當前位置:首頁 » 英文介紹 » 十二生肖用英語怎麼介紹給外國人

十二生肖用英語怎麼介紹給外國人

發布時間: 2021-02-23 14:09:31

Ⅰ 外國人有屬相么12屬相英文分別怎麼說

有啊!分別為:「鼠rat;牛ox;虎tiger;兔rabbit;龍dragon;蛇snake;馬horse;羊ram;猴monkey;雞rooster;狗dog;豬pig」

Ⅱ 用英文介紹十二生肖,急用!

鼠:Rat,

牛:Ox,

虎:Tiger,

兔:Hare

龍:Dragon,

蛇:Snake,

馬:Horse

羊:Sheep,

猴:Monkey,

雞:Cock

狗:Dog,

豬:Boar

這是地支 生肖的說:

Rat charm, 子鼠

Ox patient, 丑牛

Tiger sensitive, 寅虎

Rabbit articulate, 卯兔

Dragon healthy, 辰龍

Snake deep, 巳蛇

Horse popular, 午馬

Goat elegant, 未羊

Monkey clever, 申猴

Rooster deep thinkers, 酉雞

Dog loyalty, 戌狗

Pig chivalrous. 亥豬

這是最全的

一. 鼠——Rat
英語中用以比喻討厭鬼,可恥的人,告密者,密探,破壞罷工的人;美國俚語指新學生、下流女人。當看到smell a rat這一片語時,是指人們懷疑在做錯某事。a rat race則表示激烈的競爭 。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,這一諺語意指那些一遇到危險就爭先尋求 安全或一看見困難便躲得老遠的人。)

二. 牛——Ox
涉及「牛」的漢語成語很多,如「對牛彈琴」、「牛蹄之涔」等。英語中涉及「Ox」的表 達方式則不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短語The black Ox has trod on sb』s foot表示災禍已降臨到某人頭上。

三. 虎——Tiger
指凶惡的人,虎狼之徒;英國人指穿制服的馬夫;口語中常指比賽的勁敵。中國和東南亞國家常以Paper tiger比喻貌似強大而實質虛弱的敵人。片語ride the tiger表示以非常不 確定或危險的方式生活。

四. 兔——Hare
在英國俚語中,hare指坐車不買票的人。與hare組成的片語有:make a hare of sb.愚弄某人。start a hare。在討論中提出枝節問題。例如:You start a hare ever time at the meeting.每次討論你都提出與題無關的問題。英語中有許多關於兔的諺語,如:
1. First catch your hare.勿謀之過早(意指:不要過於樂觀)。
2. You cannot run with the hare and hunt with hounde.不能兩面討好(意指:不要耍兩面派)。

五. 龍——Dragon
龍在中國人民的心目中佔有崇高的位置,有關龍的成語非常多,且含有褒義。如「龍躍鳳鳴」、「龍驤虎步」等。在外國語言中,贊揚龍的詞語非常之少,且含有貶義。如「dragon」指凶暴的人,嚴厲的人,凶惡嚴格的監護人,凶惡的老婦人等。以dragon組成的片語也多含貶義。如dragon』s teeth :相互爭斗的根源;排列或多層的楔形反坦克混克混凝土障礙物。the old Dragon:魔鬼。

六. 蛇——Snake
指冷酷陰險的人,虛偽的人,卑鄙的人;美國俚語指追求和欺騙少女的男子或男阿飛。由 此看到,在英語中,「snake」往往含有貶義。如:
John』s behavior should him to be a snake.
約翰的行為表明他是一個冷酷陰險的人。
與snake組成的成語習語、諺語有許多,簡舉幾例:
a snake in the grass.潛伏的敵人或危險。
to warm a snake in one』s bosom.養虎貽患,姑息壞人。Takd heed of the snake in the grass.草里防蛇。

七. 馬——Horse
英美國家的人很喜歡馬,因此,用「horse」這個片語成的片語、成語、諺語非常之多,此舉幾例:
1. get on the high horse.擺架子,目空一切。
2. work like a horse.辛苦的幹活。
3. horse doctor.獸醫、庸醫。
4. dark horse.競爭中出人意料的獲勝者。
如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination.那個無名小卒在競爭中獲勝時,投票者無不大吃一驚。

