunar month.
時間為每年農歷正月十五。
The first month is the first month of the lunar calendar, and the ancients called "night" "night".
正月是農歷的元月,古人稱「夜」為「宵」。
The fifteenth day of the first lunar month is the night of the first full moon of the year, so the fifteenth day is called "Lantern Festival".
正月十五是一年中第一個月圓之夜,所以稱正月十五為「元宵節」。
According to the Taoist "Sanyuan", the 15th day of the first lunar month is also known as the "Shangyuan Festival".
根據道教「三元」的說法,正月十五又稱為「上元節」。
Since ancient times, the custom of Lantern Festival is based on the warm and festive custom of watching lanterns.
元宵節習俗自古以來就以熱烈喜慶的觀燈習俗為主。
The formation of the Lantern Festival has a long process, rooted in the folk light praying ancient customs.
元宵節的形成有一個較長的過程,根源於民間開燈祈福古俗。
B. 元宵節英語介紹怎麼寫
下面的元宵節英語介紹主要從元宵節的歡鬧場景進行介紹,具體如下:
The Lantern Festival is the first full moon day in the year, which symbolizes reunion, harmony and beauty. The fifteenth day of the first month of the lunar calendar is the traditional Chinese festival Lantern Festival.
On this day, people will eat Lantern Festival, enjoy lanterns, guess lantern riddles, watch fireworks, and dance dragons and lions to express their best wishes for spring.
Colorful fireworks soared into the sky, chasing after me, dressing up the night sky with dazzling brilliance, as if competing with the sun and the moon. The colorful balls, like white snowflakes and splendid meteors, make the Lantern Festival night extremely beautiful.
對照譯文:
元宵節是一年中第一個月圓的日子,它象徵著團團圓圓,和睦美好。每年農歷的正月十五日,就是中國的傳統節日元宵節。
每到這一天,人們都會以吃元宵、賞花燈、猜燈謎、看煙花、舞龍獅,來寄託對春天最美好的祝福。
五彩斑斕的禮花騰空而起,你追我趕,把夜空裝扮得光彩奪目,似乎與日月爭輝。一個個繽紛的綵球,像一朵朵潔白的雪花,像一顆顆絢爛的流星,將元宵之夜裝扮得無比美麗。
C. 元宵節英語介紹是什麼
The Lantern Festival is one of the traditional Chinese festivals, also known as Shangyuan Festival, Little First month, Yuanxi festival or Lantern Festival, which falls on the 15th day of the first lunar month. The formation of the Lantern Festival has a long process, rooted in the ancient custom of turning on lights to pray for good luck.
The Lantern Festival is mainly a series of traditional folk activities, such as watching lanterns, eating glutinous rice balls, guessing lantern riddles and setting off fireworks. In addition, the Lantern Festival in many places also added a dragon lantern parade, lion dance, walking on stilts, land boat rowing, yangko dance, beating drums and other traditional folk performances.
元宵節,中國的傳統節日之一,又稱上元節、小正月、元夕或燈節,時間為每年農歷正月十五。元宵節的形成有一個較長的過程,根源於民間開燈祈福古俗。
元宵節主要有賞花燈、吃湯圓、猜燈謎、放煙花等一系列傳統民俗活動。此外,不少地方元宵節還增加了游龍燈、舞獅子、踩高蹺、劃旱船、扭秧歌、打太平鼓等傳統民俗表演。
元宵節習俗
1、耍龍燈
耍龍燈,也稱舞龍燈或龍舞。見於文字記載的龍舞,是漢代張衡的《西京賦》,作者在百戲的鋪敘中對龍舞作了生動的描繪。而據《隋書·音樂志》記載,隋煬帝時類似百戲中龍舞表演的《黃龍變》也非常精彩,龍舞流行於中國很多地方。華夏崇尚龍,把龍作為吉祥的象徵。
2、踩高蹺
踩高蹺,是民間盛行的一種群眾性技藝表演。高蹺本屬中國古代百戲之一種,早在春秋時已經出現。中國最早介紹高蹺的是《列子·說符》篇:「宋有蘭子者,以技干宋元。宋元召而使見其技。
D. 一篇介紹元宵節的英語小短文
The
first
lunar
month
on
the
15th,
is
China's
traditional
Lantern
Festival.
The
first
month
for
January,
the
ancients
said
that
night
as
"night"
and
on
the
15th
is
also
the
year
the
first
full
moon
night,
it
said
fifteenth
day
for
the
Lantern
Festival.
