英語小故事有翻譯成英語怎麼說
高中英語勵志小故事帶翻譯:
故事一: 英文原文:The sun has begun to set and I hang up the smile I’ve worn all day, though I will make sure it is the first thing I put back on in the morning just in case it is “that day.” I want her to see me at my very best. 中文翻譯:太陽將要下山,我收起掛了一天的微笑,不過我會確保明天早上第一件事就是將它又掛回去,以防這天就是「那一天」。我希望她看到我的最佳狀態。
故事二: 英文原文:I do the normal routine, eat dinner, clean the house, write—the usual stuff. And then I lay down hoping to fall asleep quickly so my new day will hurry up and arrive. A new day with a brand new sun. But as I lay there and wait for the world to turn half way around, I think about her. And sometimes I smile, and sometimes that smile will turn into a snicker, and then often that snicker will turn into a burst of laughter. 中文翻譯:我按平時的規律吃晚餐、打掃屋子、寫作——做著日常事務。然後我躺下,希望能快點入睡,新的一天就能快點到來——擁有新生太陽的嶄新的一天。可當我躺在那兒,等待著世界的日夜回轉時,我想到了她。有時我會笑起來,有時那微笑變成了竊笑,然後竊笑又常常變成爆笑。
故事三: 英文原文:In the past, a man bragged about his bow: 「There is no bow better than mine. It doesn』t need any arrow!」 Another man bragged about his arrow: 「There is no arrow better than mine. It doesn』t need any bow!」 At that time, a man good at archery happened to pass by and heard their dialogue. He said: 「You are both wrong. One cannot shoot an arrow without a bow; and without an arrow, how can one hit the target?」 Thereupon, the man good at archery asked them to take out their bow and arrow. Then he showed them how to shoot at the target with a bow and an arrow. Now they understood: A bow won』t do without an arrow, nor an arrow without a bow. They complement each other. 中文翻譯:從前,有個人自誇他的弓,說:「我的弓嘛,沒有比這更好的了,好得不需要用什麼箭的!」也有人在誇他的箭,說:「我的箭,沒有比這更好了,好得用不著什麼弓了!」這時候,恰好有一個會射箭的人從他們身邊走過,聽到他們的這段對話,就說:「你們倆個人的話都不對。沒有弓,發不出箭;沒有箭,怎麼能射中目標呢?」說完後,會射箭的人還叫他們把弓和箭都拿出來,射箭給他們看。他們這才明白:弓不能離開箭,箭也離不開弓,兩者相輔相成。
寓意:Keep on going never give up. 這個故事告訴我們,無論是學習還是生活,我們都需要像弓和箭一樣相輔相成,缺一不可。在面對困難和挑戰時,我們不能只依賴自己的某一部分能力,而是要全面發展,才能取得更好的成績和進步。
⑵ 三隻小豬英語小故事有翻譯
There are three little pigs。 They live in a small house with their mother。 "This house is too small。 The three of you must leave home。 You must build your own homes," says the mother pig one day。
The first little pig gets some hay。 "I will build a house of hay," he says。 "It will not be hard。 My house will be easy to make。 Then, I will go play。"
"I will use sticks to make a house," says the second little pig。 "It will be easy。 Then, I will go play with my brother。" The second little pig quickly builds his home。 He goes outside to play。
" I will build my houseof bricks。 It will take a long time," says the third little pig。 He builds his house。 It is hard work, but the house is strong。
One day, the three little pigs see some footprints。 They are the big bad wolf's footprints。 The little pigs run to their homes。 They are afraid of the big bad wolf。 He eats little pigs。
The big bad wolf goes to the first little pig's house。 The house is made of hay。 "Little pig, little pig, let me come in!" says the wolf。
