本想的英語怎麼翻譯成英文怎麼說
❶ 我想學習英文,怎麼翻譯成英文
t翻譯如下
I want to learn English
❷ 翻譯成英文怎麼說
branded lipstick
❸ 想翻譯成英文怎麼寫
樓主
你好。很高興為你解答
want
to
translate
into
English.
如果我的回答對你有幫助
那麼請五星採納謝謝。
❹ 本來就是翻譯成英語怎麼寫
要看這個詞用在什麼語境中:
如果是:這事情本來就應該是這個樣子
It supposed to be like this.
如果是:他本來就是個天才
He was originally a genius.
❺ 以人為本如何翻譯成英文
以人為本的英文:people oriented
oriented 讀法 英['ɔːrɪentɪd]美['orɪɛntɪd]
1、adj. 以……為方向的;重視……的
2、v. 使朝向,使面對;確定方位,辨認方向;熟悉,適應;引導(某人的)方向(orient 的過去式和過去分詞)
短語:
1、object oriented programming面向目標程序設計
2、detail oriented注重細節
3、object oriented analysis面向對象的分析
4、user oriented面向用戶的;使用者導向的
(5)本想的英語怎麼翻譯成英文怎麼說擴展閱讀
oriented的近義詞:direct
direct 讀法 英[dɪˈrekt ; daɪ-]美[dəˈrekt; daɪˈrekt]
1、adj. 直接的;直系的;親身的;恰好的
2、vt. 管理;指揮;導演;指向
3、vi. 指導;指揮
4、adv. 直接地;正好;按直系關系
詞義辨析:
guide, direct,pilot, lead這組詞都有「引導」的意思,其區別是:
1、guide普通用詞,可與conct換用,指引導者與被引導者雙方彼此合作,共同努力的關系。
2、direct指為某人指方向,但自己不一定親自引路,也可表示指導一群人的事或活動。
3、pilot從原義「為飛機、輪船導航」借喻為指親自帶領某人去某處。
4、lead指走在前面給某人引路或帶路人共同去達到某一目標。用於抽象意義時,指在某項活動或運動中起主導和組織作用。
❻ 有一本英文書,想翻譯成中文怎麼辦
看完至少10遍之後
慢慢翻譯
每天一點
堅持下去
很快就完了
之後……
在檢查專檢查
估計你的翻譯屬水平也就猛增了
一定要先多讀幾遍,直到自己最後對於書的感想或評價不會有太大變化
當然,要是不想自己翻譯,那隨你便了!
不管誰翻譯,翻譯總會是一個力氣活
❼ 中文翻譯成英文
翻譯如下,希望能幫到你
我不喜歡做個病貓,但卻又常常說自己不舒服,其實我一點也沒有不舒服。只有結婚前夕緊張,臨時抱佛腳或是巨大的壓力,才會真正令我不舒服。
可是今早,我還是覺得自己應該請一天的假,天啊,其實我覺得我應該請兩天。所以今早我做的第一件事,就是打電話請假。雖然我不是撒謊高手,但要騙過Penny,
一點都不難。總比要騙過老闆容易許多。
我大約地想過今天應該做一些讓自己高興的事,一些平常我不做的事。美甲護理,腳部護理,
美容等等的事。可是我還是斗不過自己的良心譴責。我知道,雖然我家和公司有點距離,但騙大家說我生病,過後又光明正大的出門,搞不好真的會在街尾碰到同事。
所以我只好獃在家,在這寒冷的一月季節里,開著無聊的早晨電視(雖然我剛剛開到了一個挺有用的,關於結婚的節目)。我邊看電視,邊吃著奶油酥(這或許是我最後一次吃肥膩的食物了,我很快就要為我的婚禮,進行地獄式減肥計劃)。我正在想,現在是否來得及,請一個按摩師回家,來給我減壓減壓。
我終於搞清楚了。裝病所帶來的良心譴責就是令自己不敢出門,白白浪費一天的時間。當然,
你越沒事做,你就越不想找事做。到了下午兩點時,我已經是又悶,又慢無目的和想睡覺。
我沒有直接跑去睡,反而喝了杯濃濃的咖啡,沖了個澡,換了一身干凈的衣服。
❽ 有一本英文書,想翻譯成中文怎麼辦
翻譯給錢就是比自己查字典翻譯的要好,自己也就是能把詞弄明白,語法亂七八糟的,那家翻譯公司好像叫安太譯欣翻譯公司,翻譯的還可以。
❾ 一本英語書翻譯成英語怎麼寫
An English book
❿ 多少翻譯成英文怎麼寫我很想知道這個英文是怎麼寫
你好,"多少來"的英語可以用兩種方式源表達: How many 和 How much。How many 用來修飾可數名詞的復數,而How much 則用來修飾不可數名詞。例子: How many books have you read this year? How much money do you need?
希望可以幫到你!