當前位置:首頁 » 英文介紹 » 介紹盆栽植物用英語怎麼說

介紹盆栽植物用英語怎麼說

發布時間: 2021-02-22 22:27:33

Ⅰ 盆栽英語怎麼說

potted plant

Ⅱ 植物花卉用英語怎麼說

植物花卉
英文翻譯
Plant flowers

Ⅲ 盆栽用英語怎麼說

bonsai ,其實原來系日文盆栽的意思,但因日本的盆栽技術普及到外界(歐美等地),所以歐美等地都以bonsai來表示「盆栽」。

Ⅳ 各種植物名稱用英語怎麼說

apricot 杏子杏子原產於中國,約公元前1世紀傳入地中海地區。古羅馬人稱杏子為praecoquum,意為early-ripening(早熟),也許是因為杏樹開花較早,比桃子等水果早熟的緣故。該詞進入阿拉伯語作albirquq,隨後又進入葡萄牙語,作albricoque,最後進入了英文。英文原先的形式為apricock,到了18世紀,因受法語形式abricot的同化作用演變為apricot。

artichoke 洋薊artichoke 洋薊
據傳,由於某位藝術家(artist)食此美味菜餚時被不可食的針狀部分噎著(choke),故而得名。其實,artichoke的來歷並不象傳說的那樣富有詩意。它源於阿拉伯語al-(kh)arshuf(al為阿拉伯語定冠詞)。義大利語通過西班牙語吸收了該詞,作articiocco,隨後進入法語,作artichaut。其形式變為artichoke可能多少受了所傳關於choke的影響。artichoke一般指「洋薊」,有時也指「菊芋」。但菊芋另有名稱:Jerusalem artichoke,該植物原產於北美,並不源於Jerusalem(耶路撒冷)。1617年當義大利人在歐洲首次種植時,將它取名girasole articiocco(相當於sunflower artichoke),是因為它形似向日葵(sunflower),而味似洋薊(artichoke)。17世紀英國人吸收了該詞,在他們聽來girasole頗有點像Jerusalem,於是把它叫做Jerusalem artichoke,有意讓它帶點幽默意味,這也可以說是民俗語源的產物

avocado 鱷梨 avocado 鱷梨
avocado是一種果形似梨的水果。鱷梨原產於西半球大陸的墨西哥以南至安第斯地區。公元15世紀具有高度文化的墨西哥印第安人,即阿茲特克人(Aztecs)曾在今墨西哥中、南部建立了一個帝國,1521年被西班牙殖民者征服。阿茲特克皇帝蒙提祖馬二世(Montezuma II,1466?-1520)以鱷梨招待西班牙殖民者科爾特斯(Hernando Cortes,1485-1547)等人時,阿茲特克人對客人解釋說,此果在那華特爾語(Nuhuatl)中稱ahuacatl,意為「睾丸」,因其果形似睾丸,而且據認為能激發性慾,故名。阿茲特克人還邊講解邊畫圖給客人看,ahuacatl在西班牙人聽起來像西班牙語aguacate,於是他們便以此為名,將它帶回國。但不久後,這一名稱在俗語中先是被訛為avigato,後又變作avocado(與意為「律師」的西班牙詞abogado很相像)。鱷梨傳入歐洲後,立即成為人們特別喜愛的水果。英文吸收了它的西班牙語名稱,但選擇了俗詞源變體avocado。17世紀該詞進入英文後,人們覺得很陌生,不可理解,便又將它和它的原產地,短吻鱷(alligator)之鄉美洲相聯系,還給它取了個俗名alligator pear,使它變得有意義。漢語名稱「鱷梨」似乎即由此移譯而來。

anemone 銀蓮花
人們往往將此花與一則古希臘神話故事相聯系。阿多尼斯(Adonis)是愛與美的女神阿佛洛狄特(Aphrodite)所迷戀的美少年,打獵時被野豬咬傷致死。他身亡後,阿佛洛狄特痛不欲生,冥王為其真情所動,特准阿多尼斯一年之中復活六個月和她相聚。在阿多尼斯血染的地上開出了一種美麗的花,這就是常見於森林地帶的anemone。anemone源自希臘語,其詞根anemos意為「風」。古希臘人注意到這種植物常常生長於多風之地,其花又似為風所吹開,故以anemone為名。據此,anemone在英文中亦有windflower之稱,漢語通稱為「銀蓮花」,俗稱「風花」。

