他們中沒有英語怎麼翻譯成英語
A. 英語you are not in them怎麼翻譯
英語 you are not in them 翻譯成中文意思是你不在其中。例如,The statistic figures in the report are not accurate. You should not refer to them. 這篇報告中的統計數據不精確,你不應該參照他們。
B. 「尚未」用英語怎麼說
「尚未」的英文翻譯是:not yet
重要詞彙:
yet
讀音:英 [jet] 美 [jet]
釋義:adv.迄今;至此;到那時為止;又;仍然;甚至;然而;盡管如此;現在;此刻
conj.但同時;然而;可是
短語:
not yet shipped尚未發貨 ; 未尚未運 ; 尚未運 ; 未裝運
no not yet任何尚未 ; 沒有尚未 ; 現在還沒有不
not yet in effect未有效
例句:
A full picture of the disaster hadnotyetemerged.
該災難的整體情況尚不得而知。
The team hasnotyettasted victory at home.
這個隊還沒有嘗過主場勝利的滋味呢。
C. 鑰匙在冰箱上嗎 不,他們不在。轉換為英語
翻譯:Are the keys on the fridge?No, they aren't.
一、Are
1、含義:v. 是、在(系動詞be的現在時、用於第二人稱或復數)
2、用法
are可以用於第一人稱、第二人稱、第三人稱。
are可以用於單數、復數。
are用在第二人稱單數(you)和所有的復數(we,you,they)後面。
There are enough people to do the job.
有足夠的人做這項工作。
二、keys
1、含義:n. 鍵;關鍵;鑰匙;答案。adj. 關鍵的;主要的。vt. 鍵入;用鑰匙鎖上;為 ... 調音
2、用法
key是可數名詞,基本意思是開房門、箱子等和上鍾表發條等的「鑰匙」,引申可表示解決事件或問題等的「關鍵,線索,秘訣,解法,答案」等,其前用定冠詞,其後常接介詞to〔of〕引起的短語作定語。
key還可作音樂等的「調子,音調」解。引申可表示思想、文章、演說等的「調子,基調,口吻」。
This bunch of keys is yours.
這串鑰匙是你的。
三、fridge
1、含義:n. 電冰箱
2、用法
fridge在正式用法或美式英語中常寫作refrigerator。
She can mend the fridge by herself.
她能自己修理冰箱。
四、No
1、含義:adv. 不。adj. 沒有;不是;禁止。n. 否定的回答;投反對票者
2、用法
no用作副詞可表示拒絕或否定的回答,表示「不,不是」。
no作「毫不,一點兒也不」解時,常用於修飾形容詞或副詞的比較級形式,表示相反的意思; no還可用於表示驚奇或發生不幸時發出的慘呼。
The sick man is no better.
那病人一點也沒有好轉。
五、they
1、含義:pron. 他們
2、用法
they是第三人稱的復數形式,無性別之分,代表已提到過的一些人或事,在句中多用作主語,通常放在它所指代的名詞之後,偶爾也可放在它所指代的詞之前。
有時為了避免顯露性別,they也可以代替he,she或it。they後可接whom等引導的定語從句。
They are going to move to a new house next week.
下星期他們將遷入新居。
D. 「沒有」用英文怎麼翻譯
在英語中,「沒有」可以翻譯為「without」,發音為英 [wɪ'ðaʊt] 、美 [wɪ'ðaʊt] 。此詞可以作為介詞使用,表示「沒有;無;在外面」,也可以作為副詞使用,表示「在缺乏的情況下;在外面」。具體用法包括:
1. 作為介詞時,可以接動名詞(短語),表示「沒有做某事」,如:Without the sun, nothing would grow.(沒有太陽,就不會有生物。)
2. 在口語中,若賓語在上下文中可以找到或籠統地指一種狀況而不是指任何具體事物,可以省略。例如:Never mind, we can manage without.(不要緊,沒有也能對付。)
3. 「not without」是雙重否定,實際仍是肯定,語氣較委婉。如:The rumor was without foundation.(那條謠言毫無根據。)
4. 「no〔not, never〕...without」結構也是雙重否定,用以加強語氣。例如:He lives in a cottage three miles without the town.(他住在城外三英里一所村舍里。)
5. 「within and without」則表示「裡面和外面」,例如:He decorated his house within and without.(他裝修房屋的裡面和外面。)
綜上所述,「without」在英語中的用法靈活多樣,可以根據具體語境選擇合適的形式使用。
E. 有沒有可以把英語翻譯成中文諧音的軟體
以下是幾款可以將英語翻譯成中文諧音的軟體:
1. 網路翻譯:這款軟體擁有智能語音助手功能,用戶可以召喚語音助手,說出英語諧音,只要是常見的英文諧音,基本上都能被識別,並給出翻譯結果。
2. 翻易通:這款軟體不僅可以進行AI在線翻譯諧音,還能提供實時人工翻譯服務。如果有實時翻譯需求,這款軟體的翻譯系統可以精準地給出正確翻譯。
3. 對話翻譯:這款軟體提供各類語音翻譯服務,就像一個小秘書。如果用戶有英文諧音翻譯需求,可以直接在對話框中語音輸入,系統會自動識別並給出結果。
F. 有沒有可以把英語翻譯成中文諧音的軟體
把英語翻譯成中文諧音的軟體有以下幾個:1、網路翻譯 2、翻易通 3、對話翻譯
G. 在英文填寫表格或文件中, 對應漢語中的"無"怎麼翻譯
無的翻譯是:N/A
n/a或N/A是英語「不適用」( applicable)等類似單詞的縮寫,常可在各種表格中看到。
N/A比較多用在填寫表格的時候,表示「本欄目(對我)不適用」。在沒有東西可填寫,但空格也不允許此項留白的時候,可以寫N/A。在英語國家,也會用n/a或者n.a.來表達,都是同一個意思。
(7)他們中沒有英語怎麼翻譯成英語擴展閱讀:
其他表示無的語句
無法獲得
Not available 沒有,無法獲得的,無法達到的。
比如演出或者球賽的門票售罄,就說not available。
包含無法獲得元素的擴展意義有,照相鏡頭實時開啟時可以從鏡頭內看到一個設置好的小塊活動相片。
Not any 沒有,一點也沒有:較口語化,表示否定。
例如:there are not any buses after midnight.午夜之後就沒有公交車了
游戲中某效果不限時
N/A. 在魔獸世界裡,一些增益(或減益)光環的持續作用時間會在此BUFF(或DEBUFF)位置顯示30s,1min,5min,30min等可知數值。
但有的BUFF(或DEBUFF)只顯示N/A,代表持續時間無限長。不會隨著時間的變化而消失。現此義項廣泛用於含有增減益的RPG,特別是MMO、RPG游戲中。其意一般代表某效果不限時。