如此才能英語怎麼翻譯
『壹』 「原來如此」用英語怎麼說「原來是這樣」用英語怎麼說
原來如此 的英語翻譯是 "So that's how it is." 或 "That's how it works."。而原來是這樣的英語表達為 "So it is like this." 或 "This is how it is."。
詳細解釋如下:
在英語中,"原來如此"表達的是一種對於某事物有了更深刻或更全面的了解後的感嘆或領悟。這種表達常常出現在我們了解到某個事物的真正原因或背後的邏輯後,表達出一種恍然大悟的感覺。因此,"So that's how it is." 或 "That's how it works." 都能夠較好地傳達這一含義。"原來如此"的說法並沒有一個固定且單一的英語表達,上述只是一些可能的表達方式。
至於"原來是這樣",它的重點在於描述事物的實際情況或原本的狀態。在這種情況下,"So it is like this." 和 "This is how it is." 都能較好地表達事物原本就是這樣的狀態。在日常溝通中,使用哪種表達更多地取決於具體的語境和個人的語言習慣。總之,在不同的語境下,選擇合適的表達方式能夠讓交流更為順暢和高效。對於上述重點內容進行加粗處理以突出重點信息,如“原來如此”和它的英文翻譯等關鍵內容。
『貳』 「因此」用英語怎麼翻譯
「因此」的英文:therefore; thus; accordingly; hence; consequently
thus 讀法 英[ðʌs]美[ðʌs]
1、作副詞的意思是: 因此;從而;這樣;如此
2、作連接詞的意思是:因此
短語:
1、thus far迄今;現在為止
2、thus much到這種程度為止;這么多 , 就這些;到此
3、as thus像這樣,就這樣;於是
例句:
Even in a highly skilled workforce some people will be more capable and thus better paid than others.
就算是在技術高度熟練的勞動者中,也會有人能力更強,因此,薪水也就更高。
(2)如此才能英語怎麼翻譯擴展閱讀
一、thus的詞義辨析:
accordingly,consequently,hence,so,therefore,thus這些連接副詞均有「因此,所以」之意。區別 :
1、accordingly書面用詞,強調根據某種原因而得出的結果,其前可用冒號或分號,但不用逗號。
2、consequently正式用詞,側重符合邏輯的結果。
3、hence較正式用詞,指接下來的東西是理所當然的必需的東西,但強調其重要性。
4、so用於比較隨便的場合,口語中多用。
5、therefore通常指引出一個推斷出的必然結論。
6、thus多用於書面語中,可與therefore換用。
二、thus的近義詞:so
so 讀法 英[səʊ]美[so]
1、adv. 如此,這么;確是如此
2、conj. 所以;因此
3、pron. 這樣
短語:
1、so long asadv. 只要
2、even so雖然如此,即使如此
3、so far as只要;就…而言;在…范圍內
4、just so正是如此
『叄』 英語You』re really talented怎麼翻譯
英語 You're really talented. 翻譯為中文意思是你真是個天才。例如,We're so proud of you. You're really talented. 我們為你感到很驕傲。你真是個天才。
『肆』 "確實如此"用英語怎麼說
"確實如此"英語翻譯成:Such is the case。
such是如此的意思,the case是情況、情形的意思。
例句
1、Such is the case with the Large Hadron Collider (LHC), an experiment so grand that it spans two countries in its quest for subatomic particles so tiny that they are literally almost nothing.
大型強子對撞機是同樣道理。龐大的實驗場橫跨兩個國家,但研究的亞原子粒子(重子和介子)卻微小至極。
2、Such is the case with acquired immune deficiency syndrome.
獲得性免疫缺損綜合症(艾滋病)就是這樣一種病。
(4)如此才能英語怎麼翻譯擴展閱讀
Such is the case近義詞:
1、assuredness
英 [a'ʃʊədnɪs] 美 [a'ʃʊrdnɪs]
n.確信,確實,自信
短語
occupation assuredness職業自信
value of assuredness確實化價值
2、exactly
英 [ɪgˈzæktli] 美 [ɪɡˈzæktli]
adv.恰恰,確切地,精確地,完全地,全然。
短語
exactly correct准確的 ; 精確的
divide exactly被除數能被除數除盡的除法運算
Exactly right完全准確 ; 究竟權利 ; 完全正確 ; 絕對正確
『伍』 英語翻譯:不僅如此!(短語)
1、not only that
2、no more than that
具體釋義:
1、not only that
英文發音:[nɒt ˈəʊnli ðæt]
中文釋義:不僅如此
例句:
Not only that, but it also reces wrinkle-causing, skin-damaging stress.