Also
known
as
the
"Spring
Festival."
According
to
Chinese
folk
traditions,
in
one
Yuanfu
before,
the
earth
rejuvenate
the
festive
night,
the
sky
bright
and
guess
riddles,
eating
Lantern
family
reunion
enjoyable.
農歷正月十五日,是中國的傳統節日元宵節。正月為元月,古人稱夜為"宵",而十五日又是一年中第一個月圓之夜,所以稱正月十五為元宵節。又稱為"上元節"。按中國民間的傳統,在一元復始,大地回春的節日夜晚,天上明月高懸,猜燈謎、吃元宵合家團聚、其樂融融。
E. 介紹元宵節的英語短文有哪些
範文思路:先講述一下元宵節在中國節日的地位。再講述元宵節的傳統習俗,最後表達對元宵節的態度。
範文:
Lantern Festival is a China's traditional festival.lt is celebrated on the fifteenth day of the firstmonth of the lunar year.
元宵節是中國的傳統節日。它是在農歷的第一個月的第十五天慶祝。
l,antern Festival is one of the biggest holidays in China. Several days before Lantern Festival,people begin to make lanterns.
元宵節是中國最大的節日之一。在元宵節的前幾天,人們就開始做燈籠。
Lanterns are made in the shape of different animals, vegetables,fruits and many, other things. While making lanterns people usually write riddles on lanterns. On theeve of Lantern Festival, all the lanterns are hung up.
燈籠被做成不同的動物、蔬菜、水果和許多其他東西的形狀。做燈籠的時候,人們通常會在燈籠上寫謎語。在元宵節前夜,所有的燈籠都被掛起來。
On Lantern Festival people go outside to have a look at the lanterns and guess the riddles onthe lanterns. Perhaps you call see some wonderful folk performances,Dragon Dance and Yangko.Everything is very interesting and everyone is very happy.Our life is rich and varied.
在元宵節這天,人們都出去看燈籠和猜燈謎。也許你會去看一些精彩的民間表演,舞龍和扭秧歌。一切都很有趣,每個人都很高興。我們的生活豐富多彩。
F. 元宵節的英文介紹
元宵節 :festival of lanterns或 lantern festival mplings
相關的小文章:
The Festival of Lanterns takes place at the end of the Chinese New Year Celebration, on the fifteenth day of the first moon. Lanterns have been part of Chinese life for centuries so it's not surprising to see a festival of lanterns.
People usually hang lanterns in the gardens, outside the houses, and on the boats. These lanterns are signposts to guide guests and spirits of ancestors to the Lunar celebration. After a sumptuous fifteen-day feast, these lanterns light the way for the spirits back to the world beyond.
Silk, paper and plastic lanterns vary in shape and size and are usually multi-colored. Some are in the shapes of butterflies, birds, flowers, and boats. Other are shaped like dragon, fruit and animal symbols of that year. The most popular type of lantern is the "horse-racing" one, in which figures or animals rotate around the vertical axis of the lantern.
The special food for the Lantern Festival is Yuen Sin or Tong Yuen. These are round mplings made with sticky rice flour. They can be filled and served as a sweet snack or made plain and cooked in a soup with vegetables, meat and dried shrimp. The round shape of the mpling is a symbol of wholeness, completeness and unity.
The Lantern Festival is an occasion for families to get together and for everyone--young, old, rich and poor to have fun.
翻譯如下:
年底舉行的中國新年慶祝活動,在正月15月的這一天. 燈籠一直是幾個世紀以來中國人的節日,所以沒什麼吃驚.
人們通常燈籠掛在花園外面的房子、船上. 這些指示標志燈的客人,是祖先的新年慶祝活動. 15點後兩天大餐,這些燈照亮了回神後的世界.
絲綢、造紙、塑料燈籠形狀和大小各不相同,通常多彩. 有蝴蝶形的、鳥、花、船. 其他都像龍、水果和動物的象徵,一年. 最受歡迎的是一種花燈 " 賽馬 " 一、人物、動物,輪流在各地縱軸的花燈.
特別是糧食的元宵圓善或湯圓. 這些都是用與糯米粉圓、甜零食熟了湯,蔬菜、肉、蝦米來填補。圓圓的形狀,是象徵團圓的整體性、完整性和團結.
