快點加油用英語怎麼翻譯
1. 「加油」用英語到底怎麼說真的不是「fighting」,別再被韓劇騙了!
「加油」用英語到底怎麼說?別再被韓劇騙了!
學英語多年,你知道「加油」用英語應怎麼說嗎?有同學可能脫口而出:fighting!還有同學直接直譯成add oil。這兩種說法都太過片面了。
fighting並非英語原生表達,起源於韓劇,而add oil則簡單直譯,僅指加潤滑油,並非加油鼓勵之意。
在中文中,無論場合,「加油」總能為對方打氣。但在英文中,「加油」的翻譯則需根據不同情境選擇。
運動或比賽場景下,可用Let's go!、Go go go!、Come on!/C'mon!、You/We can do it!、You got this!、Go get 'em!等表達。
鼓勵某人堅持下去時,Keep it up!、You're doing great!、Hang in there!、Don't give up!等皆可使用。
祝人好運時,Good luck!、Break a leg!是常見表達。Fingers crossed!則意味著「好運連連,加油」。
以上是「加油」的英文表達,大家學會了嗎?感興趣的話題,歡迎在下方留言!
原創文章,未經許可,請勿轉載。
2. 加油的英文是什麼
「加油」是個日常用語,有不同版本的翻譯方法,用哪個合適要看上下文,以及對方是誰等。
比如普通的加油可以說fighting,看比賽時的「加油」可以用Come on,「為……加油」可以用Cheer sb on,為汽車「加油」可以用to refuel或者to fill up等等。
1. 看比賽時的「加油」
「Come onChina!」,「Come on England」就可以了。
2. 「為……加油」英語
「Cheer sb. on」比較常用。
例句:We cheered the players on.我們為運動員加油。
3. 鼓勵快要奔潰的朋友說「加油」
這種情況下,跟漢語不同的是,英語沒有一個方便、通用的說法,就給兩個例子吧!
(1)A: I still have 3,000 words to write of myessay.
B: Good luck.
(2)A: I am going to have to work until midnight everyday this week.
B: Don』t worry, it』ll all be over soon.
4 對比較了解中文的老外說「加油」
大部分在中國或者對中國感興趣的外國人,不管中文怎麼樣,知道「加油」這個單詞。因此,很多情況下,說「jia you」不會導致誤解。
5. 有趣的「加油」
很多外國人覺得說「add oil」的逐字翻譯格外有趣。不知道童鞋們覺得不?不過這種說法只能對有點了解漢語的老外說哦,不然他們就只能對你乾瞪眼了。
7. 為汽車「加油」怎麼說呢?
「加油」原先的意思也經常被用錯。「To refuel」或者「to fill up」最常用,而且這個不分英式美式英語。
順帶提一下,「加油站」在英國是「petrol station」,在美國是「gas station」。
3. 請問加油英語怎麼翻譯呢
"加油"在英文中可以表達為"Come on!"、"Go for it!"、"Keep it up!"、"You can do it!"等等。
這些表達方式都是鼓勵和支持的話語,可以用於各種場合,例如體育比賽、考試、工作等等。下面將分別介紹這些表達方式的含義和用法。
1.「Come on!"是一種鼓勵和支持的話語,可以用於體育比賽、演出等場合。例如,當你看到你的朋友在比賽中表現不佳時,你可以對他說:"Come on! You can do better than this!」
4.「You can do it!"是一種鼓勵和支持的話語,可以用於各種場合,例如考試、工作等。例如,當你的同事面臨一個挑戰時,你可以對他說:"You can do it! I have faith in you!」
總之,"加油"在英文中可以表達為"Come on!"、"Go for it!"、"Keep it up!"、"You can do it!"等等。這些表達方式都是鼓勵和支持的話語,可以用於各種場合,例如體育比賽、考試、工作等等。
無論何時何地,我們都需要這些鼓勵和支持的話語來激勵自己和他人,讓我們更加努力地追求自己的目標和夢想。
4. 「加油」地道的英語口語怎麼說
下面向大家介紹一下一些比較經典的「加油」的英文表達方式。 1.Come on! (常用,朋友之間,氛圍輕松) 2.Cheer up!(振作起來!加油!)
3.Go ahead!(盡管向前吧!努力,繼續加油!)