"No way! I will not let you in," says the little pig。
"If you don't let me in, I will blow your house down!" says the wolf。 The wolf blows hard。 The house falls down。 The first little pig runs away。 He runs to the second little pig's house。
The second little pig's house is made of sticks。 The first little pig and the second little pig are in the house。 They are both very afraid。
"If you don't let me in, I will blow your house down!" says the wolf。 The wolf blows down the second little pig's house。 The stick house is easy to blow down。 The two little pigs run to the third little pig's house。
The wolf goes to the third little pig's house。 The house is strong。 It is made of bricks。 "Little pigs, little pigs, let me come in!" says the wolf。"No way! We will not let you in," say the three little pigs。
"If you don't let me in, I will blow your house down!" says the wolf。 The wolf is hungry。 He wants to eat all of the three little pigs。 He blows and blows and blows and blows, but the house cannot be blown down。
The wolf is angry。 "I will get all of you," says the wolf。 He climbs on top of the house。 He goes down the chimney。 The third little pig makes a fire。
"Owwwwwwwwww!" cries the wolf。 The fire burns the wolf, and he runs away。 The three little pigs never see him again。
The next day, the third little pig helps his brothers。 He helps them build houses。 They all build houses of brick。 It takes a long time, but no one can ever blow their houses down。
The wolf runs far away。 He doesn't eat little pigs anymore。 It is too dangerous。
有三隻小豬。他們跟豬媽媽同住在一間小屋子裡。有一天豬媽媽說:「這房子太小了。你們三個必須搬出去住。你們必須自己蓋房子住。」
第一隻小豬拿了些乾草來。「我要蓋一間草屋,」他說。「這工作不難。我的屋子很容易蓋。蓋好後,我就可以去玩耍了。''
「我要用樹枝蓋一間屋子,」第二隻小豬說。「這工作很容易。蓋好後,我就可以跟哥哥去玩耍。」第二隻小豬很快就把他的屋子蓋好,便到外頭去玩耍了。
「我的屋子要用磚頭來蓋。這要花上很長的時間,」第三隻小豬說。他便蓋起屋子,這工作不輕松,不過屋子卻挺牢固的。
有一天,三隻小豬看到幾個腳印,這是大野狼的腳印。三隻小豬趕緊跑回各自的家裡。他們很怕大野狼,因為他會吃小豬。
大野狼走到第一隻小豬的家門口。這間屋子是乾草蓋的。」小豬,小豬,讓我進來!」大野狼說。」
「不行!我不會讓你進來,」小豬說道。
「你若不讓我進來,我就要把你的屋子吹倒!」大野狼說。於是他猛力一吹屋子就倒了,第一隻小豬便連忙逃走。他跑到第二隻小豬的家裡。
第二隻小豬的屋子是樹枝蓋的。第一隻小豬和第二隻小豬都待在屋內,他們都很害怕。「你們如果不讓我進來,我就要把你們的屋子吹倒!」大野狼說。於是他就把第二隻小豬的家吹倒了。這間樹枝造的房子很容易就被吹倒。兩只小豬便跑到第三隻小豬的家裡去。大野狼來到第三隻小豬的家門口。這間屋子很堅固,它是用磚蓋的。」小豬,小豬,讓我進來!」大野狼說。」不行!我們不會讓你進來,」三隻小豬說。「你們若不讓我進來,我就把你們的屋子吹倒!」大野狼說。他大野狼很生氣。"我要把你們全部抓起來,」大野狼說。他爬上屋頂,再從煙囪爬下來。第三隻小豬生起火來。
大野狼肚子餓了,想要把這三隻小豬全都吃掉。他吹了又吹,可是這間屋子就是吹不倒.「哎喲!」大野狼大叫一聲。火燒到大野狼,他便逃走了。三隻小豬再也沒看到他了。
第二天,第三隻小豬就來幫他兩個哥哥。他幫他們蓋屋子,他們蓋的是磚房。這很花時間,但誰也無法吹倒他們的屋子了。大野狼跑掉了。他再也不吃小豬了。吃小豬太危險了.
294
602
踩
少兒英語三隻小豬_選VIPKID_讓英語成為孩子的"第二母語"
值得一看的少兒英語三隻小豬相關信息推薦
VIPKID為3-15歲孩子嚴格篩選口音純正,教學經驗豐富的北美外教。課程全英趣味1對1教學,讓孩子自信說,自信讀。現在注冊即可領取免費試聽體驗!
北京大米科技有限公司廣告
【官】英語小故事_EF_3-18歲青少兒英語品牌!
根據文中提到的三隻小豬為您推薦
英語小故事,每個孩子都是語言天才,抓住英語啟蒙黃金期,邊玩邊學,激發潛能,浸入式學習環境讓孩子愛上學英語,學的更出色,點擊預約試聽!
南京普雷英之輔語言培訓學校廣告
三隻小豬英語小故...
專家1對1在線解答疑惑
去提問
— 你看完啦,以下內容更有趣 —
小學英語英語_僅需9元_單詞語法3步走 重難語法不用愁
小學英語英語,作業幫直播課,巧教小學核心常見單詞拼讀及記憶+必學語法,詳細講解思路,突破找准英語提分點,幫孩子避免學習誤區!
