不可除盡的英語怎麼說及英文翻譯
A. 英語Distraction Free Mode怎麼翻譯
英語Distraction Free Mode翻譯為無干擾模式
重點詞彙
distraction
英 [ dɪˈstrækʃn ]
美 [ dɪˈstrækʃn ]
釋義
n.
使人分心的事物,干擾;分心的事物,干擾;消遣,娛樂;心煩意亂
變形
復數distractions
例句
1. If every distraction took only 1 minute, that would account for 2.5 hours a day.
如果每次只分心1分鍾,那每天就會分心長達2.5小時。
2. It』s no surprise that someone attempted to design an objective way to measure distraction.
有人試圖設計一種客觀的方法來測量注意力分散也是不足為奇的。
3. The last thing I needed was the distraction of learning another way of managing to-do lists
我最不需要的就是學習另一種管理待辦事項清單的方法來分散注意力。
B. 加減乘除用英語怎麼說
加減乘除用英語翻譯過來分別是plus、subtract、multiply、divide。
1、plus
其英式讀法是[plʌs];美式讀法是[plʌs]。
作介詞意思是加;加上。作形容詞意思是正的;超過的。作名詞意思有正數;加號;優勢。作連詞意思是並且。
如:Two plus five is seven.
二加五等於七。
2、subtract
其英式讀法是[səb'trækt];美式讀法是[səb'trækt]。
作及物動詞意思是減去。作不及物動詞意思是減少。
如:If you subtract 2 from 8, you get 6.
8減去2是6。
3、multiply
其英式讀法是['mʌltɪplaɪ];美式讀法是['mʌltɪplaɪ]。
作及物動詞意思有乘;增加。作不及物動詞意思有做乘法;繁衍。作副詞意思有多樣地;多重地。
如:If you multiply four by five, the answer is twenty.
四乘以五,答案是二十。
4、divide
其英式讀法是[dɪ'vaɪd];美式讀法是[dɪ'vaɪd]。
作及物動詞意思有劃分;隔開;分割;[數]除。作不及物動詞意思有分裂;分開。作名詞意思有分水嶺;分歧;分。
如:Six divided by two is three.
六除以二得三。
(2)不可除盡的英語怎麼說及英文翻譯擴展閱讀:
一、plus的單詞用法
n. (名詞)
plus用作名詞的基本意思是「正號,加號」,是可數名詞。其復數形式在英式英語中是plusses,在美式英語中是pluses。引申可作「增加的事物」解,還可作「有利條件,優越之處」解。
二、subtract的單詞用法
v. (動詞)
1、subtract的基本意思是「減去」「做減法」,主要指數學上的「減去」,即甲數被乙數「減」,而且著重於具體數目,引申還可表示「扣除」。也可喻指使事物的規格、質量等「下降」。
2、subtract可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,接名詞或代詞作賓語。作「減去」解時常接介詞from。
三、multiply的單詞用法
v. (動詞)
1、multiply的基本意思是「增加」,主要指通過自然繁殖而增加數量,也指同類事物在數量上無限制的重復增加。用於數學,可表示「相乘」。
2、multiply可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,接名詞或代詞作賓語。
3、multiply作「相乘」解時常與介詞by連用。
四、divide的單詞用法
v. (動詞)
1、divide的基本意思是把整體分成若幹部分,有「分份」和「分享」的含義,引申可用於表示「廣泛地分離」和「相互間的對抗」,即「分裂」「使疏遠」「使失和」。
2、divide可用於數學中表示「除」。
3、divide可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時接名詞或代詞作賓語,賓語後還可接介詞短語或副詞。
4、divide也可用作不及物動詞,這時其後常接副詞。
C. 「除了」用英語怎麼說
除了: [ chú le ]
1. besides
2. apart from (... also...)
3. in addition to
4. except (for)
其它相關解釋:
<other than> <excepting> <wanting> <except that> <with the exception of> <exclusive of> <save for> <else than> <except from> <be exclusive of> <exc.> <but>
例句與用法:
1. 這位演說者除了想搞笑之外,沒有別的目的。
The speaker has no other purpose except to make people laugh.
2. 我除了要通過考試之外,沒有別的心願。
I have no other wish except to pass the examination.
3. 除了村子盡頭的岔道外,還有一條大路。
There was one street apart from a tributary road near the end of the village.
4. 課程除了一般介紹電腦知識外,還提供實際操作的機會。
In addition to giving a general introction to computer, the course also provides practical experience.
5. 除了我他們大部分都是新來者。
They are almost all newcomers except me.
6. 除了遠處的零星的小沖突之外,這個地區是和平的。
This area is peaceful except for a few skirmishes in the distance.
7. 香蕉除了果皮之外,主要是果肉。
A banana is mainly pulp, except for its skin.
8. 除了英語以外, 我們還學俄語及西班牙語。
Apart from English, we study Russian and Spanish.