aster 紫菀屬植物aster 紫菀屬植物
aster是拉丁語借用詞,在拉丁語中意為「星」。作為一個單詞,aster指「紫菀屬植物」,因其花形成星狀,故名。英文中有不少詞含有這一拉丁語詞根,如asterisk(星標,星號),asteroid(小行星),disaster(災難)等。

cazalea 杜鵑花
azalea是漢語稱之為「杜鵑花」或「映山紅」的觀賞植物。該詞直接借自希臘語,在希臘語中意為「乾的」,古希臘人認為這種植物生長於干土,因此取了此名。

banana 香蕉banana 香蕉
多數辭書認為,banana一詞來源於某一非洲語言,西班牙語和葡萄牙語首先使用,而後被吸收到英文中來。但有的辭書,如The Fact on Files Encyclopedia of Word and Phrase Origins卻認為,它出自意為「手指」的阿拉伯語單詞banana,而一串香蕉(a hand of bananas)也確實有點像一排張開的手指。

begonia 秋海棠 begonia 秋海棠
17世紀有位名叫Michel Begon(1638-1710)的法國人。他曾一度出任法國派駐聖多明各的總督,而且他還是當時一位頗有名氣的科學贊助人,尤其熱心於贊助植物研究工作。他收集了數百種植物標本,是他將秋海棠標本帶回法國並介紹給歐洲植物學家的。在他死了67年以後,即1777年,秋海棠被引入英國。為了紀念他,人們用他的姓氏Begon加表植物名詞的後綴-ia構成。Begonia原為拉丁語名,英文直接借用了這一名稱。

belladonna 顛茄belladonna 顛茄
它是一種有毒植物,根和葉含阿托品(atropine),用它製成的葯劑也叫belladonna。該詞源自義大利語bella donna『fair lady』(美人)。這種植物的花瓣滑如美女肌膚,義大利婦女一度用其紅色液汁作為化妝品,故名

cabbage 捲心菜cabbage 捲心菜
當人們說a head of cabbage(一顆捲心菜)時,恐怕很少人會想到cabbage的原義是head(頭),源於中世紀法語caboche(頭),很可能同拉丁語caput(頭)有親緣關系。顯然,這種菜是因其形似人的頭顱而得名的。它是最古老的蔬菜之一,其種植史已有四千多年。在希臘神話中,捲心菜被說成是主神宙斯頭上的汗珠變成的,古希臘人還相信捲心菜能治禿頭病。短語cabbage head表示「笨蛋」或「沒頭腦的傢伙」,源出17世紀末一首古老曲子的歌詞:「I ought to call him a cabbage, / He is so very green…」

amellia 山茶花camellia 山茶花
17世紀末有一位名叫George Joseph Kamel(1661-1706)的基督教耶穌會傳教士到菲律賓呂宋島傳教時,在島上發現了一種美麗的觀賞植物,便將它的標本帶回歐洲。他不僅將此花引入歐洲,而且還寫了他種植該植物的有關報告,發表於倫敦皇家學會的《哲學學報》(Philosophical Transactions)。瑞典博物學家林奈(Carolus Linnaeus,1707-1778)讀了該報告,為了紀念這位傳教士,就按他的姓氏Kamel給這種植物取了個拉丁學名,即camellia。英文名稱是從拉丁文直接借過來的,漢語稱為「山茶花」。

apricot 杏子杏子原產於中國,約公元前1世紀傳入地中海地區。古羅馬人稱杏子為praecoquum,意為early-ripening(早熟),也許是因為杏樹開花較早,比桃子等水果早熟的緣故。該詞進入阿拉伯語作albirquq,隨後又進入葡萄牙語,作albricoque,最後進入了英文。英文原先的形式為apricock,到了18世紀,因受法語形式abricot的同化作用演變為apricot。

