當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 義翻譯成英語怎麼說

義翻譯成英語怎麼說

發布時間: 2025-04-08 20:40:23

⑴ 英語obliviate怎麼翻譯

Obliviate的意思:一忘皆空(《哈利·波特》中的咒語)

音標:英[ˈɒblɪɡeɪt]美[ˈɑːblɪˌɡeɪt]

短語

Obliviate e忘記一切不愉快

雙語例句

  • Shetook adeep,calmingbreath,thenpointedher wandatDolohov'sforeheadandsaid, "Obliviate. ""

    她深吸一口氣,讓自己平靜下來,然後用魔杖指著多洛霍夫的腦門說:「一忘皆空!」

  • Rowling'swizardsalsouse adifferentkind ofmemorymagic, theObliviatecharm,toeraseMuggles'memories.

    羅琳的巫師也是用另一種記憶魔法,「一忘皆空」魔法,來消除麻瓜的記憶。

  • Rowling'swizardsalsouse adifferentkind ofmemorymagic, theObliviatecharm,toeraseMuggles'memories.

    羅琳的巫師也是用另一種記憶魔法,「一忘皆空」魔法,來消除麻瓜的記憶。

⑵ 為什麼 「那是什麼意思」 翻譯成英語不是 what is that mean

what does that mean是正確的表達。

解析:mean在句子中充當謂語,是實義動詞,前面必須藉助助動詞構成疑問句,所以用does是正確的,is也是實義動詞,所以沒有what is that mean這種表達。

mean 英[miːn]美[miːn]

v. 表示…的意思;意思是;本意是;打算;意欲;有…的目的;

adj. 吝嗇的;小氣的;不善良;刻薄;要發怒的;要發狂的;

n. 中間;中庸;折中;平均數;平均值;算術中項;

[例句]Imeanto say, you should have known how he wouldreact!

我的意思是說,你本應料到他會作何反應!

[其他] 比較級:meaner最高級:meanest第三人稱單數:means復數:means現在分詞:meaning過去式:meant過去分詞:meant

助動詞用法

do基本含義為做,干,辦(某事);(以某種方式)做;行動;表現;(問詢或談論時用)進展,進行,可用於實義動詞前構成否定句和疑問句;構成附加疑問句;代替實義動詞以避免重復

實動表示「做、干」,現在時態看「單三」。簡略答語可用do,代替「上述」免重復。Don't do sth…構否定,Do sb.do疑問型。

do和does用法區別

1、作為實義動詞/行為動詞,都是「做」的意思,都是一般現在時,主語是第三人稱單數用does,其餘人稱用do;

2、作為助動詞,沒有意義,構成疑問句,主語是第三人稱單數用does,其餘人稱用do,後面的動詞都用原形。

⑶ 書讀百遍,其義自見的英文翻譯是什麼

書讀百遍,其義自見的英文翻譯是:Read a book a hundred times, its meaning is self-evident!

⑷ 翻譯的英語是什麼

translate

英[træns'leɪt];美[træns'leɪt]

v.翻譯;解釋;轉移;調動

1、translate的基本意思是「翻譯」,常指把一種語言譯成另一種語言。引申可作「轉化」「解釋」解。

2、translate也可作「調動」解,通常指某人調到另一地方。

3、translate可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞或代詞作賓語,也可接以as短語充當補足語的復合賓語。

(4)義翻譯成英語怎麼說擴展閱讀

translate,interpret這組詞都可譯成「翻譯」。其區別是:

1、interpret主要指「口譯」;

2、translate主要指「筆譯」。

It is hard to translate the animal's behaviour .

那種動物的行為很難解釋。

⑸ 「仁、義、禮、智、信」翻譯成英語

仁merciful、義justified、禮polite、智intelligent、信honest

⑹ 如何用英語說"因信成義"和"因信而義"

應該是「因信稱義」吧。
即 Justification by Faith
「因信稱義」是德國神學家馬丁·路德的神學思想核心。他認為,基督徒之所以是自由的,是因為他們「因信稱義」,不再受善功律的支配,他們通過自己的信仰而與基督建立了新的個人關系。靈魂的得救不是教會的工作,是上帝把恩賜給了他的信仰者。因此,信徒不必依靠教會極其繁瑣的宗教禮儀,只憑對上帝對的虔誠信仰就可以得到靈魂的拯救。
「因信稱義」是對天主教會所宣揚的「行為稱義」的否定,這種思想也有利於培養新興資產階級的個人主義。這就把人們從教會繁瑣禮儀的束縛中解救出來,使靈魂得救成了個人的事情,給人以精神的自由。

因信而義不清楚是否為基督教中的概念。如何翻譯為准確的英文也不了解。期待其他高人的指點!

熱點內容
日語中困難怎麼翻譯成英語怎麼說 發布:2025-04-16 17:03:07 瀏覽:417
愛奇藝怎麼把英語翻譯成國語 發布:2025-04-16 16:40:00 瀏覽:884
我喜歡畫小動物用英語怎麼說 發布:2025-04-16 16:34:18 瀏覽:5
所有關於路的單詞英語怎麼說 發布:2025-04-16 16:34:13 瀏覽:32
學英語考翻譯成英語怎麼說 發布:2025-04-16 16:22:43 瀏覽:556
生產過剩英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-04-16 16:19:27 瀏覽:152
為別人加油的英語怎麼翻譯 發布:2025-04-16 16:14:16 瀏覽:866
老師喜歡踢足球的英語怎麼說 發布:2025-04-16 16:14:12 瀏覽:856
我英語學得很好怎麼翻譯 發布:2025-04-16 16:10:20 瀏覽:732
他每天都要吃的英語怎麼翻譯 發布:2025-04-16 16:09:22 瀏覽:916