廣告2020-09-13
英語版的三隻小豬故事(帶有中文)
In a remote mountain village and lived a mother pig and her three cute little pigs. Mother every day, the pig hard up, still can be do nothing. One evening, after dinner, a mother pig to the children before sheepishly said: "you have grown up, should live independently, so you cover themselves behind the move away. The three little pigs who also don't want to move out to yourself, and building a house, can listen to your mother. Hence, they start wondering what kind of house. Boss first. First, he carried to many straw, chose a glade in the middle, and made a summary of the house with straw, then a bundle of grass. "Ha ha! I have my own house!" Eldest brother joy trappings. The boss moved into his new home, the second and third curious visitors. Second, said: "the elder brother, you see youngest house, too simple, I want to build a beautiful, comfortable house!" Second run to cut back on many wood sawing wood sticks, and, as to a stop. Soon, the second is built their wooden house. Apparently this is beautiful, the eldest brother to much fruit. Second quickly moved to their new lives, eldest brother and three is visiting. Eldest brother, my house is too simple, Old three say: "I see after the house will also cover the better." Third anniversary, and finally decided to return home to build a house of old brick, because the house is very strong, do not be afraid of the wind, but it takes many efforts! Every day in and day out a third trip to move back to a piece of rock, piled up at the side, then a bone-by-bone build by laying bricks or stones becomes a wall. Brother in a fun way: "only a fool will do!" I still preponderance, to work day and night. Brothers rest, he still kept dry. So for three months, three new house also finished! He's so happy! One day to a big, bad Wolf. Eldest brother panic hide into the house of straw he. "Hey hey" Wolf to sneer at the two sound, tone blew mercilessly with straw house down. Eldest brother had to run. Eldest brother ran straight into the second son home runs and shouted: "two brother! Open the door! Help!" The second son opened the door, a big Wolf came after, let eldest brother into the house, the door. The wolves to stops, thought: "do you think I can be hard wood house?" He hit a door to go. "Hua" a sound, wood house was knocked down. The brothers and desperately fled to the youngest, breathlessly told old three what happened. Old three first, then the door shut with assurance said: "don't be afraid! No problem!" Standing in front of the gate big Wolf, he knew the house has three little pigs, but don't know how to get in. He can return to the old, the door shout blow. A Wolf, he forced to hit. "When a Wolf, only two eyes to see stars, house, refused to budge. The Wolf really nasty, turned to find the hammer. BieZuJin, with big Wolf down the hammer, broken, hammer hammer old rock-hammer damn near worn down on the rebound, head of the Wolf. "Killing me!" The Wolf Shouting. He really has no skill can. Wolves have smiles on three little pigs to please go outing. The three little pigs is very clever, also very unity. They advance to the outskirts picked lots of apples. Soon, the Wolf. The three little pigs according to climb the tree quickly. The Wolf puzzled to ask: "you in that tree?" Old three replied: "we are eating apples! Do you want to come?" The Wolf, tasty mouth watering readily promised. Three big apple picking a cast down, down the hill under apple rolling is far behind, wolves in the chase, running away. The three little pigs seized ran home. The Wolf flustered and frustratedly returns, he turned around the house, finally climbed the roof, he wants to slip through the chimney. Three out of the window, and immediately find lit fires. The Wolf into the fire, smoke inside, whole tail are burned. He howled and its tail between its legs escaped, dare not to find the three little pigs trouble. 在一個遙遠的山村裡,住著一位豬媽媽和她的三可愛的小豬。媽媽每天很辛苦,小豬們一天天長大了,可還是什麼事都不做。 一天晚上,吃過晚飯,豬媽媽把孩子們叫到面前鄭重其事地說:"你們已經長大了,應該獨立生活了,等你們蓋好自己的房後就搬出去住吧。 三隻小豬誰也不想搬出去住,更不想自己動手蓋房子,又不能不聽媽媽的話。於是,他們開始琢磨什麼樣的房子。老大先動手了。 他首先扛來許多稻草,選擇了一片空地,在中間搭了一座簡易的稻草屋,然後用草繩捆了捆。"哈哈!我有自己的房子了!"老大樂得歡蹦亂跳。 第二天老大搬進了自己的新家,老二和老三好奇地前來參觀。老二說:"老三,你看大哥的房子,也太簡陋了,我要蓋一座又漂亮、又舒適的房子!" 老二跑到山上砍下許多木頭回來,鋸成木板、木條,叮叮當當地敲個不停。不久,老二也蓋好了自己的木房子。顯然這比老大的要漂亮、結實得多。 老二很快搬到自己的新家住了,老大和老三也過來參觀。老大贊不絕口,深感自己的房子過於簡陋;老三看後說:"我蓋的房子還會更好的。" 老三回到家左思右想,終於決定建造一棟用磚石砌成的房子,因為這種房子非常堅固,不怕風吹雨打,可這需要付出許多努力啊! 老三每天起早貪黑,一趟一趟地搬回一塊一塊的石頭,堆在一旁,再一塊一塊地砌成一面面牆。哥哥們在一旁取笑道:"只有傻瓜才會這么做!" 小弟毫不理會,仍夜以繼日地工作。哥哥們休息了,他還在不停地干。這樣整整過了三個月,老三的新房子也蓋好了!他好高興啊! 有一天來了一隻大野狼。老大驚慌地躲進了他的稻草屋。野狼"嘿嘿"地冷笑了兩聲,狠狠吹了口氣就把稻草屋吹倒了。老大隻好撒腿就跑。 老大徑直跑到二弟家,邊跑邊喊:"二弟!快開門!救命啊!"二弟打開門一看,一隻大野狼追了過來,趕緊讓大哥進了屋,關好門。 大野狼追到門前停了下來,心想:"你們以為木頭房子就能難住我嗎?"他一下一下地向大門撞去。"嘩啦"一聲,木頭房子被撞倒了。 兄弟倆又拚命逃到老三家,氣喘吁吁地告訴老三所發生的一切。老三先關緊了門窗,然後胸有成竹地說:"別怕!沒問題了!" 大野狼站在大門前,他知道房子里有三隻小豬,可不知怎麼才能進去。他只能重施舊技,對著房門呼呼吹氣,結果無濟於事。 野狼有點兒急了,他又用力去撞。"當"的一聲,野狼只覺得兩眼直冒金星,再看房子,紋絲不動。野狼真的急了,轉身去找了一把錘子。 野狼憋足勁,揮起大鐵錘敲了下去,沒想到錘子把兒斷了,錘子反彈回來,正砸在野狼的頭上。"疼死我了!" 野狼大叫。他真的無技可施了。 野狼只好滿臉堆笑地請三隻小豬一起去郊遊。三隻小豬很聰明,也很團結。他們提前到郊外摘了許多蘋果。不久,野狼來了。 三隻小豬按計劃迅速爬到蘋果樹上。野狼迷惑不解地問:"你們到樹上去干什麼?"老三回答說:"我們在吃蘋果呢!你要不要來一個?" 野狼饞得直流口水,便滿口答應了。老三摘了一個大蘋果丟下去,蘋果順著山坡滾下好遠,野狼在後面追,結果越跑越遠。三隻小豬趁機跑回了家。 野狼氣急敗壞地返回來,他繞著房子轉了一圈,最後爬上房頂,他想從煙囪溜進去。老三從窗口發現後,馬上點起了火。 野狼掉進火爐里,熏得夠嗆,整條尾巴都燒焦了。他嚎叫著夾著尾巴逃走了,再也不敢來找三隻小豬的麻煩了。
101贊·6,223瀏覽2017-11-25
三隻小豬英語版翻譯後的
三隻小豬 從前有三隻小豬和時間來為他們離開家,尋找自己的財富。 在他們離開之前,他們的媽媽對他們說:「無論你做什麼,做最好的,你會因為這是在世界相處的方式。 第一隻小豬用稻草建自己的房子,因為它是最容易做的事。 第二隻小豬造了他家的棍子。這比稻草房子堅強一點。 第三隻小豬造了他家的磚。 一天晚上,大灰狼,他很喜歡吃肥肥的小豬,走過來,看到的第一隻小豬在他的草房。他說:「讓我進去,讓我進去,小豬或我會發怒,我會吹,我會打擊你的房子!」 「不是我的頭發chinny下巴」,小豬說。 當然,狼並炸毀的房屋,吃了第一隻小豬。 接著狼來到木頭房子。 「讓我進去,讓我在小豬或我會發怒,我會吹,我會打擊你的房子在」「不是我的頭發chinny下巴」,小豬說。可是狼炸毀的家中,吃了第二隻小豬。 接著狼來到房子的磚頭。 「讓我進去,讓我在「狼叫道 「我會發怒,我會吹到我打擊你的房子」 「不是我的頭發chinny下巴」說豬。 嗯,狼huffed和膨化但他不能吹倒的磚房。 但狼是一個狡猾的老狼,他爬上屋頂去尋找變成磚房子。 小豬看到狼爬上屋頂,點燃大火在壁爐里,放在一個大水壺的水。 當狼終於找到黑洞煙囪爬下來,濺到那壺水,這是他與大壞狼的麻煩結束。 第二天,小豬邀請他的母親。她說,「你看這就是我告訴你。為了在世界相處的方式是做的事情以及你可以。」幸運的是那隻小豬,他學到了這一課。他只是過著幸福的生活! 清空內容
168瀏覽
三隻小豬英文版翻譯
三隻小豬 很久以前,有三隻小豬和時間來找他們離開房屋,尋求他們的財富。 在離開之前,他們的母親告訴他們「無論你做什麼,都要最好的,你可以,因為那是世界上相處。 第一隻小豬造了他的房子望的稻草,因為它是最容易的事要做。 第二隻小豬把他的房子蓋了樹枝。這真有點比一根稻草房子。 第三隻小豬把他的房子蓋從磚。 一天晚上大壞狼,他深愛著吃肥胖的小小豬,來,第一次看見了只小豬在他的草房。他說:「讓我進來,讓我進來,小豬不然我就發怒和我會吹捧,我就吹你的房子!」 「不是說,小豬」。 當然,狼的確吹在那座房子里,吃了第一
⑶ 求有寓意的短篇英語小故事加翻譯 我有急用 謝謝大家了
The old cat 老貓
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
翻譯:
一位老婦有一隻貓。貓很老,她無法運行很快,她咬不了,因為年紀太大了。有一天,老貓發現一隻老鼠,她跳起來,抓住了老鼠。但她咬不了它,因此,老鼠從它的嘴邊溜掉了,因為老貓咬不了它。
於是,老婦很生氣,因為老貓沒有把老鼠咬死。她開始打這只貓。貓說:「不要打你的老僕人。我已經為你工作了許多年,我仍然會為你工作,但我太老了。不要這么無情到老,但要記住有什麼好工作的老在年青時所做過的。「
King Alfred and the Cakes阿烈夫國王和糕餅
King ALFRED O f England once led his army to fight with another army and was beaten. So he had to run away through the woods and swamps to save his life.