artichoke 洋薊artichoke 洋薊
據傳,由於某位藝術家(artist)食此美味菜餚時被不可食的針狀部分噎著(choke),故而得名。其實,artichoke的來歷並不象傳說的那樣富有詩意。它源於阿拉伯語al-(kh)arshuf(al為阿拉伯語定冠詞)。義大利語通過西班牙語吸收了該詞,作articiocco,隨後進入法語,作artichaut。其形式變為artichoke可能多少受了所傳關於choke的影響。artichoke一般指「洋薊」,有時也指「菊芋」。但菊芋另有名稱:Jerusalem artichoke,該植物原產於北美,並不源於Jerusalem(耶路撒冷)。1617年當義大利人在歐洲首次種植時,將它取名girasole articiocco(相當於sunflower artichoke),是因為它形似向日葵(sunflower),而味似洋薊(artichoke)。17世紀英國人吸收了該詞,在他們聽來girasole頗有點像Jerusalem,於是把它叫做Jerusalem artichoke,有意讓它帶點幽默意味,這也可以說是民俗語源的產物

avocado 鱷梨 avocado 鱷梨
avocado是一種果形似梨的水果。鱷梨原產於西半球大陸的墨西哥以南至安第斯地區。公元15世紀具有高度文化的墨西哥印第安人,即阿茲特克人(Aztecs)曾在今墨西哥中、南部建立了一個帝國,1521年被西班牙殖民者征服。阿茲特克皇帝蒙提祖馬二世(Montezuma II,1466?-1520)以鱷梨招待西班牙殖民者科爾特斯(Hernando Cortes,1485-1547)等人時,阿茲特克人對客人解釋說,此果在那華特爾語(Nuhuatl)中稱ahuacatl,意為「睾丸」,因其果形似睾丸,而且據認為能激發性慾,故名。阿茲特克人還邊講解邊畫圖給客人看,ahuacatl在西班牙人聽起來像西班牙語aguacate,於是他們便以此為名,將它帶回國。但不久後,這一名稱在俗語中先是被訛為avigato,後又變作avocado(與意為「律師」的西班牙詞abogado很相像)。鱷梨傳入歐洲後,立即成為人們特別喜愛的水果。英文吸收了它的西班牙語名稱,但選擇了俗詞源變體avocado。17世紀該詞進入英文後,人們覺得很陌生,不可理解,便又將它和它的原產地,短吻鱷(alligator)之鄉美洲相聯系,還給它取了個俗名alligator pear,使它變得有意義。漢語名稱「鱷梨」似乎即由此移譯而來。

anemone 銀蓮花
人們往往將此花與一則古希臘神話故事相聯系。阿多尼斯(Adonis)是愛與美的女神阿佛洛狄特(Aphrodite)所迷戀的美少年,打獵時被野豬咬傷致死。他身亡後,阿佛洛狄特痛不欲生,冥王為其真情所動,特准阿多尼斯一年之中復活六個月和她相聚。在阿多尼斯血染的地上開出了一種美麗的花,這就是常見於森林地帶的anemone。anemone源自希臘語,其詞根anemos意為「風」。古希臘人注意到這種植物常常生長於多風之地,其花又似為風所吹開,故以anemone為名。據此,anemone在英文中亦有windflower之稱,漢語通稱為「銀蓮花」,俗稱「風花」。

aster 紫菀屬植物aster 紫菀屬植物
aster是拉丁語借用詞,在拉丁語中意為「星」。作為一個單詞,aster指「紫菀屬植物」,因其花形成星狀,故名。英文中有不少詞含有這一拉丁語詞根,如asterisk(星標,星號),asteroid(小行星),disaster(災難)等。

cazalea 杜鵑花
azalea是漢語稱之為「杜鵑花」或「映山紅」的觀賞植物。該詞直接借自希臘語,在希臘語中意為「乾的」,古希臘人認為這種植物生長於干土,因此取了此名。

