打電話中誰的講話用英語怎麼翻譯
① 打電話時問對方「請問你是哪位」用英語怎麼翻譯
May I ask as to who is speaking? 是比較禮貌滴。
Who am I speaking to? 翻譯是「我正在跟誰說話?」
Who is this? 比較直接。對有些人來說比較沒專有禮貌。屬
希望有幫助。謝謝。
② 打電話(用英語怎麼說)
「打電話」用英語表達:Phone
一、讀音:英[fəʊn]美[foʊn]
二、意思是:打電話;電話;電話機;聽筒;耳機;[語]音素
三、例句:
1、What's your phone number?
你的電話號碼是多少?
2、I nearly smashed the phone in fury.
盛怒之下,我差點把電話機砸碎。
四、詞彙用法:
1、phone用作名詞時意思是「電話」,轉化為動詞時意為「打電話」。
2、phone既可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,常接人作賓語,也可接由that引導的從句作賓語。phone還可接雙賓語,其間接賓語可以轉化為介詞to的賓語。、
(2)打電話中誰的講話用英語怎麼翻譯擴展閱讀
近義詞:telephone
一、讀音:英['telɪfəʊn]美['telɪfoʊn]
二、意思是: 電話;v. 打電話
三、例句:
1、Let me note down your address and telephone number.
讓我記下你的地址和電話號碼。
2、He put the telephone bill down as a business cost.
他把電話費用作為辦公費記下。
四、詞彙用法:
1、telephone表示「電話」,指利用電流使兩地的人相互交談的技術或裝置,用作不可數名詞; 也可指「電話機」,用作可數名詞。
2、telephone還可表示「電話聽筒」。
③ 用英語打電話用語有哪些
1、接電話。
用法:接通電話,禮貌的說聲:你好,哪位?
例句:
(1)Hello. This is Da.
你好,我是大白
(2)Hello. Da Speaking.
您好版,正在權通話的是大白。
2、你是哪位?
用法:接到陌生人電話時,不知道對方是誰,用於詢問:
例句:
(1)Who is that?
(2)May I ask who is calling?
3、介紹自己。
用法:打電話給對方,用於回答對方詢問。
例句:
(1)I am Da, from Beijing.
我是來自北京的大白。
(2)Can I speak to Jerry, please?
我可以和Jerry通話嗎?
4、我就是。
用法:有人打電話說要找某人, 接電話的人正是要找的人。
例句:
(1)This is her/him.
我就是。
(2)Speaking.
我是。
5、稍等。
用法:有人打電話說要找某人,不是要找的人需要轉接,這種情況一般出現在外企公司比較多,尤其是前台。
例句:
Hang on (a second).
稍等一下(我讓他接電話)。
④ 手機通話時用說中文可以翻譯成英語給對方聽
有個復親愛的翻譯官app,可制以下載到手機,打國外電話可以實時翻譯。對方講任何語言都可以實時翻譯成中文,你講中文會實時翻譯成對方的語言。打對方手機、固定電話或者客服電話都可以。對方不需要下載app。如果是跟國外友人聯系,讓對方下載app,雙方還可以邊視頻通話邊翻譯。親愛的翻譯官app也支持拍照翻譯,對話翻譯,還有獨特的傾聽翻譯,對方講話手機會不斷的聽而且不會出聲打擾對方(戴上耳機就可以自動聽到聲音了),自己要回答對方時講中文會自動翻譯播報對方語言。非常好用,建議試試。另外如果你在國外,打國內電話也可以,只要把對方語言設成中文,電話費比長途電話便宜很多。
⑤ 打電話用英語怎麼翻譯
phone
⑥ 「打電話給某人」用英語怎麼說
1、call somebody.這個最常用,就是給誰打電話的意思。
2、hit up.意思是,聯系某人,給某人打電話。
3、give somebody a call/ring.給某人打個電話。
4、ring sb.給某人打電話。
5、make a phone call to somebody.打電話給某人。
(6)打電話中誰的講話用英語怎麼翻譯擴展閱讀
反義詞:
1、hang up 掛電話
2、end the conversation 結束對話
3、not keep somebody longer 不耽誤時間
4、get a call waiting 有另一個電話等著
5、someone is on the line 其他人在打我電話
反義句子
1、I won't keep you any longer.
