提供怎麼翻譯成英語怎麼說
㈠ 英語provides retrieval capability怎麼翻譯
英語provides retrieval capability翻譯成中文是:「提供檢索功能」。
重點詞彙:provides
一、單詞音標
provides單詞發音:英 [prəˈvaɪdz] 美 [prəˈvaɪdz]。
二、單詞釋義
provide的第三人稱單數
v.供給;提供;撫養;(作)准備;規定
三、詞形變化
動詞過去式:provided
動詞過去分詞:provided
動詞現在分詞:providing
四、短語搭配
provide a meal提供一餐
provide blankets提供毯子
provide ecation提供教育
provide employment提供就業
provide equipment提供裝備
provide money提供金錢
五、詞義辨析
equip,furnish,supply,provide,afford這些動詞都含有「提供、供給」之意。
equip
equip側重提供與技術有關的裝備或設備等。
furnish
furnish多指添置傢具等供給生活的必需品或為生活舒適提供所需的服務設施。
supply
supply普通用詞,指提供任何所需求的東西。
provide
provide與supply近義,但強調人的深謀遠慮,側重用貯備等方法作充分准備。
afford
afford一般只用於對抽象事物提供,也可指經濟能力上的供給或支付。
六、雙語例句
.
我們最關心的是為顧客提供優質服務。
.
報告提供了進一步研究的原則。
.
我們來這里是為公眾服務。
.
第一年為學生以後的學習奠定堅實的理論基礎。
.
這個展覽表明她的創作有幾個新動向。
㈡ 提供給某人某物這個短語用英語怎麼說
可以是 Provide somebody with something。這個表達方式在英語中意味著給某人提供某物。例如,如果我想說「我為他提供了幫助」,可以用「I provided him with assistance」。
類似的表達還有 give somebody something 和 supply somebody with something。例如,「她給了我一本書」可以翻譯為「She gave me a book」,或者「I supplied her with a book」。這些表達都可以根據具體情境選擇使用。
在日常交流中,我們還可以用 offer somebody something 或者 lend somebody something。比如,「我向他提供了建議」可以翻譯為「I offered him advice」,或者「I lent him my advice」。而「我借給他一本書」則可以表達為「I lent him a book」。
另外,如果要表達的是長期提供或供應,比如定期給某人提供某物,可以使用 supply somebody with something 或 furnish somebody with something。例如,「我們定期為學校提供書籍」可以翻譯為「We supply the school with books on a regular basis」,或者「We furnish the school with books on a regular basis」。這些表達在不同的語境中都非常實用。
在不同的場合,我們還可以使用 equip somebody with something 或 assist somebody with something。比如,「我幫助他准備了演講」可以翻譯為「I assisted him in preparing his speech」,或者「I equipped him with the materials for his speech」。這些表達方式不僅在語法上正確,而且在日常對話中也非常自然。
總的來說,英語中有很多表達方式可以用來說明「提供給某人某物」。選擇合適的表達方式取決於具體情境和個人偏好。希望這些例子能夠幫助你更好地理解和使用這些表達。
㈢ 提供的讀音英語怎麼說
提供
英文翻譯:provide
provide
英式讀音:[prəˈvaɪd]
美式讀音:[prəˈvaɪd]
中文諧音:潑外的
vt. 提供,供給,供應;
vt. 規定; 提供(+for); 裝備; 預備;
vi. 撫養,贍養(+for); 做准備; 預約(for 或 against);
[例句]I'll be glad toprovidea ofthis
我很願意提供它的一個副本。
[其他] 第三人稱單數:provides現在分詞:providing過去式:provided過去分詞:provided
㈣ offer是提供,那"job offer"翻譯成什麼
當我們談論"offer"這一詞彙時,它在英語中有著豐富的含義,包括「提供」、「出價」和「邀請」。特別是在職業領域,"job offer"直譯為「工作機會」或「工作邀請」,指的是公司向求職者提出的正式工作職位。例如,有人拒絕了來自蘋果公司的工作邀請,這對於他們來說可能是個重大決定。
除了常規的「offer」,還有「special offer」代表「特價」,如優惠活動有時會標明有效期。"A kind/generous offer"則意味著慷慨的幫助,如有人無私地提供住所。"Free offer"特指免費贈品,如從官方網站獲取優惠券和產品。此外,「offer up」可以理解為「獻上」或者表達對某事物的貢獻,如對神的感恩。
總的來說,"job offer"在職場中扮演著關鍵角色,而"offer"這個詞的運用廣泛,涵蓋了經濟交易、慈善行為乃至日常表達。如果你想要提升英語口語,可以加入一些多元語言交流的群組,如通過公眾號「豎起耳朵聽」找到的英語角,那裡聚集了來自不同口音背景的人士,是練習口語的好去處。
㈤ 翻譯成提供,供給有哪些英語單詞
1. offer 提供(東西或機會);供應
2. supply (尤指大量)供應,供給,提供
3. provide 提供;供應;給予