One evening he came to a woodcutter』s hut. He was very tired and hungry, so he begged the woodcutter』s wife to give him something to eat and a place to sleep in. He was ragged and dirty and she did not know that he was the king. She felt so sorry for him that she told him to come in and gave hem a seat near the fire.
She was baking some cakes. She said to King Alfred, 「 I must go and milk the cow. Watch the cakes and do not let them burn. 「 The king was willing to do this, but he kept thinking about his army and soon forgot all about the cakes. In a few minutes the woman came back and found the cakes burning. She was so angry that she struck the king with a stick and cried, 「 You lazy fellow! You want to eat, but you do not want to work.」
參考譯文:
英格蘭國王阿爾弗雷德華氏一度率軍打另一個軍隊和被毆打。於是,他只好貫穿樹林和沼澤而去挽救他的生命。
一天晚上,他來到一個樵夫的小屋。他非常疲倦和飢餓,所以他懇求樵夫的妻子給他吃的東西和一個睡覺的地方。他是衣衫襤褸,骯臟,她不知道他是國王。她覺得他很抱歉,她叫他進來,讓下擺近火席位。
她烤了一些蛋糕。她說,國王阿爾弗雷德,「我必須去和牛奶的奶牛。觀看蛋糕,不要讓他們燃燒。他說:「國王願意這樣做,只是一個勁地對他的軍隊思想很快所有關於蛋糕忘了。幾分鍾後該女子回來,發現蛋糕燃燒。她很生氣,她用棍子襲擊國王和哭了,「你懶傢伙!你要吃飯,但你不想工作。
大自然是我們的母親nature is our mother
Good morning ladies and gentlemen, I`m so happy to stand here. My name is Li Qian,I`m from Gaoyu primary school.Today my topic is 「nature is our mother」.
I think everyone here maybe have this experience ,when you are little girl ,you often ask your mother:
"Mom, I'm sorry, I need 100 yuan to have dinner with my friends."
"Mom, tomorrow is my friend`s birthday, I must buy her a present."
"Mom, this jacket was out of fashion, I need a new one. "
Take. Take. Take. We often get something from our mother.We know our mother is always there for me, providing us with everything we need; from food to clothing, from clothing to money. Do you think this question "Will there be a time that your mother say you have taken enough from her? "
Like the child endlessly asking, we humans, have been demanding what we need from nature. We enjoy the comfort and beauty of our furniture, but we never think about the question about soil. We think we must warm ourselves in winter times, but we hardly realize the burning away of natural resources. we have hurt our mother-earth. we can`t continue our carelessness.
Let`s start respecting and caring for nature from now on. Let`s start the campaign of creating a relationship between people and nature. With this new start, I believe that our children, and our children's children will live in a clean air, clean water, blue sky and an even more beautiful world!
My speech is over , thank you!
參考譯文:
早上好,女士們,先生們,我太高興能站在這里。我的名字是李干,我來自高宇小學school.Today我演講的題目是M「的本質是我們的母親。」
我想在座的各位也許有這樣的經歷,當你的小女孩,你經常會問你的媽媽:
「媽媽,對不起,我需要100元和我的朋友一起吃飯。」
「媽媽,明天是我的朋友'的生日,我要給她買份禮物。」
「媽媽,這件衣服過時了,我需要一個新的。」
服用。服用。服用。我們經常得到的東西從我們mother.We知道我們的母親一直守候在那裡,我們提供的一切,我們需要從食物到衣服,從衣服的錢。你認為這個問題「將會有一個時間,你媽媽說你已經從她夠嗎?」
像孩子無止境的要求一樣,我們人類,一直要求我們從自然的需要。我們享受的舒適和傢具的美麗,但我們從來沒有想過關於土壤的問題的看法。我們認為,我們必須在冬天溫暖自己,但我們很難實現這樣被燒掉的自然資源。我們曾經傷害過我們的母親地球。我們可以繼續我們的疏忽`噸。
讓我們先開始吧,從現在尊重,關愛自然。我們快開始了創建人與自然之間關系的運動。有了這個新的開始,我相信我們的孩子,我們孩子的孩子將生活在一個干凈的空氣,干凈的水,藍色的天空,一個更美好的世界!
我的講話完了,謝謝!
Drawing a snake and Adding Feet
畫蛇添足
In the Warring States Period, a man in the State of Chu was offering a sacrifice to his ancestors. After the ceremony, the man gave a beaker of wine to his servants. The servants thought that there was not enough wine for all them, and decided to each draw a picture of a snake; the one who finished the picture first would get the wine. One of them drew very rapidly. Seeing that the others were still busy drawing, he added feet to the snake. At this moment another man finished, snatched the beaker and drank the wine, saying, 'A snake doesn't have feet. How can you add feet to a snake? '
戰國時代有個楚國人祭他的祖先。儀式結束後,他拿出一壺酒賞給手下的幾個人。大家商量說:「我們都來畫蛇,誰先畫好誰就喝這壺酒。」其中有一個人先畫好了。但他看到同伴還沒有畫完,就又給蛇添上了腳。這時,另一個人也畫好了,奪過酒壺吧酒喝了,並且說:「蛇本來是沒有腳的,你怎麼能給它添上腳呢?」
老鼠和公牛(a mouse and a bull)
A mouse once took a bite out of a bull's tail as he lay dozing. The bull jumped up in a rage and, with his head low to the ground, chased the mouse right across the yard. The mouse was too quick for him, however, and slipped easily into a hole in the wall.