我不耽誤你時間了。
2、 Sorry, it's getting late. Can you call again tomorrow morning?
抱歉,時候不早了。你可不可以明天早上再打來?
3、Sorry, I must end the conversation. There's someone on the other line.
抱歉,我不能再說了。我還有另外一通電話要接。
4、Sorry, I've got to hang up. My wife's waiting for me.
抱歉,我得掛電話了。我老婆在等我。
5、Shall we continue this later? I've got a call waiting.
我們可不可以晚一點再繼續聊?我這邊有個電話打進來了
⑦ 關於打電話的英語對話三十句
1、A:喂,亨利在嗎?
B:我就是,您哪位?
A:Hello.Is Henry in?/Hello.Is Henry there please?
B:This is Henry.Who's speaking?/Who's that speaking?/Who's calling?
2、打電話的人要找的人不在
A:打電話來的人
B:你 (接電話的人)
A:May I speak to Mr. Gates? 請問 Gates 先生在嗎?
B:He's not here right now. 他現在不在這里。
3、打電話的人問他要找的人在哪裡
A:打電話來的人
B:你 (接電話的人)
A:Do you have any idea where he is? 你知道他在哪裡嗎?
B:Sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。
B:He's at work right now. Do you want his phone number?
他現在在上班。你要不要他的電話號碼?
4、A:喂,請大衛聽電話
B:請別掛斷。
A:Hello, I'd like to speak to David./
Hello, I'd like to talk to David./
Hello,get me David on the phone please./
Hello,David please./
Hello, would you ask David to step to the phone?
B: Don't hang up please.
5、 A:喂,是湯姆嗎?
B:對不起,他不在。
A:Hello.Is that Tom?/Is that you,Tom?
B:Sorry ,but he is out(not here at the moment).
6、(因自己忙等原因)請別人去接電話
A:Paul, can you answer the phone? I'm busy. Paul, 你能不能去接電話? 我在忙。
A:Can you get it, Paul? My hands are tied. Paul, 你能不能去接電話? 我現在不能接。
B:Yes, dear. 是的, 親愛的。
7、接到無人電話(就是打來了卻不說話的那種)
A:旁人
B:你 (接電話的人)
A:Who called? 誰打來的?
B:No one. He hung up on me. 沒人。他把電話掛了。
B:Wrong number, I guess. He hung up without saying a word. 打錯了, 我想。他一句話也沒說就把電話掛了。
8、電話打不通
A:旁人
B:你 (接電話的人)
A:Did it go through? (電話)打通了嗎?
The line was busy. 電話忙線。
I got the busy signals.. 電話忙線。
9、跟對方要求跟(打電話的人)剛剛已經通過話的人再講話
打電話來的人
你 (接電話的人)
Can you put Daisy back on? I forgot to tell her something. 你能否請Daisy再來聽電話呢? 我忘了跟她講一件事。
Sure. I'll go get her. 當然! 我這就去叫她。
10、對方打錯電話
A:打電話來的人
B:你 (接電話的人)
A:Can I speak to Alexander Walker? 我可以和 Alexander Walker 說話嗎?
B:Alexander Walker? I'm sorry, but there's nobody here by this name. Alexander Walker? 抱歉, 這里沒這個人。
B:I'm sorry. I'm afraid you've got the wrong number. 抱歉, 恐怕你打錯電話了。
B:What number did you dial? 你打幾號?
11、電話沒人接(或錄音機)
A:旁人
B:你 (接電話的人)
A:Is he there? 他在嗎?
B:No one is there. 沒人在。
B:Nobody answered. 沒人接。
B:No. I got the answering machine. 沒有! 是錄音機。
12、對方希望留話, 怕聽錯了, 不想接受對方的留言
A:打電話來的人
B:你 (接電話的人)
A:May I leave a message? 我能否留個話?