八. 羊——Sheep
英語中指害羞而忸怩的人,膽小鬼,馴服的人。有關sheep的諺語不少。
1. As well be hanged for a sheep as a lamb.
偷羊偷羔都是絞(死);偷大偷小統是賊 (意指:一不做,二不休)。
2. There』s a black sheep in every flock.
每一羊群里都會有一隻黑羊,丑兒子家家有(意指:每個家裡都會有個敗家子。)
3. He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf.
甘心做綿羊,早晚喂 豹狼(人弱受人欺)。
4. The sheep who tallks peace with a wolf will soon be mutton.
羊向狼乞求和平,很快就會變成羊肉(意指,切勿向敵人乞求和平)。

九. 猴——Monkey
1、monkey作名詞時指頑童、淘氣鬼,猴子似的人,易受欺的人。如:What are you doing, you young monkey !你在干什麼呀,小搗蛋鬼!
2、monkey作動詞時指胡鬧、瞎弄、搗蛋。如:Stop monkeying about with the TV set !不 要瞎弄電視機!
3、與monkey一詞搭配的片語、習語和俚語很多非常有趣。如:put sb』s monkey up.使某人生氣,激怒某人;Your last word has really put his monkey up.你最後一句話實在使他大為生氣;又如:make a monkey of愚弄;a monkey with a long tail.抵押;get the monkey off.戒除吸毒惡習;have a monkey on one』s back.毒癮很深。

十. 雞——Cock
指首領,頭目,神氣十足的人,與cock組成的片語多姿多彩,如:Cock of the walk / school.支配別人的人;a cock of the loft / nghill.在小天地中稱王稱霸的人;Live like fighting cocke.生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story.荒誕的故事, 無稽之談。
用cock表達的諺語:It is a sad house where the hen crows louder than the cock.牝 雞司晨,家之不祥(意指:丈夫軟弱而一切由妻子作主的家庭是不會幸福的,當然這是一 種夫權思想)。

十一. 狗——Dog
漢語中常用「狗」比喻人,如「忠實走狗」、「看家狗」,成語「狗苟蠅營」、「狗彘不若」等。在英語中除了喻人外,還有豐富多彩的片語、諺語等。dog作名詞時指無賴漢,壞蛋、廢物,不受喜愛(或歡迎)的人。有時加形容詞修飾可指各 種人,如:You dirty dog !你這個壞小子!a lucky dog.幸運兒;a mb dog.沉默不語 的人,a sly dog.暗中尋歡的人和暗地裡偷雞摸狗的人;a dog in the manger.占著茅坑 不拉屎的人。
用dog表達的諺語:
1. Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人(意指:對於高聲發出恐嚇,或慣於大聲吼叫的人,勿須當真)。
2. Every dog has his day.凡人皆有得意日(意指:大家都有走運的一天)。
3. Dog does not eat dog.同類不相殘;同室不操戈。

十二. 豬——Boar
在英語中boar一詞指未閹割的公豬和公野豬,涉及豬的詞語有pig(豬、小豬、野豬),hog(食用豬)、sow(牝豬),swine(豬:舊用法)。十二生肖用boar,比喻貪婪、骯臟、自私的人。

Ⅲ 怎樣向外國人解釋生肖

跟外國朋友介紹一下中國的12生肖

星座:star sign 

生肖:Chinese zodiac sign 

生肖也稱屬相,是中國民間計算年齡的方法,也是一種十分古老的紀年法。十二生肖,即:

鼠 Rat;牛 Ox;虎 Tiger;兔 Rabbit;龍 Dragon;蛇 Snake; 

馬 Horse;羊 Sheep;猴 Monkey;雞 Rooster;狗 Dog;豬 Boar / Pig 

當詢問個人的屬相時,通常會說: 
What animal sign were you born under? 

你可以回答說: 
My Chinese zodiac sign is the Sheep. 

或者說 
I was born in the year of the Sheep. 

還可以說 
Mine is the Sheep. 