元宵是和家人團聚的機會,使每一個人--青年人、老年人,不論貧富,都好好享受這個節日
G. 怎麼用英語介紹元宵節
1、傳統意義上元宵節也是春節活動的一部分。
Traditionally, the Lantern Festival is a part of the Spring Festival.
2、這天是農歷新年裡第一個月圓的日子。
This day is always the first full moon in the lunar New Year.
3、這也是慶祝春節的延續。
This is also a continuation of the Spring Festival cele/pation.
4、最早只是在皇宮中點燈祈福。
In the earlier times, those beautiful lanterns were only seen in the imperial palaces.
5、元宵節也是一個浪漫的節日。
The Lantern Festival is also a romantic holiday.
H. 介紹元宵節的英語短文
Lantern festival
每年農歷的一月十五日是中國人的元宵節,它正好在春節之後。
The Lantern Festival is celebrated everywhere on January 15th of the lunar calendar, right after the Spring Festival.
傳統意義上元宵節也是春節活動的一部分。
Traditionally, the Lantern Festival is a part of the Spring Festival.
這天是農歷新年裡第一個月圓的日子。
This day is always the first full moon in the lunar New Year.
中國各地張燈結綵,家家戶戶歌舞游樂,人們做元宵、放煙火。
Across China, people celebrate by hanging up lanterns and festoons, attending dancing and singing performances, making 「Yuan Xiao」 or sweet rice mplings and lighting fireworks.
這也是慶祝春節的延續。
This is also a continuation of the Spring Festival celebration.
在元宵節之夜,天上明月高照,地上彩燈萬盞。
On the Lantern Festival night, the moon illuminates the dark sky while many lanterns shine bright colors on the earth.
元宵夜觀花燈的習俗開始於兩千多年前的西漢時期。
The traditions of viewing decorative lanterns on this night began more than two thousand years ago in the Western Han Dynasty.
最早只是在皇宮中點燈祈福。
In the earlier times, those beautiful lanterns were only seen in the imperial palaces.
慢慢地演變成民間最盛大的燈節。
Slowly it evolved into a celebration on the grand scale for the ordinary folks everywhere.
在元宵節前許多天,人們就開始忙著用油紙、綢布、竹子和花朵等材料製作各式各樣的燈籠。
A few days before the lantern festival, people begin gathering oiled paper, silk cloths, bamboo sticks and flower to make all types of lanterns.
或者到熱鬧的燈市上挑選自己喜愛的燈籠。
Some people go to the lively streets to pick a personal favorite.
花燈的主題既有民間傳說,又有節日習俗和各種吉祥物等。
The lanterns sometimes come in a series about certain folklore, holiday customs, or lucky mascots.
元宵節也是一個浪漫的節日。
The Lantern Festival is also a romantic holiday.
在封建社會時,年輕女孩不允許出外自由活動。
In feudal society, young girls were not allowed to go out freely.
但在元宵節晚上,她們卻可以結伴出遊觀賞花燈。
But on the night of the Lantern Festival, they were allowed to view the lantern lights in groups.
未婚男女也常借著賞花燈與情人相會。
Sometimes couples would go on dates strolling down the streets lit with lantern lights.
如今人們依然會在元宵夜相邀一起去賞花燈。
Today people still invite others to view lanterns together.
在中國南北各地都有風格不同的元宵燈會。
Across China, the Lantern Festival is celebrated in many different styles.
在臨水的地方,人們把做好的蓮花燈放進河裡,讓燈順流而下,帶去自己對已逝親人的思念。
In places near water, people put Lotus Lanterns in the river to let them flow down stream, carrying the loss they feel for the relatives that have passed away.
在北方,傳統習俗與現代科技相結合發展成為冰燈節。
In the North, as traditional customs combined with modern science and technology, there evolved the Ice Lantern Festival.
天然冰雪與燈光色彩巧妙結合,透過雕塑、造型、建築和造景,成為一個絢麗的冰雪天堂。
The combination of the ice and snow with colored lights, carvings, designs, and special scenery yield a spectacular winter paradise.
猜燈謎是中國特有的文字游戲。
The Lantern Riddle is a special word-game played by the Chinese people.
人們不僅製作出各種漂亮的燈籠供大家觀賞,還設計出許多有趣的謎語。
The Chinese people not only craft many types of beautiful lanterns for the others to appreciate, but also create many interesting riddles.
傳統的燈謎是直接寫在燈籠上的。
The traditional riddles are written on the lanterns.
