的翻譯成英語怎麼翻譯
❶ 緲昏瘧鐨勮嫳鏂囨庝箞鍐欙紵
緲昏瘧鐨勮嫳鏂囧啓娉曟槸translate錛瑙f瀽濡備笅錛
涓銆侀煶鏍囷細鑻 [træns'leɪt] 銆 銆 緹 [træns'leɪt] 銆 銆
浜屻佹剰鎬濓細
v. 緲昏瘧錛涜В閲婏紱杞縐伙紱璋冨姩錛涗粠浜嬬炕璇戝伐浣
涓夈佽瘝璇鎼閰嶏細
translate an article 緲昏瘧鏂囩珷
translate well 璇戝緱濂
translate easily 瀹規槗緲昏瘧
translate exactly 紜鍒囧湴緲昏瘧
translate faithfully 蹇犲疄鍦扮炕璇
translate fluently 嫻佺晠鍦扮炕璇
translate freely 鎰忚瘧
translate idiomatically 緲昏瘧寰楀湴閬
translate literally 鐩磋瘧
鍥涖佽瘝褰㈠彉鍖栵細
褰㈠硅瘝: translatable 鍚嶈瘝: translatability 榪囧幓寮: translated 榪囧幓鍒嗚瘝: translated 鐜板湪鍒嗚瘝: translating 絎涓変漢縐板崟鏁: translates
浜斻佺敤娉曪細
1銆乼ranslate鐨勫熀鏈鎰忔濇槸鈥滅炕璇戔濓紝甯告寚鎶婁竴縐嶈璦璇戞垚鍙︿竴縐嶈璦銆傚紩鐢沖彲浣溾滆漿鍖栤濄佲滆В閲娾濊В銆倀ranslate涔熷彲浣溾滆皟鍔ㄢ濊В錛岄氬父鎸囨煇浜鴻皟鍒板彟涓鍦版柟銆
2銆乼ranslate鍙鐢ㄤ綔鍙婄墿鍔ㄨ瘝錛屼篃鍙鐢ㄤ綔涓嶅強鐗╁姩璇嶃傜敤浣滃強鐗╁姩璇嶆椂錛屽彲鎺ュ悕璇嶆垨浠h瘝浣滃捐錛屼篃鍙鎺ヤ互as鐭璇鍏呭綋琛ヨ凍璇鐨勫嶅悎瀹捐銆倀ranslate鐢ㄤ綔涓嶅強鐗╁姩璇嶆椂錛屽叾涓誨姩褰㈠紡鍙琛ㄧず琚鍔ㄦ剰涔夈
3銆乼ranslate鍚庢帴浠嬭瘝into琛ㄧず鈥滄妸...鈥︾炕璇戞垚鈥...鈥濄佲滄妸...鈥﹁漿鍖栦負...鈥︹濓紱鍚庢帴浠嬭瘝鐭璇璮rom...into...琛ㄧず鈥滐紙鎶娾...錛変粠...鈥︾炕璇戞垚涓衡...鈥濓紱鍚庢帴浠嬭瘝to琛ㄧず鈥滆皟鏌愪漢鍒...鈥︹濄
鍏銆佷緥鍙ワ細
1銆両 need to translate it into English.
鎴戝繀欏繪妸瀹冭瘧鎴愯嫳璇銆
2銆丅e you plan to translate the novel?
浣犺″垝緲昏瘧榪欓儴灝忚村悧錛
3銆両 translate his silence as a protest.
鎴戞妸浠栫殑娌夐粯瑙i噴涓烘姉璁銆
❷ 翻譯用英語怎麼說
翻譯的英語是translate,為動詞,translation為名詞。而另一個詞是interpret,它的意思是「解釋,說明;口譯;翻譯」。
常用短語
1.totranslatesthfromEnglish將...自英文翻譯過來
2.totranslatesthintoEnglish將...譯成英文
3.totranslatesthassth將...解釋為...
4.totranslatesthintoaction把...轉化為行動
5.totranslatewell可譯性強
6.totranslateassth譯作...;意味著...
❸ 小魚的英語翻譯 小魚用英語怎麼說
小魚的英語:Little fish
fish 讀法 英[fɪʃ]美[fɪʃ]
1、作不及物動詞的意思是:捕魚,釣魚;用鉤撈取
2、作名詞的意思是: 魚,魚類
3、作及物動詞的意思是:釣魚,捕魚;搜尋
短語:
1、fish out掏出,摸索出;捕盡魚
2、fish tank魚缸,金魚缸
3、fish and chips炸魚和土豆片
4、catch fish抓魚,捕魚
例句:
I'.