banana 香蕉banana 香蕉
多數辭書認為,banana一詞來源於某一非洲語言,西班牙語和葡萄牙語首先使用,而後被吸收到英文中來。但有的辭書,如The Fact on Files Encyclopedia of Word and Phrase Origins卻認為,它出自意為「手指」的阿拉伯語單詞banana,而一串香蕉(a hand of bananas)也確實有點像一排張開的手指。

begonia 秋海棠 begonia 秋海棠
17世紀有位名叫Michel Begon(1638-1710)的法國人。他曾一度出任法國派駐聖多明各的總督,而且他還是當時一位頗有名氣的科學贊助人,尤其熱心於贊助植物研究工作。他收集了數百種植物標本,是他將秋海棠標本帶回法國並介紹給歐洲植物學家的。在他死了67年以後,即1777年,秋海棠被引入英國。為了紀念他,人們用他的姓氏Begon加表植物名詞的後綴-ia構成。Begonia原為拉丁語名,英文直接借用了這一名稱。

belladonna 顛茄belladonna 顛茄
它是一種有毒植物,根和葉含阿托品(atropine),用它製成的葯劑也叫belladonna。該詞源自義大利語bella donna『fair lady』(美人)。這種植物的花瓣滑如美女肌膚,義大利婦女一度用其紅色液汁作為化妝品,故名。

cabbage 捲心菜cabbage 捲心菜
當人們說a head of cabbage(一顆捲心菜)時,恐怕很少人會想到cabbage的原義是head(頭),源於中世紀法語caboche(頭),很可能同拉丁語caput(頭)有親緣關系。顯然,這種菜是因其形似人的頭顱而得名的。它是最古老的蔬菜之一,其種植史已有四千多年。在希臘神話中,捲心菜被說成是主神宙斯頭上的汗珠變成的,古希臘人還相信捲心菜能治禿頭病。短語cabbage head表示「笨蛋」或「沒頭腦的傢伙」,源出17世紀末一首古老曲子的歌詞:「I ought to call him a cabbage, / He is so very green…」

camellia 山茶花camellia 山茶花
17世紀末有一位名叫George Joseph Kamel(1661-1706)的基督教耶穌會傳教士到菲律賓呂宋島傳教時,在島上發現了一種美麗的觀賞植物,便將它的標本帶回歐洲。他不僅將此花引入歐洲,而且還寫了他種植該植物的有關報告,發表於倫敦皇家學會的《哲學學報》(Philosophical Transactions)。瑞典博物學家林奈(Carolus Linnaeus,1707-1778)讀了該報告,為了紀念這位傳教士,就按他的姓氏Kamel給這種植物取了個拉丁學名,即camellia。英文名稱是從拉丁文直接借過來的,漢語稱為「山茶花」。

carnation 康乃馨,(麝)香石竹carnation 康乃馨,(麝)香石竹
該詞直接借自法語carnation『flesh color』(肉紅色的),而法語carnation則源自拉丁語caro / carnis『flesh』(肉)。15至16世紀時,美術家用carnation來表示「肉紅色(的)」。此後不久,一種肉紅色的花也被命名為carnation,漢語作「(麝)香石竹」或音譯為「康乃馨」,盡管這種花不全是肉紅色的,也有其他顏色的,但carnation一直作為該花的花名沿用至今。

cherry 櫻桃cherry 櫻桃
cherry原作cherries,源自法語cerise / cherise,後來人們把本不是復數名詞但聽起來像復數名詞的cherries誤作復數,從而去掉詞尾-s逆構出cherrie / cherry這一形式。類似的例子還有幾個,如本不是復數名詞的pease,buriels,sherris也被誤作復數名詞,並逆生出pea(豌豆),burial(埋葬),sherry(雪利酒)這樣的單數形式。可另一方面,有些詞本是復數名詞,卻被誤作單數詞使用,如chess(國際象棋),invoice(發票),truce(停戰協定)等。