現在,人們在燈籠的下面貼上寫了謎語的紙條,供觀燈的人猜。
Today, many people glue a slip of paper with the riddle at the bottom of the lanterns for the viewers to solve.
那些猜中的人還會得到出謎者贈送的小獎品。
Those who solve the riddles correctly will receive a prize from the riddle』s creator.
元宵 Sweet Dumplings Soup
團圓 reunion
燈謎 lantern riddles
和其他的中國傳統節日一樣,元宵節也有自己的節日食品——「元宵」。
Just like China』s other traditional holidays, the Lantern Festival also has its own special dish —「Yuan Xiao」, or sweet mpling soup.
雖然「元宵」在南北兩地叫法不同,做法也不同,但它們都是用糯米粉做皮兒。
Although the sweet mplings differ in name and recipe from the North and South, they are always made with glutinous rice flour as the outside.
裡麵包上各種果仁和糖做成的餡兒。
The filling is usually composed of different kinds of fruit kernels and sugar.
包出來的形狀是一樣的——圓圓的、白白的,因為它和元宵夜的圓月一樣,代表著團圓。
The sweet mplings are always round and white, as it represents the moon on the night of the Lantern Festival.
I. 元宵節英語介紹簡短有哪些
1、每年農歷的一月十五日是中國人的元宵節,它正好在春節之後。
The Lantern Festival is cele/pated everywhere on January 15th of the lunar calendar, right after the Spring Festival.
2、傳統意義上元宵節也是春節活動的一部分。
Traditionally, the Lantern Festival is a part of the Spring Festival.
3、這天是農歷新年裡第一個月圓的日子。
This day is always the first full moon in the lunar New Year.
4、元宵夜觀花燈的習俗開始於兩千多年前的西漢時期。
The traditions of viewing decorative lanterns on this night began more than two thousand years ago in the Western Han Dynasty.
5、這也是慶祝春節的延續。
This is also a continuation of the Spring Festival cele/pation.
J. 元宵節英文簡介
一、用英語介紹元宵節的來歷:
1、According to one legend, once in ancient times, a celestial swan came into the mortal world where it was shot down by a hunter. The Jade Emperor, the highest god in Heaven, vowed to avenge the swan.
2、He started making plans to send a troop of celestial soldiers and generals to Earth on the fifteenth day of the first lunar month, with orders to incinerate all humans and animals.
3、But the other celestial beings disagreed with this course of action, and risked their lives to warn the people of Earth.
4、As a result, before and after the fifteenth day of the first month, every family hung red lanterns outside their doors and set off firecrackers and fireworks, giving the impression that their homes were already burning.
5、By successfully tricking the Jade Emperor in this way, humanity was saved from extermination.
譯文:
有一個傳說是這樣的,在古代,有一位神界天鵝闖入人間被獵手誤殺。天界最高的神玉皇大帝因此發誓為這只天鵝報仇。
他開始制定計劃,派出一支天兵天將於農歷正月十五來到人間,命令他們火燒所有的人和動物。但是其他神仙並不贊同這一計劃,他們冒著生命危險提醒人間的人們。
結果,在正月十五這一天前後,每一個家庭在門外掛起燈籠,並燃放煙花爆竹,給天兵天將造成各家各戶起火的假象。
通過這種方式,人們成功騙過了玉皇大帝,人類也因此逃過滅絕的危險。
二、元宵節習俗:
1、猜燈謎
燈謎是元宵燈節派生出來的一種文字游戲,也叫燈虎。將謎面貼在花燈上供人猜射,謎底多著眼於文字意義,並有謎格24種,常用的有卷簾、鞦韆、求鳳等格,已形成了一種獨特的民俗文化。
2、耍龍燈
也稱舞龍,也叫龍燈舞。它是我國獨具特色的傳統的民間娛樂活動。在我國漢代民間就已相當普遍了。其表演,有單龍戲珠和雙龍戲珠兩種。在耍法上,各地風格不一,各具特色。
3、吃元宵
「快樂的皮,幸福的餡,團團圓圓捏一塊兒;問候的湯,祝福的火,倖幸福福煮一起」。正月十五吃元宵,「元宵」作為食品,是元宵節的一項重要習俗。湯圓,又名湯團、 元宵。吃湯圓的風俗始於宋代,當時的湯圓稱浮圓子,亦稱湯圓子、 乳糖圓子、 「湯丸」生意人還美其名曰元寶。