The bull charged the wall furiously again and again, but although he bruised his head and chipped his horns, the mouse stayed safely inside his hole. After a time the bull gave up and sank down to rest again.
As soon as the bull was asleep, the little mouse crept to the mouth of the hole, pattered across the yard, bit the bull again -- this time on the nose -- and rushed back to safety. As the bull roared helplessly the mouse squeaked:
"It's not always the big people who come off best. Sometimes the small ones win, you know."
老鼠和公牛
有一次,公牛躺著打盹,一隻老鼠咬了他的尾巴。公牛怒氣沖沖地跳起來,低著頭追老鼠,一直追過院子。然而,老鼠跑得比他快多了,從容地鑽到牆洞里去了。
公牛一次又一次地猛撞牆壁,盡管頭撞腫了,角撞裂了,老鼠卻安然待在洞里。過了一會兒,公牛不撞了,倒下歇著。
公牛剛睡著,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑過院子,又咬了公牛一口 ?? 這回咬了鼻子 ?? 又跑回安全的地方去。當公牛毫無辦法地吼叫時,老鼠吱吱叫道:
"大人物並不總占上風。有時小人物也會取勝。"
男孩和蕁麻(a boy and a nettle)
A boy was playing in the fields when he was stung by a nettle . He ran home to
tell his mother what had happened.
"I only touched it lightly," he said, "and the nasty thing stung me."
"It stung you because you only touched it lightly," his mother told him." Next time you touch a nettle grasp it as tightly as you can. Then it won't sting you at all."
Face danger boldly.
男孩和蕁麻
有個男孩子在地里玩耍,被蕁麻刺痛了。他跑回家去,告訴媽媽出了什麼事。
"我不過輕輕地碰了它一下,"他說,"那討厭的東西就把我刺痛了。"
"你只輕輕地碰了它一下,所以它才刺痛你,"媽媽對他說,"下一回你再碰到蕁麻,就盡量緊緊地抓住它。那它就根本不會刺痛你了。"
要敢於面對危險。
鸚鵡和貓( a parrot and a cat)
A man once bought a brilliantly-coloured parrot. Instead of locking it up in a cage or chaining it to a perch, he allowed it to fly free all over the house. The parrot was delighted at this and flapped from room to room, shrieking and screaming with happiness. At last he settled on the edge of a rich curtain.
"Who on earth are you ?" said a cross voice from below. "Stop that terrible noise at once."
The parrot saw a cat staring up at him from the carpet.
"I 'm a parrot. I 've just arrived and I 'm to make as much noise as I can," he said.
"Well, I 've lived here all my life," replied the cat ."I was born in this very house and I learned from my mother that it is best to keep quiet here."
"Keep quiet then, "said the parrot cheerfully. "I don't know what you do around here, but I know my job. My master bought me for my voice and I'm going to make sure he hears it."
Different people are valued for different things.
鸚鵡和貓
從前,有人買了一隻毛色鮮艷的鸚鵡。他沒有把鸚鵡關在籠子里,也沒有用鏈條把他拴在棲木上,而讓他在家裡自由自在地飛來飛去。鸚鵡對此非常高興,撲動翅膀,從一間屋子飛到另一間屋子,愉快地尖聲叫著,最後停在華麗的帷幔的邊上。
"你到底是誰?"從下面傳來怒氣沖沖的說話聲,"馬上住嘴,別發出那難聽的聲音。"
鸚鵡看見地毯上有一隻貓抬頭看著他。
"我是鸚鵡。 我剛到,我要使勁地吵吵。"他說。 "那你就一聲不響吧,"鸚鵡歡快地說,"我不知道你在這兒干什麼,可我知道我的活兒。主人為了我的聲音才買我,我一定得讓他聽到。"
不同的人因有不同的特點而受重視。
野豬和狐狸( A wild boar and a fox)
A wild boar was sharpening his tusks against a tree one day when a fox came by.
"What are you doing that for?" asked the fox . "There are no hunters around. Everything looks very peaceful to me ."
"Quite true, "said the boar, "but when the hunter does come with his dogs I shall be too busy running away to have time for this . So let me sharpen my tusks while I can."
Be prepared .