會有童鞋問那「本命年」怎麼說呢?本命年的地道表達方式為:year of fate / animal year. 
e.g. 
This year is my year of fate. 
This year is my animal year. 
今年是我本命年。

Ⅳ 求十二生肖的英文介紹

一. 鼠——Rat
英語中用以比喻討厭鬼,可恥的人,告密者,密探,破壞罷工的人;美國俚語指新學生、下流女人。當看到smell a rat這一片語時,是指人們懷疑在做錯某事。a rat race則表示激烈的競爭 。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,這一諺語意指那些一遇到危險就爭先尋求 安全或一看見困難便躲得老遠的人。)

二. 牛——Ox
涉及「牛」的漢語成語很多,如「對牛彈琴」、「牛蹄之涔」等。英語中涉及「Ox」的表 達方式則不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短語The black Ox has trod on sb』s foot表示災禍已降臨到某人頭上。

三. 虎——Tiger
指凶惡的人,虎狼之徒;英國人指穿制服的馬夫;口語中常指比賽的勁敵。中國和東南亞國家常以Paper tiger比喻貌似強大而實質虛弱的敵人。片語ride the tiger表示以非常不 確定或危險的方式生活。

四. 兔——Hare
在英國俚語中,hare指坐車不買票的人。與hare組成的片語有:make a hare of sb.愚弄某人。start a hare。在討論中提出枝節問題。例如:You start a hare ever time at the meeting.每次討論你都提出與題無關的問題。英語中有許多關於兔的諺語,如:
1. First catch your hare.勿謀之過早(意指:不要過於樂觀)。
2. You cannot run with the hare and hunt with hounde.不能兩面討好(意指:不要耍兩面派)。

五. 龍——Dragon
龍在中國人民的心目中佔有崇高的位置,有關龍的成語非常多,且含有褒義。如「龍躍鳳鳴」、「龍驤虎步」等。在外國語言中,贊揚龍的詞語非常之少,且含有貶義。如「dragon」指凶暴的人,嚴厲的人,凶惡嚴格的監護人,凶惡的老婦人等。以dragon組成的片語也多含貶義。如dragon』s teeth :相互爭斗的根源;排列或多層的楔形反坦克混克混凝土障礙物。the old Dragon:魔鬼。

六. 蛇——Snake
指冷酷陰險的人,虛偽的人,卑鄙的人;美國俚語指追求和欺騙少女的男子或男阿飛。由 此看到,在英語中,「snake」往往含有貶義。如:
John』s behavior should him to be a snake.
約翰的行為表明他是一個冷酷陰險的人。
與snake組成的成語習語、諺語有許多,簡舉幾例:
a snake in the grass.潛伏的敵人或危險。
to warm a snake in one』s bosom.養虎貽患,姑息壞人。Takd heed of the snake in the grass.草里防蛇。

七. 馬——Horse
英美國家的人很喜歡馬,因此,用「horse」這個片語成的片語、成語、諺語非常之多,此舉幾例:
1. get on the high horse.擺架子,目空一切。
2. work like a horse.辛苦的幹活。
3. horse doctor.獸醫、庸醫。
4. dark horse.競爭中出人意料的獲勝者。
如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination.那個無名小卒在競爭中獲勝時,投票者無不大吃一驚。

八. 羊——Sheep
英語中指害羞而忸怩的人,膽小鬼,馴服的人。有關sheep的諺語不少。
1. As well be hanged for a sheep as a lamb.
偷羊偷羔都是絞(死);偷大偷小統是賊 (意指:一不做,二不休)。
2. There』s a black sheep in every flock.
每一羊群里都會有一隻黑羊,丑兒子家家有(意指:每個家裡都會有個敗家子。)
3. He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf.
甘心做綿羊,早晚喂 豹狼(人弱受人欺)。
4. The sheep who tallks peace with a wolf will soon be mutton.
羊向狼乞求和平,很快就會變成羊肉(意指,切勿向敵人乞求和平)。

九. 猴——Monkey
1、monkey作名詞時指頑童、淘氣鬼,猴子似的人,易受欺的人。如:What are you doing, you young monkey !你在干什麼呀,小搗蛋鬼!
2、monkey作動詞時指胡鬧、瞎弄、搗蛋。如:Stop monkeying about with the TV set !不 要瞎弄電視機!
3、與monkey一詞搭配的片語、習語和俚語很多非常有趣。如:put sb』s monkey up.使某人生氣,激怒某人;Your last word has really put his monkey up.你最後一句話實在使他大為生氣;又如:make a monkey of愚弄;a monkey with a long tail.抵押;get the monkey off.戒除吸毒惡習;have a monkey on one』s back.毒癮很深。

