不要再等了翻譯成英語怎麼說
1. 「不要等等不到的人」用英語怎麼說
不要抄等等不到的人。襲
翻譯成英文是:Don't wait for someone who will never arrive.
相關短語:
someone who will never arrive
永遠不會到達的人
2. 「不要等等不到的人」用英語怎麼說
不要等等不到的人」英語是:
Do not (Never) wait for someone who does not (fails to) turn up.
3. 終於等到你,用英語怎麼說,不要直譯
終於等到你翻譯為:Finally,I get you.
finally
英 [ˈfaɪnəli] 美 [ˈfaɪnəli]
adv.總算;最後,終於;末後;結果
get
英 [get] 美 [ɡɛt]
vt.得到;抓住;說服;受到(懲罰等)
vt.& vi.到達,來
vi.成為;開始;設法對付;獲得利益或財富
n.生殖,幼獸;贏利
Thesunwasfinallysetting,.
太陽快要下山了,那樣我就能下車徒步跟著你了。
,"?"
海爾姆斯想了一會兒問,「我能不能仔細想想再回答你?」
(3)不要再等了翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
You are here at last也可翻譯成終於等到你的意思。
at last
英 [æt lɑ:st] 美 [æt læst]
終於;卒;結果;算是
Sinceyouarehereatlast,hesaid,interruptingherexplanation,"nevermindtheexcuses&startservingthecustomers."
你終於來了,他說,打斷了她的解釋,「別找理由了,去照顧客人吧。」
Look!It'ssnowing.Winterishereatlast.
瞧,下雪了。終於是冬天了。
4. 不要等,不要等,再等什麼都沒有了!!求英語最標準的翻譯!謝謝大神!
Don't wait any more or nothing left. 歡迎追問
5. 不要等待未來 英語怎麼翻譯
Don't wait for the future.
6. 不要等到失去了,才後悔。翻譯成英文
不要等到失去了,才後悔的英文:do notwait untilthelossofregret
regret 讀法 英[rɪ'gret]美[rɪ'ɡrɛt]
1、v. 遺憾,後悔;禮貌或正式地表示惋惜或抱歉;對(損失或缺乏)感到痛惜
2、n. 遺憾;歉意
短語:
1、regret doing對做過的事表示遺憾、後悔
2、to express regret表示遺憾
例句:
Larry said he had no regrets about retiring.
拉里曾說他對於退休沒有任何遺憾。
(6)不要再等了翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
詞語用法:
1、regret用作名詞時意思是「懊悔,遺憾」,指對失落物的悲傷、惋惜,也指對已做過或沒有成功的事表示懊悔或不愉快,也可指對自己無能為力做某事感到懊悔,常用作不可數名詞。regret還可指「痛惜」「失望」「悔恨」「辭謝帖」等。
2、regret在表達一般的歉意時要用單數形式,由於謝絕而表示的歉意,則要用其復數形式或加much這個形容詞。另外,regret在表示「辭謝帖」時多用復數形式。regret前可用much, little,no等修飾,表示遺憾的程度。
詞彙搭配:
1、a matter for regret 一件憾事
2、to one's regret 遺憾的是
3、refuse with much regret 婉言謝絕
4、regret at sb's action 對某人的行為感到遺憾
5、regret for 為…遺憾,對…的後悔
7. 求翻譯成英語,不要有道等,要有意境的
Aloneisthemainthemeoflife,anyonedonotbotherme,soletmeleave.
8. 「不要等失去了才懂得珍惜」用英文怎麼說啊
treasure
也可以是名詞難道樓上的就不知道了?你的翻譯里讀不出來「珍惜」的意思,下面是我的翻譯:
Don't
cherish
what
you
have
until
you
lose
it.
9. 不要等一切都離開後才後悔 翻譯成英語
Do not regret until we lose it。可
10. 英語翻譯 不要因為我等多久說抱歉 翻譯成英文
Don't say sorry for my long waiting .