野豬和狐狸
有一天,野豬在樹上磨牙齒,狐狸走過來。
"你為什麼干這個呀?"狐狸問,"附近又沒有獵人,我覺得平安無事。"
"不錯,"野豬說,"但是,如果獵人真的帶著獵狗來了,我只能逃走,就沒工夫干這個了。趁我現在可以磨,就讓我磨磨牙齒吧。"
時刻准備著(有備無患)
⑷ 英語幽默小故事帶翻譯150詞
1. Midway Tactics Three peting store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue. The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!" The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!" The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE". 中間戰術 三個互相爭生意的商店老闆在一條商業街上租用了毗鄰的店鋪。旁觀者等著瞧好戲。 右邊的零售商掛起了巨大的招牌,上書:「大減價!」「特便宜!」 左邊的商店掛出了更大的招牌,聲稱:「大砍價!」「大折扣!」 中間的商人隨後准備了一個大招牌,上面只簡單地寫著:「入口處」。 2. Very Pleased to Meet You During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers. One evening she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I「m going abroad tomorrow, but I「d be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months. Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England. Joan went there and said to the matron, "I「ve e to visit Captain Humphreys." "Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said. "Oh, that「s all right," answered Joan. "I「m his sister." "I「m very pleased to meet you," the matron said, "I「m his mother!" 在第二次世界大戰中,有許多年輕的婦女在軍營中服役。瓊.飛利浦斯是其中之一。她在一個大軍營中工作,當然遇到了許多男士,包括軍官和士兵。 一天晚上她在舞會上遇到了軍官漢弗雷斯。他對她說,"我明天就要出國,但如果我們能夠相互寫信,我會很高興。"瓊同意了,於是他們幾個月里一直通著信。 後來,他再沒有來信。她收到了另一個軍官的信,告訴她,他受傷了,住在英格蘭的某個部隊醫院里。 瓊到了醫院,她對護士長說,"我來看望軍官漢弗雷斯。" "這里只有親屬可以探望病人。"護士長說。 "噢,是的,"瓊說,"我是他的妹妹。" "很高興認識你,"護士長說,"我是他的母親。" 希望能幫助到您,望採納! Midway Tactics Three peting store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue. The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!" The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!" The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE". 中間戰術 三個互相爭生意的商店老闆在一條商業街上租用了毗鄰的店鋪。旁觀者等著瞧好戲。 右邊的零售商掛起了巨大的招牌,上書:「大減價!」「特便宜!」 左邊的商店掛出了更大的招牌,聲稱:「大砍價!」「大折扣!」 中間的商人隨後准備了一個大招牌,上面只簡單地寫著:「入口處」。 Very Pleased to Meet You During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers. One evening she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I『m going abroad tomorrow, but I『d be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months. Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England. Joan went there and said to the matron, "I『ve e to visit Captain Humphreys." "Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said. "Oh, that『s all right," answered Joan. "I『m his sister." "I『m very pleased to meet you," the matron said, "I『m his mother!" 在第二次世界大戰中,有許多年輕的婦女在軍營中服役。瓊.飛利浦斯是其中之一。她在一個大軍營中工作,當然遇到了許多男士,包括軍官和士兵。 一天晚上她在舞會上遇到了軍官漢弗雷斯。他對她說,「我明天就要出國,但如果我們能夠相互寫信,我會很高興。」瓊同意了,於是他們幾個月里一直通著信。 後來,他再沒有來信。她收到了另一個軍官的信,告訴她,他受傷了,住在英格蘭的某個部隊醫院里。 瓊到了醫院,她對護士長說,「我來看望軍官漢弗雷斯。」 「這里只有親屬可以探望病人。」護士長說。 「噢,是的,」瓊說,「我是他的妹妹。」 「很高興認識你,」護士長說,「我是他的母親。」 Two Soldiers Two soldiers were in camp. The first one『s name was Gee, and the second one『s name was Bill. Gee said, "have you got a piece of paper and an envelope, Bill?" Bill said, "Yes, I have," and he gave them to him. Then Gee said, "Now I haven『t got a pen." Bill gave him his, and Gee wrote his letter. Then he put it in the envelope and said, "have you got a stamp, Bill?" Bill gave him one. Then Bill got up and went to the door, so Gee said to him, "Are you going out?" Bill Said, "Yes, I am," and he opened the door. Gee said, "Please put my letter in the box in the office, and..." He stopped. "What do you want now?" Bill said to him. Gee looked at the envelope of his letter and answered, "What『s your girl-friend『s address?" 軍營里有二名士兵,一個叫喬治,一個叫比爾。喬治問:「比爾,你有信紙、信封嗎?」 比爾說:「有。」然後把信紙和信封給了喬治。 喬治又說:「我還沒有筆呢。」比爾又把自己的筆給了他。喬治開始寫信。寫完後把信放進信封里,又問:「比爾,你有郵票嗎?」比爾給了他一張。 這時比爾站起來,向門口走去。喬治問:「你要出去嗎?」 比爾說:「是的。」隨即打開了門。 喬治說:「請幫我把這封信投進辦公室的信箱里,還有...」