翻譯之路英語怎麼說
㈠ 必由之路的英語翻譯 必由之路用英語怎麼說
必由之路
the only road;the route one must take;the only route which must be passed;the inevitable course;the road one must get through更多釋義>>
[網路短語]
必由之路 the only way;the only way leading to;the only road
發展必由之路 urbanization the only way;only way to the development
購買的必由之路 occording to purchase
㈡ 翻譯之路如何走啊
去外國學習歷史吧 有助於深度理解外語 翻譯起來更得心應手
㈢ 絲綢之路的英語怎麼說
1.世界四大文明古國
The Four Great Ancient Civilizations
2.絲綢之路
The Silk Road
3.歷來是兵家必爭之地,帝王成功立業之地
It has always been a place contested by all strategists and a place emperors thrived
4.兵馬佣專
the Terra-cotta Warriors
5.第二條歐亞大屬陸橋
the Second Eurasian Continental Bridge
6.商品流通中心與物資集散地
a hub for circulation of commodities and materials
7.悠久的歷史積淀
historical heritages with long age
8.國防工業基地
national defence instrial base
9.中華民族發祥地之一——半坡遺址
one of the cradles of the Chinese nation----Banpo Ruins
如果我的好要給我加分喔.!~
㈣ 絲綢之路的英語翻譯 絲綢之路用英語怎麼說
你好!
絲綢之路
The Silk Road
㈤ 怎樣走上翻譯之路
1、趕快轉專業
2、多參加關於翻譯行業的專門考試
㈥ 語文水平是否決定英語翻譯之路的長短作為英文翻譯需要什麼素質
是,語文水平很重要,翻譯是一種語言的再創造,一篇譯文質量的好壞取決於你的語言內表達容力,如:Love in the Time of Cholera 翻成《霍亂時期的愛情》、《愛在瘟疫蔓延時》,是不是覺得第二種譯法要好得多。要做好翻譯,不僅要有較強的語言表達、寫作能力,還要有廣博的知識才能走遠,因為翻譯涉及的領域太多了,廣告、電影電視、書籍、合同、工程建築等技術類翻譯、產品說明等,各個領域都有英語翻譯,一個人不可能懂那麼多東西,但是打好英語及漢語表達能力很重要。