當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 英語文章無翻譯成英語怎麼說

英語文章無翻譯成英語怎麼說

發布時間: 2021-02-04 05:37:19

㈠ 文章翻譯成英文

Guangzhou is the capital city of Guangdong Province, it is a center of politics,economics,ecation and culture. Located on north of Pearl River Delta, borders Hong Kong,Macau and the South China Sea,Known as the South Gate of China,which is also the Regional Centre and Transport hub in southern China.

With 10 districts and 2 counties, the City area is 7434 square kilometres and has a population of more than 13 million. Guangzhou has a humid subtropical climate, the annual average temperature is 20 °C to 22 °C (83.5 °F) around the year and it is blessed with plentiful rain. There are 32 gardens with full bloom of flowers, so it has the good reputation of Flower City.

As a historic and cultural city with more than 2200 years Guangzhou was the major terminus of the maritime Silk Road in 1000 years ago, and was call one of the most important port in the world.
Guangzhou is the International Economic and Trade Cooperation Center in South China. China Import and Export Fair is held in Guanghzou per half a year since 1957.Guangzhou's overall economic strength ranks third in China. it has eight subway lines。

㈡ 有沒有勵志一點的英文文章,要創作語言為英語,不要翻譯成英文的文章

勵志一點的英文文章,要創作語言為英語。
see below:
Nobody is great without work. Hard work is always the baseline of great achievements. Nothing spectacular comes without it. Getting organised is hard work. Setting goals, making plans to achieve them, and staying on track is hard work.
Very few have ever failed with the hard work approach to making it in life. You may rise slowly, but you are sure to rise.
There』s only one way to the top: Hard Work
There are no shortcuts to lasting success, only smartcuts. Many people will do what』s easiest and avoid hard work — and that』s precisely why you should do the opposite. Lasting success can only be achieved if you put in the work. Jim Rohn says 「Don』t wish it were easier. Wish you were better.」

㈢ 求沒有翻譯的英語文章 1000~1500字

THE promise of a smooth career, which my first calm introction to Thornfield Hall seemed to pledge, was not belied on a longer acquaintance with the place and its inmates. Mrs. Fairfax turned out to be what she appeared, a placid-tempered, kind-natured woman, of competent ecation and average intelligence. My pupil was a lively child, who had been spoilt and inlged, and therefore was sometimes wayward; but as she was committed entirely to my care, and no injudicious interference from any quarter ever thwarted my plans for her improvement, she soon forgot her little freaks, and became obedient and teachable. She had no great talents, no marked traits of character, no peculiar development of feeling or taste which raised her one inch above the ordinary level of childhood; but neither had she any deficiency or vice which sunk her below it. She made reasonable progress, entertained for me a vivacious, though perhaps not very profound, affection; and by her simplicity, gay prattle, and efforts to please, inspired me, in return, with a degree of attachment sufficient to make us both content in each other』s society.

This, par parenthese, will be thought cool language by persons who entertain solemn doctrines about the angelic nature of children, and the ty of those charged with their ecation to conceive for them an idolatrous devotion: but I am not writing to flatter parental egotism, to echo cant, or prop up humbug; I am merely telling the truth. I felt a conscientious solicitude for Adele』s welfare and progress, and a quiet liking for her little self: just as I cherished towards Mrs. Fairfax a thankfulness for her kindness, and a pleasure in her society proportionate to the tranquil regard she had for me, and the moderation of her mind and character.

Anybody may blame me who likes, when I add further, that, now and then, when I took a walk by myself in the grounds; when I went down to the gates and looked through them along the road; or when, while Adele played with her nurse, and Mrs. Fairfax made jellies in the storeroom, I climbed the three staircases, raised the trap-door of the attic, and having reached the leads, looked out afar over sequestered field and hill, and along dim sky-line- that then I longed for a power of vision which might overpass that limit; which might reach the busy world, towns, regions full of life I had heard of but never seen- that then I desired more of practical experience than I possessed; more of intercourse with my kind, of acquaintance with variety of character, than was here within my reach. I valued what was good in Mrs. Fairfax, and what was good in Adele; but I believed in the existence of other and more vivid kinds of goodness, and what I believed in I wished to behold.

