你才神經病呢翻譯英語怎麼說
㈠ 英語中 你神經病 怎麼說
比較常見的就是you must be insane
不過也可能是口語中常見的psycho
但是國內人常說的是crazy和nuts
㈡ 你是神經病的英語怎麼說
You are a freak.
㈢ 神經病用英文怎麼說
psychopath ['saɪkə,pæθ]
n.
[詞典釋義]1. 精神病患者
[網路釋義]1. 精神變態者;精神變態者
㈣ 神經病用英語怎麼說
看你怎麼用了
=
=b
如果只是說人
禮貌點的
=
=b
這個還禮貌
are
you
nuts?
你發神經了?
直介面語化的
are
you
crazy?
你瘋了?
學術的用語
neuropathy
神經病
㈤ 「你就是一個神經病」用英語怎麼說,還有怎麼讀求解!!
you are a psycho.
/ju: a: ei saikou/.
「a」強調可以念做母音讀法的/ei/。
㈥ 神經病的英語怎麼說
insane 這個詞是比較正式用於中的神經病,是形容詞,精神失常的~
傻瓜、笨蛋可以內用很多容種說法,idiot和fool是最常用的;
noodle和nuts是比較隱晦,而且多數中國人不熟悉的兩個詞;
還有What's eating you!這個也是 你傻了?! 的意思~
㈦ 神經病用英語怎麼說。
neuropathy
英 [,njʊə'rɒpəθɪ] 美 [nʊ'rɑpəθi]
n. [內科] 神經病
㈧ 「你才是神經病」英語單詞是怎麼寫的
谷歌翻譯 自己翻去北 那上面挺好的
㈨ 你用英語說你是神經病怎麼說
you
are
sick.
或者,you
are
a
psycho.
口語抄中
you
are
crazy.常常帶有褒義,或比較親襲近的人說的。
you
are
sick.就比較純粹的惡意。意思是「你有病!」
而
you
are
a
psycho.
就更加重,就是「你腦子有病!」或者「你是精神病!'」的意思。
㈩ 你是神經病用英語怎麼說
you are sick或者,you are a psycho。
在口語中
you are crazy 常常帶有褒義,或比較親近的人說的。
you are sick 就比較純粹的惡意。意思是「你有病!」
you are a psycho 就更加重,就是「你腦子有病!」或者「你是精神病!'」的意思。
sick
英 [sɪk] 美 [sɪk]
adj.(身體或精神)生病的,有病的;想嘔吐;惡心;暈船;暈機;暈車。
n.嘔吐物;病人。
v.使狗去咬;嘔吐;追擊。
,asickhusband,andnomoney
她發覺自己有兩個年幼的孩子和一個有病在身的丈夫,卻沒錢養活他們。
(10)你才神經病呢翻譯英語怎麼說擴展閱讀
sick的的用法:
sick的基本意思是「有病的」,在英式英語中只用作表語,而在美式英語中則既可用作表語,也可用作定語,常用於修飾人,偶爾也用於修飾事物如sick leave(病假)。
sick有時可指與「嘔吐」有關的具體症狀,如「惡心的,想吐的」。用於比喻可指「討厭的」「渴望的」「心煩意亂的,惱火的」等。作「膩煩的,厭惡的」解時,常後接介詞of。
sick不受heavily修飾,表示「病重」,可用seriously。
sick的比較級是sicker,最高級是sickest。
sick用作名詞的基本意思是「嘔吐物」,一般用於口語中,是不可數名詞。
sick前常加定冠詞the表示「病人」,為總稱,在句中作主語時,其謂語動詞通常用復數形式。