南方日報英語是怎麼翻譯
⑴ 黃金明簡介
黃金明,一位傑出的中共黨員,擁有碩士學歷,現任副教授之職。他目前服務於曲阜師范大學電氣學院,同時擔任計算機教研室主任與電子設計創新實驗室負責人。他的學術之路始於2004年,彼時從北京師范大學計算機應用技術專業畢業,獲得工學碩士學位。
黃金明的專業研究領域主要集中在電氣、電子、計算機及其應用方面。他以其卓越的專業知識和深厚的學術造詣,在學術界贏得了廣泛的贊譽。他的研究工作不僅深入探討了電氣和電子技術的理論與實踐,還致力於計算機應用技術的創新和發展,為相關領域的發展做出了重要貢獻。
作為計算機教研室主任,黃金明致力於推動教學與科研的緊密結合,培養具有創新精神和實踐能力的計算機人才。他積極引導學生參與電子設計創新實驗室的實踐活動,鼓勵他們將理論知識轉化為實際應用,培養了大批優秀人才。在黃金明的領導下,實驗室成為學生探索科技前沿、提升實踐能力的重要平台。
黃金明不僅在學術研究方面展現出卓越的才能,而且在教育領域也取得了顯著成就。他以嚴謹的治學態度和對學生深厚的關愛,贏得了師生們的尊敬和愛戴。他的努力和貢獻不僅推動了電氣學院的發展,也為整個學術界樹立了榜樣。
總之,黃金明以其深厚的專業知識、嚴謹的治學態度和對教育事業的熱忱,成為了電氣學院乃至整個學術界的一位傑出代表。他為培養新一代科技人才、推動科技創新和教育進步做出了不可磨滅的貢獻。
(1)南方日報英語是怎麼翻譯擴展閱讀
黃金明(1974~),化州人。中共黨員。1998年畢業於廣東教育學院中文系。1994年開始寫作。1999年加入廣東作協。2001年偕友人創辦民刊《羿》。曾供職於《南方日報》報業集團,現任職於廣東省作家協會。農村出生,少年時甚為艱辛,因貧困多次輟學,成年後當過木匠、教師、編輯等。其作品《少年史》是一部自傳形式的長篇散文,其中有對當代教育有獨到的見解。作品發表於《人民文學》、《北京文學》、《青年文學》、《作品》、《山花》、《詩刊》、《散文》等100多家報刊。有作品被收入《21世紀中國文學大系·2003年詩歌》等30多種選本,並被翻譯成英語、日語。著有詩集《大路朝天》、長篇散文《少年史》等。現為廣東文學院第二屆簽約作家。
⑵ 林穗芳人物簡介
林穗芳,1929年6月生於廣東省信宜縣,早年在廣州中山大學文學院語言學系深造,後於1950年8月加入廣州《南方日報》工作。1951年至1956年間,他服務於中國人民志願軍47軍、遼寧省轉業幹部學校,從事英語翻譯和文化教育工作。1956年至1995年,林穗芳在人民出版社任職,擔任過外國歷史編輯、國際政治編輯室主任、編輯部質量檢查組長等職務。
林穗芳精通16種語言,包括多種歐洲語言和東方語言,成就顯著。他曾擔任中國翻譯工作者協會第一、二、三、四屆全國理事會理事,並任一、二、三、四屆譯協社科翻譯委員會委員。1988年,他被中國出版科學研究所聘為特約研究員。林穗芳在1988年榮獲「老出版工作者」榮譽稱號,並在1990年榮獲第二屆「韜奮出版獎」。1991年,他享受國務院頒發的政府特殊津貼。1992年,他成為新聞出版署出版翻譯高級職務評審委員會委員。1999年,他被北京印刷學院聘為兼職教授。2002年,他被中國翻譯工作者協會授予資深翻譯家榮譽證書。2009年,他榮獲由中國出版工作者協會組織評選的「新中國60年百名優秀出版人物」稱號。
林穗芳的學術成就不僅體現在語言學領域,他被收入《國際知識分子名人錄》(第10版)和《國際傳記詞典》(第23版),被英國劍橋國際傳記中心選為「1991-1992年度國際名人」和「1993年世界知名知識分子」,被美國傳記研究中心選入《國際傑出先進人物名錄》第5版,並於1994年5月被該中心聘為顧問研究委員會名譽顧問。
林穗芳的家庭背景同樣引人注目。他的兒子林梅村現為北京大學考古文博學院教授,是一位著名的考古學家、歷史學家和中亞古文字學家。林梅村在父親逝世後撰寫了兩篇回憶文章:《憶父親》和《父親林穗芳二三事》,深情地表達了對父親的懷念之情。
(2)南方日報英語是怎麼翻譯擴展閱讀
林穗芳先生林穗芳(1929-2009),廣東信宜人,人民出版社編審。