Who blames me? Many, no doubt; and I shall be called discontented. I could not help it: the restlessness was in my nature; it agitated me to pain sometimes. Then my sole relief was to walk along the corridor of the third storey, backwards and forwards, safe in the silence and solitude of the spot, and allow my mind』s eye to dwell on whatever bright visions rose before it- and, certainly, they were many and glowing; to let my heart be heaved by the exultant movement, which, while it swelled it in trouble, expanded it with life; and, best of all, to open my inward ear to a tale that was never ended- a tale my imagination created, and narrated continuously; quickened with all of incident, life, fire, feeling, that I desired and had not in my actual existence.

It is in vain to say human beings ought to be satisfied with tranquillity: they must have action; and they will make it if they cannot find it. Millions are condemned to a stiller doom than mine, and millions are in silent revolt against their lot. Nobody knows how many rebellions besides political rebellions ferment in the masses of life which people earth. Women are supposed to be very calm generally: but women feel just as men feel; they need exercise for their faculties, and a field for their efforts, as much as their brothers do; they suffer from too rigid a restraint, too absolute a stagnation, precisely as men would suffer; and it is narrow-minded in their more privileged fellow-creatures to say that they ought to confine themselves to making puddings and knitting stockings, to playing on the piano and embroidering bags. It is thoughtless to condemn them, or laugh at them, if they seek to do more or learn more than custom has pronounced necessary for their sex.

When thus alone, I not unfrequently heard Grace Poole』s laugh: the same peal, the same low, slow ha! ha! which, when first heard, had thrilled me: I heard, too, her eccentric murmurs; stranger than her laugh. There were days when she was quite silent; but there were others when I could not account for the sounds she made. Sometimes I saw her: she would come out of her room with a basin, or a plate, or a tray in her hand, go down to the kitchen and shortly return, generally (oh, romantic reader, forgive me for telling the plain truth!) bearing a pot of porter. Her appearance always acted as a damper to the curiosity raised by her oral oddities: hard-featured and staid, she had no point to which interest could attach. I made some attempts to draw her into conversation, but she seemed a person of few words: a monosyllabic reply usually cut short every effort of that sort.

㈣ 為什麼這些英語作文沒有翻譯

因為這些因為作文裡面的單詞都是常見的,不需要翻譯

㈤ 尚未翻譯成中文的英文文章

你好!如果你要翻譯這句話,應該是這樣的:The
English
article
that
has
not
been
translated
into
Chinese.

㈥ 英語文章翻譯成中文

美國人非常熱愛他們的祖國。他們非常滿足與現在的生活。他們喜歡待在他們喜歡的地方。他們不相信預期。他們滿足於現在做的。在許多其他的國家,人們認為太過於公開的談話並不好。美國人喜歡公開地談話,甚至他們將會給別人講一些不幸的消息。美國人喜歡參加年度戶外活動。他們喜歡登山遠足等等。美國人喜歡在電視上看運動,他們也喜歡參與運動。
有兩個人,他們一起旅遊,一天他們正在街上散步,他們走了很多路了。他們像找個地方休息一下。然後他們看到一可大樹,樹非常打,他又許多葉子,在下面乘涼非常涼爽,所以他們在下面坐下來。「這棵樹不能給我們提供水果,她只有葉子,她不是科好樹」,一個人說。「對啊」另一個人說。這棵樹聽到了他們的話非常生氣,它說,你們是壞人,You lie very angry(沒看懂)。你坐在我下面,我的葉子為你遮擋太陽讓你涼爽,而你卻說我壞話,我很生氣。然後這科樹讓兩人離開。
一天一個人騎這驢帶著一包鹽。他們走啊走,然後來到河邊,他們輕松的穿過小河。但是這是驢子掉近了水利。當這個人最後拉住了驢的腿,但是很多鹽巴已經融化了。The donkey was very happy to find how much lighter was very happy to find how much lighter the salt became(確認一下是否有錯)第二天這個人帶了更多的鹽巴,在回家的路上驢記起了昨天發生的事,然後又掉進了水裡,更多的鹽巴融化了。

㈦ 把以下文章中文翻譯成英文(英語高手來看看)

已經發送到你的郵箱。

㈧ 文章翻譯成英語

This paper foreign-related guide team situation, analyzed the current situation of foreign guide the existing problems and talents, and combined with the construction practice of international tourism island, and probes into the problems of foreign-related guide talent countermeasures.
Question: the paper added title also help translate:
International tourism island construction: the status quo and guide foreign talent countermeasures
there
Travel guide foreign talents countermeasures

