一夜成名英語怎麼翻譯
① 一夜成名英語怎麼翻譯
rise to fame overnight
be famous overnight
② 英語翻譯:一夜成名需要十五年的時間。
文化不一樣,觀念和諺語都不一樣。要直譯就會出笑話。比如中國人說落水狗、喪家犬,如回果你直譯為the dog in water, homeless dog, 英美國答家的人會覺得他們值得同情,因為他們認為狗是人類的朋友。
③ 英語翻譯
黑眼圈就用
a black eye
就好
因為西方人沒有中國人的黑眼睛
a black eye 即代表黑眼圈
一夜成名 就用
succeed overnight
就好吧
要是突出版不勞而獲權性
就譯成
succeed overnight without any effort
④ 一夜走紅 一炮走紅 怎麼翻譯(英語)
1. Shoot (rise) to fame
Shoot to fame或者rise to fame都指「一舉成名」、「迅速走紅」。
例:The singer shot to fame at the talent show.
那位歌手在才藝比賽中一夜成名。
2. Shoot to stardom
詞綴-dom表示「……的狀況、地位」,stardom也就是「明星身份」,而shoot to stardom則指「迅速成名」。
例:She shot to stardom on Broadway after appearing in a Noel Coward play.
她因在百老匯出演了一部諾埃爾•科沃德的戲一炮而紅。
3. Overnight celebrity
Overnight指「頭天晚上」、「隔夜」。一覺醒來就成了名人,火的速度也是蠻拼的。
例:Tom became an overnight celebrity.
湯姆一夜間就成為了名人。
4. Overnight hit
除了說人一夜火了,還可以說某個東西一夜火了,這時可以用上hit~
例:How did facekini become an overnight hit?
臉基尼是怎麼一夜成名的?(Facekini就是臉部防曬面罩,戴上看起來好像打劫的。)
5.Overnight sensation
Sensation意指「感覺、轟動」,它可以表示轟動一時的熱門人物或事件。Overnight sensation則指「一夜成名」。
例:Their stunning performance has made them an overnight sensation.
精彩的表演讓他們一夜成名。
⑤ 形容一夜成名用英語怎麼說
一夜成名
Overnight fame
一夜成名
Overnight fame
⑥ 哪有那麼多的一夜成名,其實都是百煉成鋼英語怎麼翻譯
How can there be too so many cases as people become famous overnight?In fact, they have to undergo hundreds times of forging before iron be cast into steel.
⑦ 一夜成名絕非偶然,「一夜成名」英語怎麼說
一夜成名:become famous overnight
一夜成名絕非偶然: Overnight success is not by chance.
⑧ 一夜成名的英語翻譯是over night sueccess嗎不是的話是哪個
不是,是success in one night
⑨ 一夜成名的英文怎麼說
一夜成名
[詞典] become an overnight sensation; [電影] One Night To Be Star;
[例句]1944年,30歲的赫專西一夜成名。屬
In 1944, at the age of 30, Hersey suddenly became a celebrity.