我不是真的很確定我想成為一條大池裡的小魚。
(3)的翻譯成英語怎麼翻譯擴展閱讀
一、fish的用法:
1、fish用作可數名詞時,意為「魚」,單數形式表示「一條條的魚」。fish用作不可數名詞時意思是「魚肉」。
2、fish多採用零復數形式,也可按規則變化變為fishes,後者常表示「許多種類的魚」。
3、fish作主語表示單數意義時,謂語動詞用單數形式,表示復數意義時,謂語動詞用復數形式。
4、a piece offish表示「一塊魚肉」, afish有時也可表示「一類魚」。
二、fish的詞義辨析:
fish, angle這兩個詞的共同含義是「釣魚」。其區別是:
1、fish指使用漁網、漁桿等工具捕(釣)魚,而不暗示目的;
2、angle則專指作為運動或消遣活動而釣魚。
❹ 年老的的英語翻譯 年老的用英語怎麼說
年老的的英語單詞是old.
它的英式讀法是[əʊld];美式讀法是[oʊld]。作形容詞意思是老的;過去的;舊的,破舊的;... 歲的。作名詞意思是舊時。
相關例句:
用作形容詞 (adj.)
1、The old lady fondled her cat as it sat beside her.
老婦人撫摸著蹲在身邊的小貓。
2、He invited me to his home to talk over old times.
他邀我到他家裡去聊聊過去的事。
(4)的翻譯成英語怎麼翻譯擴展閱讀:
單詞解析:
1、用法:
adj. (形容詞)
1)old的基本意思是「老的,年老的」,指人或動物的生命接近結束; 也可指某物存在或使用了相當長的一段時間,即「古老的,古代的,陳舊的」。
old還可指某人或某物處於「…年齡的」。引申可指「早已認識的,熟悉的」「以前的,從前的」「有經驗的,老練的」等。old有時還可以用於表示一種親密的關系。
2)...yearsold作「…歲」解時old須置於years之後,除用於人外,也可用於物。
3)theold可泛指「老年人」,這時謂語動詞應該用復數形式,但在一定上下文中也可以指某個人,這時謂語動詞須用單數形式。
2、詞義辨析:
old, aged, elderly
這三個詞均可指「年老的,年邁的」。其區別是:
1)old指年事已高,接近生命的終點; elderly指已過中年,意為「較老的,接近老年的」,常有尊敬和威嚴的意味。例如:
She was an elderly woman, perhaps sixty years old.她已是上了年紀的女人,可能有60歲了。
2)aged指「年邁的」,含有體弱多病、老態龍鍾的意味。例如:
An aged woman sat mumbling by the fire.一位年邁的婦女坐在爐火旁,口中念念有詞。
❺ 浜茬埍鐨勭炕璇戞垚鑻辮鏄浠涔堬紵
灝嗏浜茬埍鐨鈥濈炕璇戞垚鑻辮鏄錛 darling;dear;beloved;sweetheart;honey.
dear
鑻[dɪə(r)]緹[dɪr]
adj. 鐝嶈嗙殑錛(鐢ㄤ簬淇″嚱鎶澶村悕瀛楁垨澶磋斿墠)浜茬埍鐨錛涙槀璐電殑
n. 錛堢О鍛兼墍鐖辯殑浜猴級浜茬埍鐨
int. 鍟婏紝澶╁憪
[ 澶嶆暟 dears 姣旇緝綰 dearer鎴杕ore dear 鏈楂樼駭 dearest鎴杕ost dear ]
榪戜箟璇嶏細
adj. 浜茬埍鐨勶紱灝婃暚鐨勶紱鏄傝吹鐨
int. 鍝庡憖
n. 浜茬埍鐨勪漢
loving,expensive,rich,costly
oh,my,ohone
machree
鍚屾牴璇嶏細
璇嶆牴錛dear
adv.
dearly娣辨繁鍦幫紱鏄傝吹鍦
n.
dearness浜茬埍錛涢珮浠
deary浜茬埍鐨勶紱瀹濊礉鍎
璇嶈杈ㄦ瀽錛
expensive, dear, costly
榪欑粍璇嶉兘鏈夆滈珮鐨勶紝鏄傝吹鐨勨濈殑鎰忔濓紝鍏跺尯鍒鏄錛
expensive鎸囩墿鍝佺殑浠鋒牸瓚呰繃浜嗗畠鏈韜鎵鍊礆紝鎴栬秴榪囦簡璐涔拌呯殑鏀浠樿兘鍔涖
dear渚ч噸鎸囪佷環榪囬珮錛屾垨榪滈珮浜庡叕閬撱佸悎鐞嗙殑浠鋒牸錛屽叾鍙嶄箟璇嶆槸cheap銆
costly鎸囩墿鍝佷環鏍奸珮錛岄氬父鏄鍥犵墿鍝佺█灝戞垨鐝嶈吹鎵鑷淬
鍙岃渚嬪彞錛
Would you like a drink,dear?
鍠濈偣浠涔堝悧錛屼翰鐖辯殑錛
Mydeargirl,you're wrong.
鎴戜翰鐖辯殑濮戝橈紝浣犻敊浜嗐
You'rea lotlikeme,dear.