不僅如此,運動還能減少皺紋滋生和皮膚損害的壓力。
2、no more than that
英文發音:[mɔː(r) ðæn ðæt]
中文釋義:超過那麼多;不僅如此;愛你更多
例句:
"Social" goes beyond Facebook, twitter and peer communities, and customers expect more than that.
「社交」的含義遠不止於Facebook、Twitter和同業社區,客戶對社交這個概念抱有更高的期望。
3、only
英文發音: [ˈəʊnli]
中文釋義:adv.只;只有;僅;僅在…情況下(或地點等);只不過;僅…而已
例句:
I only slept about half an hour that night.
我那天晚上只睡了大約半個小時。
4、more
英文發音:[mɔːr]
中文釋義:adv.(與兩個或兩個以上音節的形容詞或副詞連用,構成比較級)更;(程度上)更強,更多
例句:
What's more, no one is going to do it for you.
此外,也沒有人會代替你去做什麼。
(5)如此才能英語怎麼翻譯擴展閱讀
only的用法:
1、only用作副詞時,意思是「只,僅僅,才」。only還常用在名詞短語之前,尤其是用在以數量詞或數字起始的名詞短語之前,起強調作用。
2、only後可加動詞不定式結構作結果狀語,表示「不料,結果卻」,多用於意外和不幸的場合。如果「only+動詞不定式」的結構較長,可用逗號與前面的成分隔開。
3、「only+ v -ing」結構也可用作結果狀語,通常表示一個自然的或意料之中的結果,意為「結果(只)是」,其前一般用逗號與前面的成分隔開。
4、only位於句首並修飾句子的狀語時,後面的句子要倒裝。
only用於將來時常常預示著不好的或不如意的事情發生。
『陸』 further怎麼翻譯, further的用法
在英語中
更進一步地,Further,
再進一步地,still further。
further、farthest、furthest 以上為far的比較級和最高級形式。
1、further and farthest . 表示距離既可用farther、farthest,也可用further、furthest。英式英語最常用further、furthest,美式英語最常用further、farthest:
I have to travel further/farther to work now.
現在我得走更遠的路去上班。
2、表示事物的程度通常宜用further/furthest:
Let』s consider this point further.
讓我們更深入地考慮這一點。
3、further亦可表示更加或進一步,farther則無此意:
Are there any further questions?
還有什麼問題嗎?
英語學習的方法。
1 學習英語的首要理念:要努力去了解「是什麼」,而盡量少去了解「為什麼」。
因為英語是語言,很多語匯和句型的用法沒有道理可講,沒有「為什麼」可言,人們就是這樣用的,就是這樣說的,記住就好。當然了,仔細分析起來或許可以找到語法上的解釋。嬰兒時期,我們學說話的時候,從來沒有問過「為什麼會這么說」 吧,但是為什麼後來會說的這么好?因為我們聽的多,說的多,自然就記在腦子里了。
2 學習英語的最好方法:背誦課文。
因為英語是我們的後天語言,所以必須將人家現成的東西反復在腦海里形成神經反射,不用關心為什麼這樣說(同第一點)。
推薦《新概念英語3,4冊》。可以說,幾乎沒有任何一種教材的經典程度超過《新概念英語》。它的語法是最規范的,結構是最嚴謹的,流傳了好幾代人,依然保持最為持久的生命力。
3 學習英語需要多種形式的神經刺激。
真正學好英語,不經歷背誦大量文章,寫大量東西,聽大量文章,是根本不可能達到目的的,比如一個新單詞,我們在書上看到,默寫,背誦,還不能說真正認識了。在聽力中聽到了這個單詞,能反應過來是它嗎?在想表達這種意思的時候,能反應過來應該用它嗎?……我們當初學說話的時候,都是無形中進行了聽,說,讀,寫等不經意的「練習」才全面掌握了這門語言。
4 學習英語要善於利用零碎時間。
英語學習不是靠突擊可以學好的,一下子花上好幾個小時拚命學英語,是無濟於事的。它的特點在於「細水常流」。每天花上十幾分鍾的零碎時間聽,背一段課文,記幾個單詞,長期堅持,逐漸會得到提高的。
5 要著意「賣弄」。
新學會的詞彙和用法,應該在可能的場合多多練習使用。不要老是用自己喜歡或者熟悉的單詞或者句型,這樣的話,新學的東西永遠得不到強化,慢慢的又會變的陌生,人將會永遠停留原有的水平。不斷地將新東西變為舊東西,又不斷接觸新東西,再將其變為舊東西,如此往復,才能不斷提高。
『柒』 如此用英語怎麼寫
so 副詞:(表示程度)這么,這樣,那麼,那樣,如此
舉例:Don't be so childish.
別那麼幼稚。