直到下一年英語怎麼翻譯英語
Ⅰ 「直到」英語怎麼說
forever
最簡潔,till
the
everlasting
比較文藝一點,until
eternity
也行,只是不如everlasting文藝~until
the
very
end
中文字面翻譯過來是「直到最後」,但在英語里內就是「直到永遠」的意思,比容較地道。
Ⅱ 絎浜屽勾鑻辮鎬庝箞璇
闂棰樹竴錛氣滆繖鏄鎴戣葷爺鐨勭浜屽勾鈥濓紝鑻辨枃鎬庝箞璁 This is my second year of graate school
闂棰樹簩錛氱浜屽勾鐢ㄨ嫳璇鎬庝箞鍐 濡傛灉鏄榪囧幓鐨勶細the next year
濡傛灉鏄榪樻湭鏉ュ埌錛歵he ing year
闂棰樹笁錛氣滄潵鑻卞浗鐨勭浜屽勾鈥濊嫳璇鎬庝箞璇達紵 the second year I came to the UK
闂棰樺洓錛氭槑騫寸殑浠婂ぉ鐢ㄨ嫳璇鎬庝箞璇? 5鍒 Next year's today
闂棰樹簲錛氱浜屽勾錛屽緢濂界殑鏈嬪弸鐨勮嫳鏂囩炕璇 鍒嗗埆鏄 The next year, a good friend 甯屾湜鍙浠ュ瓭鍑甯鍒頒綘
甯屾湜閲囩撼
闂棰樺叚錛氳牏鎱庡ぇ鐩村埌絎浜屽勾浠栨墠閫傚簲浜嗗ぇ瀛︾敓媧 鐢ㄨ嫳璇緲昏瘧 鐩村埌絎浜屽勾浠栨墠閫傚簲浜嗗ぇ瀛︾敓媧
It was not until his sophomore year that he began to adapt himself to the college life.
鎴
It was not until the second year that he began to adapt himself to the college life.
娉錛氭牴鎹涓鏂囷紝鍙鍒ゆ柇瑕佺炕鎴愬己璋冨彞銆
闂棰樹竷錛氳嫳璇鎬庝箞璇達細鈥滃ぇ浜屽︾敓鈥濓紵 澶т竴瀛︾敓錛歠reshman
澶т簩瀛︾敓錛歴ophomore
澶т笁瀛︾敓錛歫unior student
澶у洓瀛︾敓錛歴enior student
1銆 He is a sophomore. 浠栨槸涓涓澶т簩瀛︾敓銆
2銆両'm a college sophomore majoring in English. 鎴戞槸涓鍚嶈嫳璇涓撲笟鐨勫ぇ甯︾珫浜屽︾敓銆
Ⅲ 「直到永遠」 英語怎麼說
forever
最簡潔,till
the
everlasting
比較文藝一點,until
eternity
也行,只是不如everlasting文藝~until
the
very
end
中文字面翻譯過來是「直到最後」,但在英語里就是「直到永遠」的意思,比較地道。
Ⅳ 直到永遠英語怎麼說
英語翻譯:tillforever
例句:
1、Ihopeyou'llstickaroundtilltheend.
我希望你能留在這里直到結束。
2、Ithinktheywill betheretilltheendoftheworldas we know it.
我認為它們會一直生活在那裡,直到眾所周知的世界末日來臨。
3、Mylove,itwillglorifymylifemostto !
我的愛人,從現在直到永遠,為你忠實效勞將是我生命中最大的榮耀!
4、And so I said that the nations of the world will never cease from trouble until either the true breed of philosophers shall come to political office or until that of the rulers shall, by some divine law, " take the pursuit of philosophy."
所以我說,世界上的國家和種族永遠不會停止紛爭,直到正牌的哲學家,接管政權,或直到統治者都受某種神聖法律所轄,開始追求哲學「
5、So again, if we think of a graph of the wave function, we had the wave function is at its highest amplitude when it's lined up with the nucleus, and then as we got further away from the nucleus, the amplitude of the wave function ends up tapering off until it never hits zero exactly, but it goes down very low。
同樣,如果我們想像一幅波函數的圖,波函數在原子核的位置上,有著最高的振幅,隨著與原子核距離變遠,波函數振幅逐漸變小直到,它永遠不會到零,但它會變得很小。
Ⅳ 「直到···才」和「直到···也沒有」怎麼用英語表達
我握數覺得你翻譯的對啊:「希拉里柯林頓直到辭職演說的時候才公開了她所遭遇的性別歧視」,not
until
就是「直到···才」的意思。
至稿皮碼於「直到……也沒有」沒有什麼固定搭配吧,可以用even
或者
although/though來轉折
比如:
He
had
not
finished
his
work
even
when
I
got
there.
即時我到的時候他也沒有完成他的工作鍵哪。
有幫助請採納~不懂歡迎追問~