盂蘭盆節英語怎麼說及英文翻譯
⑴ 中元節用英語怎樣寫
中元節,俗稱鬼節,七月半,佛教稱為盂蘭盆節。我們來看一下鬼節用英語應該怎麼說吧。「Hungry Ghost Festival」 直白的翻譯過來就是「餓鬼節」。如果覺得這種翻譯過於恐怖,我們也可以說「Ghost Festival」。
我們對外國人介紹的時候,可以先介紹說:
「鬼節是中國的傳統節日之一」,
「Ghost Festival is one of Chinese traditional occasions。」
「就像美國人的萬聖節一樣。」
「Just as Halloween is for Americans.」
然後我們需要介紹一下鬼節是哪一天:
「這個節日通常是在農歷的7月15日。」
「This festival usually falls on the15th day of the 7th month of the lunar calendar.」
鬼節的意義在於什麼呢?我們可以說:
「中國人慶祝這個節日的原因是紀念他們家中死去的成員並且悼念死者。」
「The reason why the Chinese celebrate this festival is to remember their dead family members and pay tribute to them.」
我們怎麼悼念逝去的親人呢?我們可以說:
「家庭成員為死去的親屬祈禱,用燒紙的方式為他們提供飲食。」
「Family members offer prayers to their deceased relatives, offer food and drink and burn joss paper.」
中國人自古以來,都相信逝去的親人會以另一種形式存在。所以才有了「事死如生,Honoring the dead as the living」.
⑵ 幫忙翻譯下列節日:情人節、復活節、聖誕節、愚人節、萬聖節、感恩節、孟蘭盛節、櫻花節。
下列節日英文翻譯如下:
情人節:Valentine's Day/Saint Valentine's Day/St Valentine's Day。
是很多國家在二月十四日(February 14)慶祝的節日。
復活節:Easter Sunday。
復活節(主復活日)是一個西方的重要節日,在每年春分月圓之後第一個星期日。
聖誕節:Christmas Day。
聖誕節(Christmas)又稱耶誕節、耶穌誕辰,譯名為「基督彌撒」,是西方傳統節日,起源於基督教,在每年12月25日。
愚人節:April fool's day。
是從19世紀開始在西方興起流行的民間節日,並未被任何國家認定為法定節日,日期在每年公歷的4月1日。
萬聖節:Hallowmas。
11月1日萬聖節英文:Hallowmas,南瓜是萬聖節的代表。 10月31日是萬聖夜英文:Halloween,華語地區常將萬聖夜稱為萬聖節。
感恩節:Thanksgiving Day。
感恩節(Thanksgiving Day)是美國、加拿大感謝上帝賜予一年度豐收的節日,起源於馬薩諸塞普利茅斯的早期移民。
孟蘭聖節:Hungry Ghost Festival。
俗稱「鬼節」、「七月半」,佛教稱為「盂蘭盆節」,中元節在農歷的七月十五日,部分也有在七月十四日過,節日這天,人們帶上祭品,到墳上去祭奠祖先,與清明節上墳相似。
櫻花節:Cherry Blossom Festival。
櫻花節(Cherry Blossom Festival)是每年的3月15日到4月15日在日本盛行的關於櫻花的節日。
⑶ 盂蘭盆節英語怎麼說,盂蘭盆節用英文怎麼說
盂蘭盆節
[詞典]Obon;The jar orchid basin saves
[例句]
FortheJapanesefestivalObon,.
在日本的「盂蘭盆節」(也稱「中元節」),人們要掃墓,燒香,以緬懷祖先。