用英語怎麼翻翻譯
⑴ 英語怎麼在網頁翻譯
方法一:使用網路瀏覽器將英文網頁翻譯成中文的具體步驟:
1、下載「網路手機瀏覽器」;
⑵ 怎麼用手機查英文翻譯
使用翻譯器在線翻譯方法:
可以用網路翻譯翻譯器進行在線翻譯,用網路搜索「網路翻譯」,進入網路翻譯窗口,輸入需要翻譯的內容,可以自動給出翻譯結果。
5:漢英在線翻譯互譯功能,當對方開始說話時,點擊最下角的英文標志按鈕開始進行錄音,錄音完成後點擊翻譯按鈕,進入英文翻譯中文頁面。
注意事項:
1、網路翻譯可以提供高質量在線翻譯和詞典結果,支持中、英、日、韓、法、泰、西、俄、葡等28種熱門語言互譯。
2、人工翻譯,並非免費可以獲取的了。人腦的付出是需要回報的。那麼為翻譯的內容支付一筆資金,就可以快速地拿到想要的東西了。特殊情況下,也是可以嘗試的。
⑶ 翻譯的英語是什麼
translate
英[træns'leɪt];美[træns'leɪt]
v.翻譯;解釋;轉移;調動
1、translate的基本意思是「翻譯」,常指把一種語言譯成另一種語言。引申可作「轉化」「解釋」解。
2、translate也可作「調動」解,通常指某人調到另一地方。
3、translate可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞或代詞作賓語,也可接以as短語充當補足語的復合賓語。
(3)用英語怎麼翻翻譯擴展閱讀:
translate,interpret這組詞都可譯成「翻譯」。其區別是:
1、interpret主要指「口譯」;
2、translate主要指「筆譯」。
It is hard to translate the animal's behaviour .
那種動物的行為很難解釋。
⑷ 翻譯員用英語怎麼說
問題一:翻譯員用英文怎麼說? translator
問題二:翻譯的英語怎麼說 動詞
translate
名詞:translator翻譯(員);translation(翻譯隱祥)
如果是口譯:
interpret 口譯(動詞)
interpreter口譯員(名詞)
interpretation口譯(名詞)
問題三:英語翻譯: 我從事什麼什麼行業 這個簡單,臘笑例常我從事教育行業 :I am engaged in the ecation sector
be engaged in...表示從事...職業。
附加:建築行業Construction instry
電子行業Electronics instry
服裝行業Apparel instry
地產行業The real estate instry
外貿行業foreign trade
問題四:多少的英語翻譯? how many 用於對可數名詞的數量提問,即 多少個(只,條,頭,根......) + 名詞
how much 用於對不可數名詞提問,即 多少 + 名詞
此外,how much 還可用於對商品價格的提問,即 多少錢
問題五:股份有限公司 英語怎麼翻譯? 有好幾種說法,一般翻譯為:
Corporation Limited
可以簡寫為
Co., Ltd. (它常用於公司名稱上)。
其它的有:
joint stock limited partnership
limited liability pany
incorporated pany
a limited pany |
例如:
三光儀器灶局搏股份有限公司.
San Kwang Instruments Co., Ltd.
我們是一家股份制公司/股份有限公司。
We are a stock pany/limited liability pany.
石油化工集團股份有限公司總經理助理。
Assistant to the General Manager of Shenzhen Petrochemical Instrial Corporation Ltd.
公開發行股票是設立股份有限公司的一種途徑。
Public share issue is one way for the establishment of a joint stock limited pany.
股份有限公司簽發股份證明書,代表股東權利。
Share certificates are issued in joint stock limited pany, which represent shareholder's right.
問題六:英語翻譯 事業部用英語怎麼說?如果是用dept.,那麼部和事業部差別在哪裡? 事業部用英語表達挺多的,如:1,division
2business department
而撫表達有1,part 2,section 3,unit 4,ministry 5,department
所以要用department 表達事業部,得表達為business department
希望能幫助到您
問題七:五險一的英文翻譯 「五險」指的是五種保險,包括養老保險(endowment insurance)、醫療保險(medical insurance)、失業保險(unemployment insurance)、工傷保險(employment injury insurance)和生育保險(maternity insurance);「一金」指的是住房公積金(Housing Provident Fund)。
「五險一金」的詳細說明:wiki.mbalib/...%87%91
問題八:全面的 英文翻譯 Overall
prehensive
問題九:翻譯員用英文怎麼說? translator
問題十:翻譯的英語怎麼說 動詞
translate
名詞:translator翻譯(員);translation(翻譯)
如果是口譯:
interpret 口譯(動詞)
interpreter口譯員(名詞)
interpretation口譯(名詞)
⑸ 把書本翻到第一頁」用英語怎麼說
Turn the book to page one.
把書本翻到第一頁。
詞彙解析:
1、turn
英文發音:[tɜːn]
中文釋義:v.(使)轉動,旋轉;轉身;扭轉;翻轉;翻動;把…翻過來
例句:
A team that's been yielded must turn this hourglass over.
被舍棄的隊伍必須翻轉沙漏。
2、page
英文發音:[peɪdʒ]
中文釋義:n.頁,面,張,版;頁面,版面
例句:
He tore a blank page from his notebook.
他從他的筆記本上撕下一頁空白紙。
(5)用英語怎麼翻翻譯擴展閱讀
turn的用法:
1、turn的基本意思是「旋轉,轉動」,指做圓周運動或弧形運動。引申可作「翻轉」「開始漲或落」「瞄準,指向」「使…向某方向走」「達到,超過」「表演」等解。
2、作「改變」解時,指徹底改變,以至面目全非,且常用於朝壞的方向改變。
3、turn可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞或代詞作賓語,也可接以形容詞充當補足語的復合賓語。
4、turn還可用作系動詞,意為「成為,變成」,後接名詞或形容詞作表語,用作表語的名詞須用零冠詞。
5、turn後接副詞away表示「離開,走開,把…打發走」; 後接副詞back表示「折回,返回」; 後接副詞down表示「拒絕接受某人某事」;。
⑹ 用英語怎麼說翻譯用英語的說法
1、「用」的動詞是:use;employ;appoint;apply;eat;drink;
2、「用」的名詞是:function;
3、「用」的介詞是:with;on;becauseof;for;by。