十. 雞——Cock
指首領,頭目,神氣十足的人,與cock組成的片語多姿多彩,如:Cock of the walk / school.支配別人的人;a cock of the loft / nghill.在小天地中稱王稱霸的人;Live like fighting cocke.生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story.荒誕的故事, 無稽之談。
用cock表達的諺語:It is a sad house where the hen crows louder than the cock.牝 雞司晨,家之不祥(意指:丈夫軟弱而一切由妻子作主的家庭是不會幸福的,當然這是一 種夫權思想)。

十一. 狗——Dog
漢語中常用「狗」比喻人,如「忠實走狗」、「看家狗」,成語「狗苟蠅營」、「狗彘不若」等。在英語中除了喻人外,還有豐富多彩的片語、諺語等。dog作名詞時指無賴漢,壞蛋、廢物,不受喜愛(或歡迎)的人。有時加形容詞修飾可指各 種人,如:You dirty dog !你這個壞小子!a lucky dog.幸運兒;a mb dog.沉默不語 的人,a sly dog.暗中尋歡的人和暗地裡偷雞摸狗的人;a dog in the manger.占著茅坑 不拉屎的人。
用dog表達的諺語:
1. Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人(意指:對於高聲發出恐嚇,或慣於大聲吼叫的人,勿須當真)。
2. Every dog has his day.凡人皆有得意日(意指:大家都有走運的一天)。
3. Dog does not eat dog.同類不相殘;同室不操戈。

十二. 豬——Boar
在英語中boar一詞指未閹割的公豬和公野豬,涉及豬的詞語有pig(豬、小豬、野豬),hog(食用豬)、sow(牝豬),swine(豬:舊用法)。十二生肖用boar,比喻貪婪、骯臟、自私的人。

Ⅳ 十二生肖 的英文

十二生肖 Chinese Zodiac Signs

1、 鼠

2、OX 牛

3、Tiger虎

4、Rabbit兔

5、Dragon龍

6、Snake蛇

7、Horse馬

8、Sheep羊

9、Monkey猴

10、Rooster雞

11、Dog狗

12、pig/boar豬


(5)十二生肖用英語怎麼介紹給外國人擴展閱讀

十二星座

twelve constellations

一、短語

1、十二星座離奇事件The Zodiac Mystery

2、十二星座離The Zodiac Mystery

3、十二星座的性格The Traits of Twelve Constellations

二、雙語例句

1、她是十二星座中唯一一個不以動物或人為標志的星座。

The .

2、根據誕生石的傳統,十二星座也有對應的寶石。

As with thebirthstonetradition, agemstoneisassigned to eachof thetwelvezodiac signs.

3、占星家們管這段時期為一個大年,並且將其劃分為12個大月或稱之為占星學意義上「時代」,每一個時代持續2147年,對應十二星座符號之一。

Year,andthey "ages",eachabout2,147yearslong.Eachagecorresponds tooneofthesignsofthe zodiac.

Ⅵ 十二生肖的英語介紹

Rat charm, 子鼠

Ox patient, 丑牛

Tiger sensitive, 寅虎

Rabbit articulate, 卯兔

Dragon healthy, 辰龍

Snake deep, 巳蛇

Horse popular, 午馬

Goat elegant, 未羊

Monkey clever, 申猴

Rooster deep thinkers, 酉雞回

Dog loyalty, 戌狗答

Pig chivalrous. 亥豬

Ⅶ 求用英語介紹十二生肖中的蛇,以及蛇在中國及外國人眼裡的區別

1111111111111外國人眼中的「中國龍」:美麗強壯沒必要改名 222222222222222222222龍=古蛇 邪惡的生物 真搞不懂中國人怎麼會回喜歡這種答東西_老子吧_...75條回復 - 發帖時間: 2012年8月20日貌似西方的龍指的是古蛇 道途聽說了不少 具體哪一頁忘了 在印度神話中也有... haozhewen123: 外國人說中國人是邪惡的。所以樓主說,中國人=邪惡的生物,真搞...
333333333333333333中國有關於龍的傳說,最早在哪個朝代?外國人對龍的印象是怎樣的?5個回答 - 最新回答: 2009年10月11日
中國有關於龍的傳說,最早在哪個朝代?外國人對龍的印象是怎樣的?...具有較多的蛇形象和屬性,印度龍也一樣,與蛇有密切的關系。在佛教的繪畫雕刻藝術...
wenwen.soso.com/z/q1600543...htm 2013-2-21 - 網路快照 建議你繼續網路查 祝你好運 j

