當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 我想去衛生間翻譯英語怎麼說

我想去衛生間翻譯英語怎麼說

發布時間: 2021-02-05 15:48:45

㈠ 英語怎麼說 我要上廁所

到了國外如果你要先去廁所找不到,不要和別人說wc,因為沒人知道他是什麼意思.來看看正確的廁所、大便、小便用英語如何表達:
廁所在美國一般都叫rest
room或bath
room(男女廁均可)或分別叫做
men『s
room
或ladies『
room(=powder
room),不過在飛機上,則叫
lavatory,在軍中又叫
latrine.至於
w.c.(water
closet)仍是過去英國人用的,在美國,幾乎沒有人使用.
解小便最普通的說法是
to
urinate(名詞是
urination),如果去看病,護士為了化驗小便,就會給你一個杯子說:「will
(could)
you
urinate
in
this
cup?」醫生或許也會問:「do
you
have
trouble
urinating?」=do
you
have
difficulty
voiding?(小便有困難嗎?)
此外,還有其他的說法:to
piss
=
to
take
a
piss
=
to
take
a
leak
=
to
void=to
empty.例如:
i
need
to
piss
=
i
have
to
take
a
leak.
how
often
do
you
get
up
at
night
to
void?(晚上起床小便幾次?)
此外,john(j
小寫時,不是男人名字)是
bath
room

toilet
的意思(也叫
outhouse),這通常是指在戶外工作場地所使用的臨時或流動性廁所(有時前面也加
portable
一字).不過也有老外把家裡的廁所叫做
john.
例如:there
are
several
(portable)
johns
in
the
construction
site.(在建築場地有幾個臨時廁所.)
he
went
to
the
john
a
few
minutes
ago.(他在幾分鍾前上了廁所.)
the
manual
labours
have
to
use
(portable)
johns
ring
their
working
hours
(勞動者在工作時間內需要使用流動性廁所.)
不過,小孩多半用
to
pee
.
例如:the
boy
needs
to
pee.
解大便一般是用
to
make(或
have)a
bowel
movement

to
take
a
****.如果看病,醫生常問:「do
you
have
regular
bowel
movement?」(大便正常嗎?)(說得斯文些,就是「大腸在轉動」)
此外,還有其他的說法:to
defecate
=to
discharge
excrement(或
feces)=to
take
feces
(或
faeces).
例如:the
patient
needs
to
take
a
****.(=to
make
a
bowel
movement)
不過,小孩多半是用
to
make
a
poo
poo

to
make
a
bm..例如:the
boy
had
a
stinky
bm.(大便奇臭.)放屁在美語里最常用的是
to
expel
gas

to
fart

to
make
(或
pass)gas.例如:醫生有時問:「how
often
do
you
expel(或
make

pass)gas?」(你放屁的次數很多嗎?)
is
the
gas
expelled
by
belching?(是否打嗝後就會放屁呢?)(動詞是
belch)
he
said
the
more
he
ate,the
more
he
farted.(吃的愈多,放屁也愈多.)
he
has
passed
more
gas
than
usual
within
the
last
two
days.(過去兩天中,他放屁比平常多.)
be
careful
not
to
fart
in
the
public.(注意在公共場所不可放屁.)

㈡ 「去洗手間」用英語怎麼說

「去洗手間」
英文翻譯
"Go to the bathroom"

㈢ 「對不起,我想去趟洗手間」按照這個翻譯成英文

Excuse me,I want to go to the toilet.

㈣ 我想上廁所用英語怎麼說漢語發音

我想上廁所
英文翻譯
I want to use the bathroom

㈤ 英語翻譯:我要去上廁所,請稍等。

英語翻譯為:Excuse me, just a moment, I need to use the restroom.

其中Excuse me是對不起或者不好意思,用於開頭;just a moment的意思是稍等一會兒。

need用作實義動詞的基本意思是缺少急切需要的東西,強調急需。

need是及物動詞,可接名詞、代詞、動詞不定式、動名詞作賓語,也可接以動詞不定式或過去分詞充當補足語的復合賓語。

need用作實義動詞時,可用於肯定句、否定句、疑問句等各種句式,有動詞的全部變化形式。

(5)我想去衛生間翻譯英語怎麼說擴展閱讀

上廁所的其它說法

go to the toilet

上廁所

短語

not go to the toilet去廁所

Please go to the toilet請上廁所

I go to the toilet我上廁所了

例句

1、Also because of this, so pay special attention to the time when they go to the toilet, there is no real stool and urine.

也因為這樣,所以要特別注意他們上廁所的時候,有沒有確實的大便和小便了。

2、After his accident he was barely able to dress or go to the toilet unaided.

這次事故後,如果沒有別人幫助,他就幾乎不能穿衣服或上廁所。

㈥ 我要上廁所,怎麼翻譯成英文

i want to go to the washing room,當然樓上的也不錯,就是中國英語味道強了些。

㈦ 我想去廁所 用英語怎麼說

比較委婉的說法: i want to make myself comfortable.
i want to wash my hands.
比較直接的就不說了,版很簡單。。權。

㈧ 我想去衛生間 用英語怎麼說

1. I want to go to the bathroom.
2. Hello! eveyone!
3. What is the time for our next class?

㈨ 「我想去洗手間」用英語怎麼說

我要去洗手間
I'm going to the bathroom.

註:

bathroom 英 [ˈbɑ:θru:m]

美 [ˈbæθru:m]

n. 浴室; 衛生間; 盥洗室; (帶抽水版馬桶的) 廁所權;

[例句]She had gone in to use the bathroom..

㈩ 用英語說「我要去一下廁所」一般都怎麼說的

我要去一下廁所的英文翻譯_網路翻譯
我要去一下廁所
I'm going to the bathroom
bathroom_網路翻譯
bathroom 英內[ˈbɑ:θru:m] 美[ˈbæθru:m]
n. 浴室; 衛生間; 盥洗室; (帶容抽水馬桶的) 廁所;
[例句]She had gone in to use the bathroom.

熱點內容
長遠目標英語怎麼說及英文單詞 發布:2024-09-09 23:13:35 瀏覽:89
下脊索英語怎麼說及英語單詞 發布:2024-09-09 23:09:55 瀏覽:559
溶液英語怎麼說及英語單詞 發布:2024-09-09 22:57:12 瀏覽:968
中文卡通翻譯成英語怎麼說 發布:2024-09-09 22:39:53 瀏覽:378
我最喜歡的食物是大米用英語怎麼說 發布:2024-09-09 22:30:20 瀏覽:377
胃大彎英語怎麼說及英文翻譯 發布:2024-09-09 22:23:12 瀏覽:708
靈感單詞用英語怎麼讀 發布:2024-09-09 22:15:45 瀏覽:576
他們在四年級嗎用英語怎麼說 發布:2024-09-09 21:50:02 瀏覽:37
問年級用英語怎麼表達 發布:2024-09-09 21:48:11 瀏覽:423
現金短缺英語怎麼說及英文單詞 發布:2024-09-09 21:41:08 瀏覽:750