[1] ChenQianKang: concerning foreign-related guide talents [J] sichuan normal university (social science edition), and healthcare management.2005,50.
[2] ZhangJinXia: theory guide talents crisis [J] stores 2005,23 modernization
[3] LiuWei: hainan talent development report [M] 2008,11 hainan publishing house
[4] of undergraate course of common colleges and universities: directory and professional introction [Z], 1998
[5] ZhouHongJin: national strategy of hainan island - international tourism, 2010,5 construction [Z]
[6] HuangJianHong: hainan island of international tourism demand of construction of tourist talents and the countermeasure analysis [J]. Science, 2009,5 wenhui

㈨ 英語文章翻譯 麻煩翻譯成標准英文 要專業的 謝謝

10=2*5 ?
If you pay peanuts,you get monkeys.

㈩ 請把以下英語文章翻譯成中文

如何追求幸福
由Adire拉拉
一個女人我知道爬上浴室的規模後,兩個星期的butterless吐司和寒冷jogs各地的公園。針仍停留在一些地方,她開始。這擊中她作為典型的事情去了近來。她是註定不會得到幸福。
當她穿好衣服,在她scowling緊身牛仔褲,她發現20元在她的口袋裡。然後,她的妹妹所謂的一個有趣的故事。當她急忙向汽車生氣,她已獲得天然氣她發現她的室友已經填補了她的智囊團。這是一個女人誰想到她會永遠幸福。
每天,看來,我們充斥著彈出式心理咨詢的幸福。無情的信息是,有什麼東西我們該做的幸福,作出正確的選擇,或有權確定自己的信仰有關。我們的創始甚至寫了追求幸福的獨立宣言。
再加上這是幸福的概念,是一個長期的狀況。如果我們不快樂的時候,我們的結論有問題。
然而,大多數人的經驗是不是一個永久的幸福。這是更多的普通混合什麼散文家休Prather一次所謂的「懸而未決的問題,含糊不清的勝利和模糊的失敗,與幾分鍾明確的和平」 。
也許你不會說昨天是一個令人高興的日子,因為你有一個誤解,你的老闆。但沒有幸福的時刻,時刻明確的和平嗎?現在,你想想,是不是有信的老朋友,或者一個陌生人那裡誰問你有這樣一個偉大的發型?你還記得有一個糟糕的一天,但這些良好的時刻發生。
幸福就像一個旅客,和煦,充滿異國情調的姨媽蒂莉誰輪流當你最不指望她,命令奢侈一輪的飲料,然後消失,尾隨揮之不去的梔子花香。你不能命令她的外貌;你只能欣賞她時,她沒有出現。你不能強迫幸福的發生,但可以確保大家都知道的時候它。
當你走路回家了充分的頭部問題,試圖發現太陽的窗戶上的城市火災。聽吆喝的孩子打籃球的衰落輕,覺得您的精神崛起,而剛剛從不必重視。
幸福是一種態度,而不是一個條件。它的清潔Venertian百葉窗邊聽的詠嘆調,或者花了很高興小時整理您的衣櫃。幸福是你的家人聚集在晚餐。這是在目前,而不是在遙遠的承諾是「當有一天... 」如何幸運得多,我們和如何更幸福,我們的經驗,如果我們能夠愛上了我們的生活。
幸福是一種選擇。達到了在目前看來,就像一個氣球漂浮在明亮的海藍色的天空。

熱點內容
她不喜歡胡蘿卜用英語怎麼說 發布:2025-01-18 10:10:08 瀏覽:697
漢語怎麼翻譯成英語句子 發布:2025-01-18 10:00:06 瀏覽:356
他耳朵不痛翻譯成英語怎麼說 發布:2025-01-18 09:59:16 瀏覽:717
我喜歡喝點酒用英語怎麼說 發布:2025-01-18 09:57:11 瀏覽:684
我兒子在哭英語怎麼翻譯 發布:2025-01-18 09:51:22 瀏覽:912
地址中的花園怎麼翻譯成英語 發布:2025-01-18 09:51:21 瀏覽:902
誰能讀一下這個單詞英語怎麼翻譯 發布:2025-01-18 09:51:20 瀏覽:281
刻版印花英語怎麼說及英文單詞 發布:2025-01-18 09:51:19 瀏覽:689
英語西瓜的單詞怎麼說 發布:2025-01-18 09:49:17 瀏覽:273
釣魚是我最喜歡的運動英語怎麼說 發布:2025-01-18 09:49:06 瀏覽:153