Ⅷ 可以向老外介紹從哪幾個方面介紹十二生肖

你好抄,答案是虎,在東方,老虎象徵著權力、熱情和大膽。屬虎人是一個愛造反、引人注目,並難以捉摸的人物。屬虎人受到大家的敬畏,使人害怕你就像害怕真虎一樣。屬虎人能使家庭避開三大災難:火、賊和鬼。假如別人對屬虎人那生龍活虎的性格能習慣,那麼,在你的周圍會擁有幸運。屬虎人的活力和對生活的樂觀具有感染力,你會喚起人們心中的各種感情,唯獨沒有冷漠。總之,吸引人的屬虎者會成為人們注意的中心。
希望我的回答可以幫到你

Ⅸ 十二生肖英文介紹

十二生肖英文介紹:


More than 30,000 years ago, Chinese ancestors invented the 10 Tian Gan(or heavenly stems)and 12 Di Zhi(or 12 earthly branches for chronological purpose. Later, people used 12 animals to symbolize the 12 earthly branches in order to make things easier to memorize and the animals in order are the mouse, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, rooster, dog and pig. You might found out that many Chinese people strongly believe that the time of a person's birth is primary factor in determining that person's characteristics.

3萬多年前,中國的祖先發明了10天乾和12地支(按時間順序排列)。後來,人們為了方便記憶,用12種動物代表12地支,動物的排序為:子鼠、丑牛、寅虎、卯兔、辰龍、巳蛇、午馬、未羊、申猴、酉雞、戌狗、亥豬等。你可能會發現中國人特別相信出生年月是決定性格特徵的主要因素。

According to one legend, Buddha invited all the animals to his kingdom, but unfortunately, only a total of 12 turned up, the mouse was naturally the first, followed by the ox, then tiger, the rabbit and so on. Out of gratitude, Buddha decided to name the year after each of the animals in their order of arrival. It is essential in China that every person knows which animal sign he is born under and most of Chinese truly believe that the signs reveal the hidden secrets of a person's birth is primary factor in determining that person's characteristics.

根據傳說,佛曾邀請所有動物來他的國土上聚會,但遺憾的是,只有12個動物來了,老鼠自然是第一位,接下來是牛、然後是虎,後來是兔子等等。出於感激,佛決定按動物們到的先後次序命名年份。在中國每個人都知道自己的屬相是最基本的事,而且大多數的中國人確信屬相可以揭示人的性格秘密。

Year of the Rat 鼠年

2.Year of the Ox 牛年

3.Year of the Tiger 虎年

4.Year of the Rabbit 兔年

5.Year of the Dragon 龍年

6.Year of the Snake 蛇年

7.Year of the Horse 馬年

8.Year of the Goat 羊年

9.Year of the Monkey 猴年

10.Year of the Rooster 雞年

11.Year of the Dog 狗年

12.Year of the Boar 豬年

(9)十二生肖用英語怎麼介紹給外國人擴展閱讀:

「生肖」是代替十二地支、用來表示人們出生的12種動物,即鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、豬。如寅年出生的人屬虎,卯年出生的人屬兔。

「生肖」也就是俗話說的「屬相」,是中國人特有的一種表示出生時間的方式,相當於西方的黃道十二星座(雙魚座、白羊座、金牛座、雙子座、巨蟹座、獅子座、室女座、天秤座、天蠍座、人馬座、摩羯麻、寶瓶座)。

英語中,當談個人出生的屬相時,表達為「What animal sign were you born under ?你屬什麼?I was born in the year of the Cock / Mine is the Coak。我屬雞。」十二生肖的12種動物在漢語中只有一個:鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龍:Dragon ,蛇:Snake,馬:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,雞:Cock,狗:Dog,豬:Boar。

