我今天上班了翻譯成英語怎麼說
A. 今天的英文怎麼說
今天
翻譯抄成英文是:Today
today
英[tə'deɪ]美[tə'de]
adv. 今天;現今
n. 今天;現今
n. (Today)人名;(英)托迪
[例句]Itoldhimtobringheroverheretoday.
我讓他今天就把她帶到這兒來。
B. 我今天上班了,翻譯英文
I have to work today
C. "上班"用英語怎麼說
上班用英語自可以翻譯為:go to work、start work或be on ty。
1、go to work
英 [ɡəu tu: wə:k] 美 [ɡo tu wɚk]
意思:上班;開始行動;上工;出工
2、start work
英 [stɑ:t wə:k] 美 [stɑrt wɚk]
意思:上班;動手;[經] 開工;上工
3、be on ty
英 [bi: ɔn ˈdju:ti] 美 [bi ɑn ˈti]
意思:上班
(3)我今天上班了翻譯成英語怎麼說擴展閱讀:
關於上班的英文例句:
1、Itwastimeforhimtogotowork
他該去上班了。
2、Iusedtogotoworkonfoot.
我往常都是步行去上班。
3、ow.
我不會打電話了。我現在正式通知你:你被錄取了,明天就可以來上班。
D. 「我下班了」用英語怎麼說
最常見的表達:I am off work.
其他表達法:
1、I'm off ty.
2、I have finished my work.
3、I have been off ty.
重點詞彙:
1、work
【讀音】內[wɜːk]
【中文釋義】
v. 做體力容(或腦力)工作;勞動;幹活;受雇於;從事…工作;使工作;(尤指)使賣力幹活
n. 工作;職業;職責;工作內容;活計
2、ty
【讀音】[ˈdjuːti]
【中文釋義】
n.責任;義務;本分;上班;值班;職責;任務
(4)我今天上班了翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
I'm off ty.和I have been off ty.的區別:
1、狀態不同
「I'm off ty.」陳述的是一個事實,而「I have been off ty.」強調的是一個狀態,我已經下班了。此時人可能正在往家趕,也現在可能已經到家了。而「I'm off ty.」是我已經到家了。
2、所用場合不同
「I'm off ty.」一般用語口語,「I have been off ty.」則用語書面語,通常是在日記中,表示對過去某種狀態的回憶。
E. 請幫忙用英語翻譯:我剛剛結束假期今天開始上班。謝謝!
I have just finished my holiday and start to work today.
F. 英語翻譯 我是新來的 以後請多多關照啊
請多多關照是中文或日語中常用的初見面時候的客氣話,英語中初見面時候的客氣話,有一句跟這意思很相近:
I am starting today.I may hassle you a lot in the future.
(我今天第一天上班.以後可能多多麻煩你啦.)
這句話,在我們公司,幾乎每來一個新員工,我就多聽一次.
所以,我認為這句話是最地道最貼切的意譯.
G. 工作英語怎麼說呢
工作英語單詞表達:work
音標:英 [wɜ:k] 美 [wɜ:rk]
翻譯:vt.& vi.使工作;使運作;操作;使產生效果n.工作,操作;著作;工廠;行為,事業vt.使工作;操作;經營;使緩慢前進
單詞形式:
第三人稱單數: works 復數: works 現在分詞: working 過去式: worked 過去分詞: worked
例句如下:
1、你怎麼讓她和我們一起工作?
How do you herd her with us working?
2、我必須回去工作了,我一定要准備好我的下一個發言稿。
I have to go and work, I must get out my next speech.
H. 我在上班的英語怎樣翻譯 – 手機愛問
I am on ty.
在上班指人在崗,並不一定在做什麼工作。
working有當時正在做什麼事,正忙著。
on tyk只是在崗,並不一定在做什麼。
at work也有這樣的意思。