我每天忙瘋了怎麼翻譯成英語
㈠ 請問「快要瘋了」用英文如何翻譯(請注意沒有「我」)
英語除非是祈使句,否則沒有主語是不對的。
I am going crazy. 我快要瘋了。
I am mad 我很生氣。
He is crazy 他瘋了。
㈡ 瘋子用英語怎麼說
瘋子的英文:madman; lunatic; bedlamite;
lunatic 讀法 英['luːnətɪk]美['lʊnə'tɪk]
1、adj. 瘋狂的;精神錯亂的;愚蠢的
2、n. 瘋子;瘋人
短語:
lunatic asylum精神病院,瘋人院
例句:
1、Hersonthinksshe'sanabsoluteravinglunatic.
她兒子認為她是個十足的瘋子。
2、.
他們看著我就好像我是一個胡言亂語的瘋子。
(2)我每天忙瘋了怎麼翻譯成英語擴展閱讀
一、lunatic的近義詞:crazy
crazy 讀法 英['kreɪzɪ]美['krezi]
adj. 瘋狂的;狂熱的,著迷的
短語:
1、crazy about熱衷,著迷;狂熱的
2、a little crazy有點兒瘋狂
3、go crazy發瘋;瘋狂
4、be crazy forv. 渴望;對…瘋狂
二、crazy的詞義辨析:
eccentric, peculiar, strange, queer, curious, crazy這組詞都有「奇怪的,奇異的,新奇的」的意思,其區別是:
1、eccentric指偏離常規的怪異或怪癖。
2、peculiar側重令人奇怪的或獨一無二的特性,也指性格特徵方面顯著的與眾不同之處。
3、strange普通常用詞,含義廣泛,指陌生新奇、奇怪、奇怪或不自然的人或物。
4、queer指一種無法解釋的怪誕,強調事物的奇特和不可思議。
5、curious通常指非常特別或能引起注意、研究或探索的奇特。
6、crazy多指與眾不同的行為、外表或人與物本身,含荒唐可笑或神經不正常的意味。