漢語中,人們往往以十二生肖中的動物來比喻人,即把不同(性格、特徵、習性等)的人比作動物,如常以「毒如蛇蠍」,「笨豬」、「膽小如鼠」來比喻心毒手辣的人、笨人、膽小怯懦的人等。英語中同樣可用十二生肖中的動物喻人,其所表達的意思更加廣泛而有趣。現簡述如下:

一、屬鼠——Rat
英語中用以比喻討厭鬼,可恥的人,告密者,密探,破壞罷工的人;美國俚語指新學生、下流女人。當看到smell a rat這一片語時,是指人們懷疑在做錯某事。a rat race則表示激烈的競爭。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,這一諺語意指那些一遇到危險就爭先尋求安全或一看見困難便躲得老遠的人。)

二、屬牛——Ox
涉及「牛」的漢語成語很多,如「對牛彈琴」、「牛蹄之涔」等。英語中涉及「Ox」的表達方式則不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短語The black Ox has trod on sb's foot表示災禍已降臨到某人頭上。

三、屬虎——Tiger
指凶惡的人,虎狼之徒;英國人指穿制服的馬夫;口語中常指比賽的勁敵。中國和東南亞國家常以Paper tiger比喻貌似強大而實質虛弱的敵人。片語ride the tiger表示以非常不確定或危險的方式生活。

四、屬兔——Hare
在英國俚語中,hare指坐車不買票的人。與hare組成的片語有:make a hare of sb。愚弄某人。start a hare。在討論中提出枝節問題。例如:You start a hare ever time at the meeting。每次討論你都提出與題無關的問題。
英語中有許多關於兔的諺語,如:
1、First catch your hare。勿謀之過早(意指:不要過於樂觀)。
2、You cannot run with the hare and hunt with hounde。不能兩面討好(意指:不要耍 兩面派)。

五、屬龍——Dragon
龍在中國人民的心目中佔有崇高的位置,有關龍的成語非常多,且含有褒義。如「龍躍鳳鳴」、「龍驤虎步」等。在外國語言中,贊揚龍的詞語非常之少,且含有貶義。如「dragon」 指凶暴的人,嚴厲的人,凶惡嚴格的監護人,凶惡的老婦人(尤指很少給在其看管下姑娘自由的老婦人)等。以dragon組成的片語也多含貶義。如dragon's teeth :相互爭斗的根源;排列或多層的楔形反坦克混克混凝土障礙物。the old Dragon:魔鬼。

六、屬蛇——Snake
指冷酷陰險的人,虛偽的人,卑鄙的人;美國俚語指追求和欺騙少女的男子或男阿飛。由此看到,在英語中,「snake」往往含有貶義。如:
John's behavior should him to be a snake。約翰的行為表明他是一個冷酷陰險的人。
與snake組成的成語習語、諺語有許多,簡舉幾例: a snake in the grass。潛伏的敵人或危險。
to warm a snake in one's bosom。養虎貽患,姑息壞人。Takd heed of the snake in the grass。草里防蛇。

七、屬馬——Horse
英美國家的人很喜歡馬,因此,用「horse」這個片語成的片語、成語、諺語非常之多,此舉幾例:
1、get on the high horse。擺架子,目空一切。
2、work like a horse。辛苦的幹活。
3、horse doctor。獸醫、庸醫。
4、dark horse。競爭中出人意料的獲勝者。
如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination。那個無名小
卒在競爭中獲勝時,投票者無不大吃一驚。

八、屬羊——Sheep
英語中指害羞而忸怩的人,膽小鬼,馴服的人。有關sheep的諺語不少。
1、As well be hanged for a sheep as a lamb。偷羊偷羔都是絞(死);偷大偷小統是賊(意指:一不做,二不休)。
2、There's a black sheep in every flock。每一羊群里都會有一隻黑羊,丑兒子家家有(意指:每個家裡都會有個敗家子。)
3、He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf。甘心做綿羊,早晚喂 豹狼(人弱受人欺)。
4、The sheep who tallks peace with a wolf will soon be mutton。羊向狼乞求和平,很快就會變成羊肉(意指,切勿向敵人乞求和平)。

