社會你翻譯成英語怎麼翻譯成英語
⑴ 社會的英文
社會的英文是:society。
[例句]他被任命擔任南安普敦大學的社會學教授一職。
He has been appointed to the chair of sociology at SouthamptonUniversity.
英語翻譯技巧:
1、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
2、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。
⑵ 今天的社會用英語怎麼翻譯
today's society
今天的社會
例句
1.在今天的社會,環境的狀況正處於最不穩定回的時答期。
The situation of the environment in today's society is precarious at best.
⑶ 「江湖」英語怎麼譯
1、「江湖」的第一個意思是「江河湖泊」,英語可以譯為rivers and lakes。例如:
今年這個非洲國家由於大旱,一些江湖快乾涸了。
As there is a serious drought in this African country,some of its rivers and lakes have nearly dried up.
2、「江湖」的第二個意思是「四方」「各地」或「到處」,英語可以譯為here and there、hither and thither、from place to place、all corners of the country。例如:
他18歲時離家,後流浪江湖,以占卜為生。
He left his home at the age of 18,and roamed here and there,earning his living as a fortune-teller.
「江湖客」指「流落江湖的人」,英語可以譯為vagabond、drifter、itinerant wanderer。例如:
這位江湖客憑借一時心血來潮,想去哪裡就去哪裡。
The vagabond roams wherever he pleases,following the whim of the moment.
3、「江湖」的第三個意思是「復雜的社會環境」,英語可以譯為complicated human world、complicated human society。例如:
人在江湖,身不由己。
As we live in a complicated human world,we have to adapt ourselves to the changing circumstances.
4、「江湖」的第四個意思是「豪傑俠客所闖盪的社會」,英語可以譯為circle of swordsmen、circle of outlaws、circle of martial arts practitioners。例如:
江湖各路人馬聚會,各顯其能。
The forces from various circles of martial arts practitioners gathered and displayed their prowess respectively.
「江湖義氣」的意思是「豪傑俠客之間看重情誼而替人擔當風險的氣概」,英語可以譯為loyalty to brotherhood、loyalty to fraternity。例如:
豪傑俠客之間,江湖義氣最為重要。
Among the martial arts practitioners,the loyalty to brotherhood goes beyond everything.
5、「江湖」的第五個意思是「文人士大夫隱居的地方」,英語可以譯為seclusive place。例如:
唐朝時,這位官員辭去官職,遁跡江湖。
In the Tang Dynasty,the official resigned from his post and led a solitary life in a seclusive place.
⑷ 當今社會 用英語翻譯
你好
當今社會:
Nowadays
In today's world
In today's society
都可以
保證准確率~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
祝你學習進步,更上一層樓!
不明白請及時追問,滿意敬請採納,O(∩_∩)O謝謝~~
⑸ 「社會的英語是什麼
社會的英文:society
一、society 讀法 英 [səˈsaɪəti] 美 [səˈsaɪɪti]
1、作名詞的意思是:社會;社團;上流社會;社群
2、作形容詞的意思是:上流社會的,社交界的
二、短語:
1、human society人類社會
2、modern society現代社會
3、in society在社會上;社會中的權力
4、information society信息社會,資訊社會
5、civil society公民社會;民間團體
6、international society國際社會
7、feudal society封建社會
三、例句:
1、Wewould rathertherenot beanydiscordinoursocietytoday.
我們不願意看到在我們當今的社會中存在任何不和諧。
(5)社會你翻譯成英語怎麼翻譯成英語擴展閱讀
society的用法:
society, community這兩個詞的共同意思是「社會」,在作有共同職業、愛好的「團體」「社團」解時,兩詞可互換使用。例如:
The medical workers formed a society〔community〕.醫務工作者成立了一個團體。
兩者區別在於:
1、society意為「社會」「社會階層」,是普通用語,語義范圍比community廣泛,泛指全人類的社會,普遍的社會各階層,側重人文概念。
2、community指由同住一地區或同一國的人所構成的「社區」「社會」,側重地理概念。例如:
(1)Our community has its own library.
我們的社區有自己的圖書館。
(2)This is the only shop in the village community.
這是本社區唯一的商店。
⑹ 英語翻譯"社團"怎麼說
team
英 [tiːm] 美 [tim]
n. 隊;組
vt. 使合作
vi. 合作
n. (Team)人名;(柬)甸
短語
team bench球隊席 ; 運動員席
Tiger Team老虎小組 ; 老虎隊 ; 計劃委員會
Team worker凝聚者 ; 團隊工作性強 ; 團隊工作者 ; 有團隊意識
Team Explorer團隊資源管理器 ; 團隊瀏覽器 ; 小組總管 ; 教學機器
LECTURER TEAM講師團隊
(6)社會你翻譯成英語怎麼翻譯成英語擴展閱讀
同近義詞
1、group
英 [gruːp] 美 [ɡrup]
n. 組;團體
adj. 群的;團體的
vi. 聚合
vt. 把…聚集;把…分組
短語
Local Group本星系群 ; 本地組 ; 局部組 ; 特徵群組
corporate group公司集團 ; 企業集團 ; 共財團體 ; 企業部
Lippo Group力寶集團 ; 印尼力寶團體
leaving group[有化]離去基團 ; 離去基
2、crew
英 [kruː] 美 [krʊ]
n. 隊,組;全體人員,全體船員
vi. 一起工作
vt. 使當船員
n. (Crew)人名;(英、西)克魯
短語
Skeleton Crew史蒂芬·金的故事販賣機 ; 被詛咒的手
crew size班組規模 ; 職工數 ; 船員人數
JWM Crew福建精舞門街舞團體 ; 精舞門 ; 福建精舞門