他停住了。 「你還要什麼?」比爾問。 喬治看著信封說:「你女朋友的地址是-?」 Five Months Older The Second World War had begun, and John wanted to join the army, but he was only 16 years old, and boys were allowed to join only if they were over 18. So when the army doctor examined him, he said that he was 18. But John『s brother had joined the army a few days before, and the same doctor had examined him too. This doctor remembered the older boy『s family name, so when he saw John『s papers, he was surprised. "How old are you?" he said. "Eighteen, sir," said John. "But your brother was eighteen, too," said the doctor. "Are you ins?" "Oh, no, sir," said John, and his face went red. "My brother is five months older than I am." 大五個月 第二次世界大戰開始了,約翰想參軍,可他只有十六歲,當時規定男孩到十八歲才能入伍。所以軍醫給他進行體檢時,他說他已經十八歲了。 可約翰的哥哥剛入伍沒幾天,而且也是這個軍醫給他做的檢查。這位醫生還記得他哥哥的姓。所以當他看到約翰的表格時,感到非常驚奇。 「你多大了?」軍醫問。 「十八,長官。」約翰說。 「可你的哥哥也是十八歲,你們是雙胞胎嗎?」 約翰臉紅了,說:「哦,不是,長官,我哥哥比我大五個月。」 West Point My father, brother and I visited West Point to see a football game beeen Army and Boston College. Taking a stroll before kickoff, we met many cadets in neatly pressed uniforms. Several visting fans asked the recruits if they would pose for photographs, "to show our son what to expect if he should attend West Point." One middle-aged couple approached a very attractive female cadet and asked her to pose for a picture. They explained, "We want to show our son what he missed by not ing to West Point." 父親、哥哥和我到西點軍校去觀看一場陸軍與波士頓大學之間的橄欖球賽。開始之前,我們到處轉了轉,碰到許多穿著整齊制服的學員。幾名遊客問新兵是否願意擺出軍姿來讓他們攝。「好讓我們的兒子知道,如果他到西點軍校來學習會得到什麼。」 一對中年夫婦走近一名非常漂亮的女學員,問她是否願意擺個姿勢照相。他們解釋說:「我們想讓兒子知道他沒來西點軍校錯過了什麼。」 (6)Present for Girlfriend At a jewelry store, a young man bought an expensive locket as a present for his girlfriend. "Shall I engrave her name on it?" the jeweler asked. The customer thought for a moment, and then said, "No-engrave it 『To my one and only love『. That way, if we ever break up, I can use it again." 送給女友的禮物 在一家珠寶店裡,一位年輕人買了一個貴重的小金盒作為送給女友的禮物。「要我把她的名字刻在上面嗎?」珠寶商問道。 那名顧客想了一會兒,然後說道:「不--在上面刻『給我唯一的愛』。這樣,如果我們鬧崩了,我還可以再用到它。」 Be Careful What You Wish For A couple had been married for 25 years and were celebrating their 60th birthdays, which fell on the same day. During the celebration a fairy appeared and said that because they had been such a loving couple for all 25 years, she would give them one wish each. The wife wanted to travel around the world. The fairy waved her hand, and Boom! She had the tickets in her hand. Next, it was the hu *** and『s turn. He paused for a moment, then said shyly, "Well, I『d like to have a woman 30 years younger than me." The fairy picked up her wand, and Boom! He was niy. 慎重許願 一對結婚25周年的夫妻在慶祝他們六十歲的生日。他們恰好在同一天出生。 慶祝活動中,一位仙女出現了。她說,由於他們是已經結婚25年的恩愛夫妻,因此她給許給這對夫妻每個人一個願望。 妻子想周遊世界。仙女招了招手。「呯!」的一聲,她的手中出現了一張票。 接下來該丈夫許願了。他猶豫片刻,害羞地說,「那我想要一位比我年輕30歲的女人。」 仙女拾起了魔術棒。「呯!」,他變成了90歲。 Wood Fire One woman lectured her best friend on the nature of the male animal. "Hu *** ands are like wood fires; they go out if left unattened." "Does that mean," asked the other, "that they make ashes of themselves?" 森林之火 一名婦女向她最好的朋友大談雄性動物的特性:「丈夫們就像是森林裡的火,一不注意,他們就會燃燒起來。」 「那是不是意味著,」另一個問道,「他們將自己燒成灰燼?」 智課 有 英漢雙翻譯的 文章
⑸ 英語超短小故事5句帶翻譯有什麼
如下:
A little rabbit is picking mushrooms in a forest. A wolf is coming. He is very hungry. 「Oh, a little rabbit! This is my favourite food!」
一隻小兔子正在森林裡采蘑菇,一隻狼來了,他很餓。「哦,一隻小兔子!這是我最喜歡的食物!」
The rabbit sees the wolf, but she is not afraid. She pretends to be poisoned by the mushrooms. The wolf thinks, 「If I eat her, I will be poisoned, too.」 So he goes away.
小兔子看見了狼,但是她並不害怕。她假裝吃蘑菇中毒了。狼想到:「如果我吃了她,我也會中毒的。」所以他走開了。
Then the rabbit is very happy. She goes on picking the mushrooms.
小兔子非常高興,她繼續去采蘑菇。