A. 胖子用英文怎麼說
fatty,音標['fætɪ]。
B. 粗什麼意思近義詞和反義詞是什麼英文翻譯是什麼
粗
- 拼 音 cū
- 部 首 米
- 筆 畫 11
- 五 行 金
- 五 筆 OEGG
[粗]基本解釋
1.疏忽,不周密 :~心。~疏。~略。~率(shuài)。
2.不精緻,工料毛糙 :~糙。~劣。~料。~紙。~糧。~制濫造。去~取精。
3.長條東西直徑大的 :~大。~壯。~重。~實。~線條(a.指毛道粗的線條:b.喻粗率的性格、作風,亦喻文章的粗略的構思)。~枝大葉。
4.顆粒大的 :~沙子。
5.聲音低而大 :~啞。~聲~氣。
6.魯莽 :~魯。~暴。~野。~獷。~俗。~笨。~人。~手~腳。
7.略微 :~略。~具規模。
[粗]詳細解釋
〈名〉
-
(形聲。從米且聲。本義:糙米)
-
同本義
粗疏也。——《說文》。按糲米也。禾黍粟十六斗大半斗為米一斛。
糧則無矣麤則有之。——《左傳》
-
又如:粗糠(糠。稻、麥穀子等農作物子實的皮或殼)
-
粗糧
凡九穀皆隨精粗差其耗損而供焉。——《新唐書》
-
中國古代哲學范疇指事物的表面現象
可以言論者物之粗也;可以意致者物之精也。——《莊子》
-
通過一物體中心的直線長度 。如:樹干底部粗為兩米的樹
〈形〉
-
不精粗糙
粗大也。凡不精者皆曰粗。——《廣雅》
其器高以粗。——《禮記·月令》
其聲粗以厲。——《禮記·樂記》
粗布之衣。——《荀子·正名》
-
又如:粗糲(糙米;粗俗簡陋的飯食);粗惡(粗糙低劣);粗食(粗糙不精的食物);粗粗(即粗糙);粗腿;粗砂;粗重(粗大笨重的傢具)
-
粗疏;粗略
愚者之言芴然而粗。——《荀子·正名》。注:「粗疏略也。」
-
又如:粗斷(謙辭。胡亂裁決);粗忽(粗疏疏忽);粗心浮氣(不細致;不沉著)
-
略微 。如:粗知一二;粗定(大致安定);粗粗(大略)
-
粗笨;粗野 。如:粗漢(粗笨的人;干粗活兒的人);粗鹵(粗俗魯莽);粗頑(粗魯刁頑)
〈副〉
-
剛才
言粗畢有五六盜自叢薄間躍出。——《太平廣記》
[粗]網路解釋
粗,疏忽,不周密。粗糲(糙米;粗俗簡陋的飯食);粗惡(粗糙,低劣);粗食,粗糙不精的食物;粗粗(即粗糙)粗腿;粗砂;粗重(粗大笨重的傢具。 更多→ 粗
[粗]英文翻譯
crude
[粗]組詞
粗細 粗壯 粗獷 粗糙 粗暴 粗糲 粗拙 粗淺 粗鄙 粗話 粗豪 粗通 粗魯 粗布 更多粗組詞
[粗]相關搜尋
粗糙的反義詞 粗大 粗壯的反義詞 粗心的反義詞 粗獷 粗糙 粗暴的反義詞 粗茶淡飯 粗暴 粗心
C. 罵人用英語怎麼說 要全點的
很生氣時,常用fuck you 罵的很的用 bitch
D. 粗和細用英文怎麼讀
英 [θɪk] 美 [θɪk]
adj.
厚的;密的;茂密的;密集的;(液體,液狀物)黏稠的;不自由流動的;〈非正式〉愚鈍的,笨的;(聲音)濁的,沙啞的;〈非正式〉親密無間的,交情厚的
n.
最激烈處;最活躍的部分(或時候);最密集處;中心處
adv.
厚厚地;密集地;濃濃地;強烈地
英 [θɪn] 美 [θɪn]
adj.
薄的;細的;稀少的,稀疏的;缺乏的;(聲音)細的;尖的
adv.
薄;細;稀;疏;淡;微
v.
使稀薄(或稀疏、減少);變稀薄(或稀疏),變少;使(變)薄(或細);【高爾夫】 打(球的)中上部位
E. 厚的用英語怎麼說
厚的英文:
thick 讀法 英 [θɪk] 美 [θɪk]
1、adj.濃的,茂密的;厚的,粗大的;稠密的;不透明的
2、adv.密集地;不清晰地;〈口〉太過分;頻頻地,時常
3、n.最厚的部分;最活躍或最激烈的部分;〈口〉笨蛋;〈俚〉可可粉
短語:
1、thick soup濃湯
2、thick paper厚紙
3、thick hair濃密的頭發;厚發
4、thick steel plate厚鋼板
例句:
In the winter she wears thick socks, boots and gloves.
冬天她穿著厚襪和靴子,還戴著手套。

(5)粗的用英語怎麼翻譯擴展閱讀
一、thick的用法:
1、thick的基本意思是「厚的,粗的」,也可表示「稠密的,密集的,茂密的」,液體或糊狀物「濃的,黏稠的」,汽、煙、霧或空氣等「不清澈的,混濁的,濃的」,口音「很明顯的,重的; 不清楚的」。
2、thick可作「充滿的,布滿的」解,還可作「荒唐的,不合情理的」解,作這兩種解釋時,常用作表語,並多與介詞with連用。thick的比較級是thicker,最高級是thickest。thick在句中可用作定語、表語或賓語補足語。
3、thick用作名詞的意思是「最活躍的部分,活動最頻繁的地點或時間」,也可指「最厚的部分」,通常用作單數形式,其前用定冠詞the,其後與介詞of連用。
二、thick的詞義辨析:
thick, dense這兩個詞意思基本相同,但有區別:
thick是日常用語,用得略微廣泛些,可形容牛奶、粥、油漆、霧、森林、樹葉、毛發等表示其黑暗、濃、稠、密、深等; 但在特指空氣的變化或狀態時多用dense, dense也常用於比喻,指「頭腦頑固」的本性或「根深蒂固」的特點。例如:
1、The peaks were veiled in thick mist.濃霧籠罩著群峰。
2、He is a dense fellow, just like a donkey.他是一個頭腦頑固的傢伙,就像一頭驢。