端午節英語怎麼說及翻譯
端午節
Dragon Boat Festival,often known as Tuen Ng Festival or Duan Wu Festival,is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar.
龍舟節,又名為端午節 是中國的一個傳統節日,他在農歷第五個月份的第五天.
Dragon Boat festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan.
端午節是為了紀念中國詩人屈原所設立的節日
He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government.
他由於厭惡古代朝廷的貪腐而投江自殺
People sat on dragon boats,and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums.
人們坐在船頭,擊鼓以嚇走魚蝦
Hence,toady we sail the dragon boats to celebrate this festival.
所以我們現在用賽龍舟來慶祝這個節日
Also,people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) in memory of Qu's dramatic death.
人們也吃粽子來懷念屈原之死,希望可以幫助到你!
㈡ 關於端午節的一些英文翻譯
我國古代愛國主抄義詩人屈原、
Chinese
ancient
patriotic
poet
qu
yuan
端午節、
Dragon
Boat
Festival,
粽子、
zongzi
我國各地關於端午節的特色名俗
Our
country
about
Dragon
Boat
Festival
features
of
customs
喝雄黃酒
Drink
realgar
wine
吃粽子
Eat
zongzi
帶彩繩等等
Take
colour
rope,
etc
這樣行了嗎?
㈢ 端午節有關內容的英語翻譯
一、端午節是中國民間的傳統節日。
Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival.
二、端午節為每年農歷五月初五。
Dragon Boat Festival is the fifth day of May in the lunar calendar every year.
三、端午節始於中國的春秋戰國時期,至今已有2000多年歷史。
The Dragon Boat Festival began in the Spring and Autumn Period and the Warring States Period in China, and has a history of more than 2000 years.
四、這一天必不可少的活動有吃粽子、賽龍舟等。
This day's essential activities include eating rice mplings, dragon boat racing and so on.
五、端午習俗活動圍繞祭龍為中心,以祈福納祥、壓邪攘災等形式展開,內容豐富多彩,熱鬧喜慶。
Dragon Boat Festival Custom activities centered around offering sacrifices to dragons, and carried out in the form of praying for good fortune, naxiang, suppressing evil spirits and bringing disaster into full swing, with rich and colorful contents and lively celebrations.
六、屈原,生活在兩千三百多年前的戰國時代,年輕時就胸懷遠大抱負。
Quyuan, who lived in the Warring States Period more than 2,300 years ago, had great ambitions when he was young.
㈣ 關於端午節的習俗英語翻譯
1、Dragon Boat race Traditions
At the center of this festival are the dragon boat races. Competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums.
These exciting races were inspired by the villager's valiant attempts to rescue Chu Yuan from the Mi Luo river. This tradition has remained unbroken for centuries.
翻譯:風俗習慣端午節最重要的活動是龍舟競賽。比賽的隊伍他們多彩的龍舟前進的鼓聲中。這項活動的靈感是來自村民的勇敢的嘗試營救汨羅江畔的屈原。這個傳統一直保持了幾個世紀。
2、Eat rice mpling
People boiled sticky rice or steamed reed on May 5 and then jumped it into the river, to sacrifice to Qu Yuan, with bamboo tube array sticky rice rolls for fear of fish to eat, graally reed leaves maize replacing bamboo tube.
翻譯:人們在五月五日煮糯米飯或蒸粽糕投入江中,以祭祀屈原,唯恐魚吃掉,故用竹筒盛裝糯米飯擲下,以後漸用粽葉包米代替竹筒。