九、屬猴——Monkey
monkey作名詞時指頑童、淘氣鬼,猴子似的人,易受欺的人。如:What are you doing, you young monkey !你在干什麼呀,小搗蛋鬼! monkey作動詞時指胡鬧、瞎弄、搗蛋。如:Stop monkeying about with the TV set !不要瞎弄電視機!
與monkey一詞搭配的片語、習語和俚語很多非常有趣。如:put sb's monkey up。使某人生氣,激怒某人;Your last word has really put his monkey up。你最後一句話實在使 他大為生氣;又如:make a monkey of愚弄;a monkey with a long tail。抵押;get the monkey off。戒除吸毒惡習;have a monkey on one's back。毒癮很深。

十、屬雞——Cock
指首領,頭目,神氣十足的人,與cock組成的片語多姿多彩,如:Cock of the walk / school。支配別人的人;a cock of the loft / nghill。在小天地中稱王稱霸的人;Live like fighting cocke。生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story。荒誕的故事,無稽之談。
用cock表達的諺語:It is a sad house where the hen crows louder than the cock。牝雞司晨,家之不祥(意指:丈夫軟弱而一切由妻子作主的家庭是不會幸福的,當然這是一種夫權思想)。

十一、屬狗——Dog
漢語中常用「狗」比喻人,如「忠實走狗」、「看家狗」,成語「狗苟蠅營」、「狗彘不若」等。在英語中除了喻人外,還有豐富多彩的片語、諺語等。dog作名詞時指無賴漢,壞蛋、廢物,不受喜愛(或歡迎)的人。有時加形容詞修飾可指各種人,如:You dirty dog !你這個壞小子!a lucky dog。幸運兒;a mb dog。沉默不語的人,a sly dog。暗中尋歡的人和暗地裡偷雞摸狗的人;a dog in the manger。占著茅坑不拉屎的人。
用dog表達的諺語:
1、Barking dogs seldom bite。吠犬不咬人(意指:對於高聲發出恐嚇,或慣於大聲吼叫的人,勿須當真)。
2、Every dog has his day。凡人皆有得意日(意指:大家都有走運的一天)。
3、Dog does not eat dog。同類不相殘;同室不操戈。

十二、屬豬——Boar
在英語中boar一詞指未閹割的公豬和公野豬,涉及豬的詞語有pig(豬、小豬、豬),hog(食用豬)、sow(牝豬),swine(豬:舊用法)。十二生肖用boar,比喻貪婪、骯臟。

Ⅹ 求十二生肖的英文介紹~

生俏的英文是
good-looking
你問的是生肖12個英文是
鼠:rat,
牛:ox,
虎:tiger,
兔:hare
龍:dragon,
蛇:snake,
馬:horse
羊:sheep,
猴:monkey,
雞:cock
狗:dog,
豬:boar
這是地支
生肖的說:
rat
charm,
子鼠
ox
patient,
丑牛
tiger
sensitive,
寅虎
rabbit
articulate,
卯兔
dragon
healthy,
辰龍
snake
deep,
巳蛇
horse
popular,
午馬
goat
elegant,
未羊
monkey
clever,
申猴
rooster
deep
thinkers,
酉雞
dog
loyalty,
戌狗
pig
chivalrous.
亥豬

熱點內容
看圖寫英語作文怎麼開頭 發布:2024-11-07 22:50:54 瀏覽:139
我怎麼去的學校七年級英語作文 發布:2024-11-07 22:44:51 瀏覽:648
她喜歡這件裙子的英語怎麼說 發布:2024-11-07 22:42:17 瀏覽:67
下聯接子卡英語怎麼說及英文單詞 發布:2024-11-07 22:39:26 瀏覽:656
你最喜歡哪一課用英語怎麼寫 發布:2024-11-07 22:32:32 瀏覽:48
我希望大家能喜歡我的英語怎麼寫 發布:2024-11-07 22:11:30 瀏覽:677
轉彎的單詞英語怎麼讀 發布:2024-11-07 22:11:29 瀏覽:901
介紹賽龍舟作文英語怎麼說 發布:2024-11-07 21:58:39 瀏覽:631
一年英語怎麼說及英語單詞 發布:2024-11-07 21:35:34 瀏覽:451
英語作文音樂樂器開頭怎麼寫 發布:2024-11-07 21:33:34 瀏覽:109