浣犲拰鎴戝お鍍忎簡錛屼翰鐖辯殑銆
❻ 翻譯員用英語怎麼說
問題一:翻譯員用英文怎麼說? translator
問題二:翻譯的英語怎麼說 動詞
translate
名詞:translator翻譯(員);translation(翻譯隱祥)
如果是口譯:
interpret 口譯(動詞)
interpreter口譯員(名詞)
interpretation口譯(名詞)
問題三:英語翻譯: 我從事什麼什麼行業 這個簡單,臘笑例常我從事教育行業 :I am engaged in the ecation sector
be engaged in...表示從事...職業。
附加:建築行業Construction instry
電子行業Electronics instry
服裝行業Apparel instry
地產行業The real estate instry
外貿行業foreign trade
問題四:多少的英語翻譯? how many 用於對可數名詞的數量提問,即 多少個(只,條,頭,根......) + 名詞
how much 用於對不可數名詞提問,即 多少 + 名詞
此外,how much 還可用於對商品價格的提問,即 多少錢
問題五:股份有限公司 英語怎麼翻譯? 有好幾種說法,一般翻譯為:
Corporation Limited
可以簡寫為
Co., Ltd. (它常用於公司名稱上)。
其它的有:
joint stock limited partnership
limited liability pany
incorporated pany
a limited pany |
例如:
三光儀器灶局搏股份有限公司.
San Kwang Instruments Co., Ltd.
我們是一家股份制公司/股份有限公司。
We are a stock pany/limited liability pany.
石油化工集團股份有限公司總經理助理。
Assistant to the General Manager of Shenzhen Petrochemical Instrial Corporation Ltd.
公開發行股票是設立股份有限公司的一種途徑。
Public share issue is one way for the establishment of a joint stock limited pany.
股份有限公司簽發股份證明書,代表股東權利。
Share certificates are issued in joint stock limited pany, which represent shareholder's right.
問題六:英語翻譯 事業部用英語怎麼說?如果是用dept.,那麼部和事業部差別在哪裡? 事業部用英語表達挺多的,如:1,division
2business department
而撫表達有1,part 2,section 3,unit 4,ministry 5,department
所以要用department 表達事業部,得表達為business department
希望能幫助到您
問題七:五險一的英文翻譯 「五險」指的是五種保險,包括養老保險(endowment insurance)、醫療保險(medical insurance)、失業保險(unemployment insurance)、工傷保險(employment injury insurance)和生育保險(maternity insurance);「一金」指的是住房公積金(Housing Provident Fund)。
「五險一金」的詳細說明:wiki.mbalib/...%87%91
問題八:全面的 英文翻譯 Overall
prehensive
問題九:翻譯員用英文怎麼說? translator
問題十:翻譯的英語怎麼說 動詞
translate
名詞:translator翻譯(員);translation(翻譯)
如果是口譯:
interpret 口譯(動詞)
interpreter口譯員(名詞)
interpretation口譯(名詞)
❼ 1到20的英語怎麼翻譯
1one 2two 3three 4four 5five 6six 7seven 8eight 9nine 10ten 11eleven 12twelve 13 thirteen 14 fourteen 15 fifteen 16 sixteen 17 seventeen 18 eighteen 19 nineteen 20 twenty不知道英語怎麼學?點擊藍字免費試課:【https://www.acadsoc.com】,課均不到20元,每天都能版跟著專業外教學英語!權
英語學習需要一個良好的「母語」環境,阿西吧外教網,專業外教一對一授課,性價比也是非常高的,課均不到20元,真的很劃算,各位可以點擊上述藍字去試一下,看看適不適合學習。
不知道如何選擇英語機構,可以網路咨詢「阿西吧vivi老師」;
如果想下載免費英語資源,可以網路搜索「阿西吧官網論壇」
❽ 英語upright怎麼翻譯
upright翻譯成中文是正直的
upright
音標:英[ˈʌpraɪt] 美[ˈʌpraɪt]
adj. (人)直立的,挺直的;直立的,垂直的,立式的;正直的,誠實的;(椅子)直靠背的,沒有扶手的
adv. 筆直地,直立地,垂直地;平穩地
n. (起支撐作用的)直柱,立柱,直立部分;球門柱;立式鋼琴
短語搭配:
upright position 正浮位置;直坐式
upright post 立柱
an upright man 正直的人
例句:
A New Jersey black bear that walks upright on its two back legs and has become a social media darling has re-emerged and has been captured on video months after its last sighting.
一頭用兩條後腿直立行走的新澤西州的黑熊已經成為社交媒體的寵兒,它在最後一次重新現身的幾個月後被拍了下來。
When I pushed his door open, Trevor was sitting bolt upright in bed.
我推開他的門時,發現特雷弗正筆直地坐在床上。
He was an upright and noble man who was always willing to help in any way he could.
他是一個正直、高尚的人,總是願意盡其所能來幫忙。