B:You know what? My English is not that great, and I don't want to miss anything. Would you mind calling back later? I'm sorry.
你知道嗎? 我的英文不是非常好, 我不想聽錯話。你介意稍後再打來嗎? 我很抱歉。
B:If you don't mind, could you please call back and leave a message on the answering machine? My English is not very good.
如果你不介意的話, 能否請你再打一次, 然後在錄音機上留言?
我的英文不是很好。
13、打電話的人要找的人是別人, 請對方稍等
A:打電話來的人
B:你 (接電話的人)
A:Is Brandon there? Brandon 在嗎?
B:Yes, he is. One moment, please. 他在。請稍等。
B:Hold, please. 請稍等。
B:Hold on, please. 請稍等。
B:Let me see if he's here. Hang on. O.K.? 我看看他在不在。等一下, 好嗎?
14、接受對方留言時聽不清楚, 希望對方重復
A:打電話來的人
B:你 (接電話的人)
A:When he comes back, can you have him call me at (206) 5551212?
他回來後, 能不能讓他打 (206) 5551212 這個號碼給我?
B:Can you repeat again, please? 能不能請你再重復一次?
B:(Say) Again, please? 再說一次好嗎?
B:Pardon? 抱歉。(請再說一次)
B:Come again, please? 再說一次好嗎?
B:I'm sorry? 抱歉。(請再說一次)
15、A:能不能請傑克接電話?
B:請等一下,我去叫他.
A:Can I get Jack on the phone now?/
Could I speak to Jack,plese?/
Could i talk to Jack,please?/
Have I the pleasure of addressing Jack?/
May I have a word with Jack?
B:A moment please,/Hang on a moment please,/Hold on please,/Just a minute,
I'll fetch him up.
⑧ 「給某人打電話」用英語怎麼表達,要3種表達方式。
1、make a phone call to sb
2、give sb a ring
3、call sb.
釋義:
1、make a phone call to sb
make a phone call"= 打一個電話.例句:Can I make a phone call to the your father?我能給你父親打個電話嗎?
2、give sb a ring
美式英語中 這個是打電話的意思 而英式英語中則是 向某人求婚
例句:I will give him a ring tonight 我今晚給他打了個電話。
3、call sb
call sb=打電話給某人 call sb up=回想起
例句:If you happen to talk to him, have himcallme如果你想和他說話,就給他打電話。
(8)打電話中誰的講話用英語怎麼翻譯擴展閱讀:
call的用法:
call一般用作可數名詞,其基本意思是「呼喊聲,叫聲」,既可指人發出的聲音,也可指動物或其他物體發出的聲音。引申可表示「拜訪」「打電話」「邀請」「召喚」等。call用於橋牌游戲中還可表示「叫牌」。
call作「需要」「理由」解時,多為不可數名詞,主要用於否定句或疑問句中。若表示具體要求時,為可數名詞。
call someone表示「喚醒某人」或「高聲喚某人而叫某人來」,在美國,還有「打電話給某人」的解釋;
表示某人名叫什麼,可用be called。
call後加不同介詞再加賓語時,表示不同含義:call to sb表示「高聲喚某人」。call on和call at都表示「短暫的拜訪」,但是後者後面接地點。call upon sb表示「請求某人」,偶指「拜訪某人」。call for sb可表示「拜訪某人然後跟他一同出去」,或者表示「吩咐別人叫某人來」。
⑨ 在電話中…… 你好,是不是×××在講話 用英文翻譯
【翻譯】
Hello, is Jack speaking?
⑩ 打電話時問對方「請問你是哪位」用英語怎麼翻譯
May
I
ask
as
to
who
is
speaking?
是比較禮貌滴。
Who
am
I
speaking
to?
翻譯是「我正在跟誰說話?」
Who
is
this?
比較直接。對有些人來說比較沒有禮貌。
希望有幫助。謝謝。