coco 椰子coco 椰子
椰子是一種熱帶常綠喬木,原產於馬來西亞或印度某地區,由於椰果易漂浮,在史前時代被海流和人類傳播到整個熱帶地區。但椰子的英文名稱coco並不源自熱帶地區。它可以追溯到15世紀。當時葡萄牙探險者在印度洋一些島上第一次見到椰子,認為椰殼底部的三個凹口酷似猴臉,就用葡萄牙語給它取了個名,叫coco。coco在葡萄牙語中原義是「鬼臉」或「(嚇唬孩子的)假想妖怪」。16世紀英文直接借用了該詞。椰子的果實是堅果,故稱作coconut,始見於1613年,在這之前,椰子肉被稱為Indian nut。coconut偶爾也作cocoanut,這是由於coco曾一度和cocoa(可可粉)混淆造成的。可從中榨取椰子油的copra(椰仁干)和coir(椰殼纖維)則分別來源於興都斯坦語(Hin)和印度西南海岸的馬拉雅拉姆語(Malayalam)。

更多到這里找……http://hi..com/pyhunter/blog/item/79da79ddc9905dea77c63813.html

Ⅳ 導游還介紹了一些神奇的植物用英語怎麼說

導游還介紹了一些神奇的植物
Guide also describes some of the magic of the plant

Ⅵ 一盆植物用英語怎麼說

a pot of plant

Ⅶ 室內花卉植物用英語怎麼說

室內花卉植物_

Indoor flowers plant

Ⅷ 有一盆植物用英語怎麼翻譯

先把它變通為「花盆裡栽著一株植物」再翻譯,例如:

There is a plant in the garden pot.

There grows a plant in the flowerpot.

Ⅸ 植物用英語怎麼說

botany

英 ['bɒt(ə)nɪ] 美 ['bɑtəni]

n. 植物學;地區植物總稱

短語

botany twills博坦尼斜紋呢

botany noil博坦尼短毛

botany box細支毛針梳機

special botany特用植物學 ; 植物學各論

例句

1、Botany is the study of plants.

植物學是對植物的研究。

2、I went to that class straight from the botany class, which didn't help me any in understanding either subject.

我上完植物學課後直接去上經濟學課,不過這對於我理解這兩門科目都毫無幫助。

(9)介紹盆栽植物用英語怎麼說擴展閱讀

botany的近義詞

1、phytology

英 [faɪ'tɒlədʒɪ] 美 [faɪ'tɑlədʒi]

n. [植] 植物學(等於botany)

短語

phytology botany植物學有兩個詞 ; 二尖瓣狹窄有兩個詞

environmental phytology環境植物學

developmental phytology植物發生學

2、flora

['flɔrə]

n. 植物區系;植物群

短語

indigenous flora土著區系 ; 土著菌群 ; 地方植物群 ; 固有菌叢

angara flora安加拉植物群 ; 安加拉植物區系 ; 安加拉區 ; 詳細翻譯

Oceanic Flora深海藻類萃取 ; 促進肌膚 ; 海洋植物區系

Ⅹ 盆栽植物的英文名是什麼❓

盆栽植物
詞典
pot plant; potted plant
網路
potted plants; pot plants;

熱點內容
英語書寫格式日期三個單詞怎麼寫 發布:2024-10-16 17:31:23 瀏覽:232
他們不喜歡喝牛奶用英語怎麼寫 發布:2024-10-16 17:31:21 瀏覽:284
斑點分析英語怎麼說及英語單詞 發布:2024-10-16 17:30:41 瀏覽:353
聽歌軟體可翻譯英語怎麼說 發布:2024-10-16 17:29:51 瀏覽:731
把他的照片給我看的英語怎麼翻譯 發布:2024-10-16 17:22:19 瀏覽:874
買許多食物用英語怎麼翻譯 發布:2024-10-16 17:21:24 瀏覽:189
一個是我的同學用英語怎麼翻譯 發布:2024-10-16 17:14:23 瀏覽:629
英語十一月的單詞怎麼寫 發布:2024-10-16 17:12:10 瀏覽:644
看看你照片的英語怎麼翻譯成英文 發布:2024-10-16 17:12:08 瀏覽:972
承包鑽井英語怎麼說及英語單詞 發布:2024-10-16 16:57:02 瀏覽:878