4.Go!Go!Go!(在體育運動場上,賽前大家都大聲喊這個詞。)
5.Fighting!(這個詞韓國人似乎特別喜歡說,經常看到韓劇中主人公用這個來勵志。)
6.add oil(這個片語是我們中國人自創的一個詞,對中國人說也不妨,Chinglish一下也無傷大雅。許多了解中國文化的外國人其實也能理解這種說法,其實add some oil更符合語法習慣,不過這樣一來一聽就知道是指在烹飪的時候「加點油」了。)
7.Do it!(在最後一刻,加油,你一定行。) 8.Go for it!(加油,奮力直前。) 9.Play up! (加油)
10.Put more powder into it!(加油!加把勁!)
5. 加油英語
加油的英語是play up和cheer。
一、play up
英[pleɪ ʌp],美[pleɪ ʌp]
v.強調;加油;用勁;鼓吹;(英)調皮;折磨
例句:Play up, comrades.
翻譯:加油啊,同志們!
二、cheer
英 [tʃɪə(r)],美 [tʃɪr]
n. 歡呼;激勵;愉快
vt. 鼓舞;加油;快活起來
vi. 歡呼;使振奮
短語:
1、cheer enthusiastically 熱情地歡呼
2、cheer heartily 全身心地歡呼
3、cheer incomparably 無比銀兆地歡呼
(5)快點加油用英語怎麼翻譯擴展閱讀:
cheer的用法:
一、v. (動詞)
1、cheer的基本意思是「大聲歡呼」,指有組織、有目的地喊出一些套話(如加油等),主要用於比賽時為參賽者鼓勁,也可用於對演出成消螞功或重大節目的歡呼與慶祝。
2、cheer引申可表示「鼓勵」「鼓舞」,指重新恢復其思想、精神、勇氣或體力;和in連用時則可表示以喝彩、贊揚或幫助等手段去激起更大的勇氣,直至最後的努力。
二、n. (名詞)
1、cheer作名詞的基本含義有二:一是愉快的情緒、高興的心理狀態或歡快的氣氛;二是歡呼喝彩的舉動或其聲音。cheer引申還可作「佳餚美酒」解。
2、cheer所指的「歡呼」通常指大聲喊一些沒有什麼意義鋒橋租的詞或某些真話,其目的一是「鼓勁」,二是「慶祝」,多用於比賽、演出成功或重大節日等場合。
6. 「加油」用英語怎麼說
1.come on! (常用,朋友之間)
2.cheer up!(振作起來!加油!)
3.go ahead!(盡管向前吧!)
4.go!go!go!(世界盃。。)
5.fighting!(韓國人好像特別喜歡這么說~~前面還加A ZA A ZA,是韓文的加油的意思)
6.add oil(中國人說的,對中國人說也不妨)
「加油」英語口語知識拓展:
1. 看比賽時的「加油」怎麼說?
這個大家小時候就學過的,用「Come on China!」,「Come on England」就可以了。
2. 看球連續喊「加油」
連續喊著「Come on China! Come on China!」聽起來是不是有點別扭?所以喊:「Chi-na! Chi-na! Chi-na!」,有氣勢多了吧?
3. 「為……加油」英語怎麼說?
「Cheer somebody on」比較常用。例句:We cheered the players on.(我們為運動員加油。)
7. 加油英語怎麼說
加油的英文翻譯是come on,作為短語,一般放在句首或句尾單獨使用,具體解析如下:
come on
英 [kʌm ɔn] 美 [kʌm ɑn]
快點;開始;前進
相關短語:
1、come on strong 給人以強烈的印象
2、come on the heels of 緊隨之後(接踵而至)...
3、come on to 開始談及
4、come out on strike 舉行罷工
5、come down on one side or the other of the fence 支持兩方的一方...
6、 come on in 進來吧!
7、come down on someone like a load of bricks 嚴厲譴責某人
8 、come out on the right side 賺錢
9、come-on man 工頭
(7)快點加油用英語怎麼翻譯擴展閱讀
相關例句:
1、Speep!;Comeon!
加油干哪!
2、'Comeon',shetoldherself.
「加油!」她在心裡暗暗打氣。
3、Comeon,XiaoHua!
小華,加油!
4、Comeon,darling.Iwantyou.
親愛的,過來。我想要你。
5、Comeonnow.Youknowyoumustbehungry.
好,來吧,你肯定已經餓了。