啞巴用英語怎麼翻譯
❶ 誰能把繞口令[喇嘛和啞巴]翻譯成英文
Lama and mute
--------------------------------------------------------------------------------
打南邊兒來了個喇嘛,Son to the south to fight the monks.
手裡提著個蛤蟆。Hands raised to a frog.
打北邊兒來了個啞巴,Playing son to the north-mute.
腰裡別著個喇叭。Probably not with a loudspeaker.
手裡提蛤蟆的喇嘛,The hands raised frog Lama,
要拿蛤蟆換啞巴腰裡的喇叭。Hold for frog probably mute speakers.
腰裡別喇叭的啞巴,Probably not mute the speakers.
不拿喇叭換喇嘛手裡的蛤蟆。Without using a loudspeaker for the frog Lama hands.
提蛤蟆的喇嘛,Mention the frog Lama,
打了啞巴一蛤蟆。Hit a mute frog.
別喇叭的啞巴,The other speakers completely silent.
打了喇嘛一喇叭。Lama fought a loudspeaker.
❷ 英語翻譯1,「我是個啞巴」怎麼說
你好!
我是個啞巴
I'm mb
❸ 啞巴的英文是怎麼翻譯的
mmy
mute
❹ 「啞巴呀」翻譯英文是哪么寫的
1. "啞巴mute; mb person"
改寫為:"啞巴" in English can be translated as "mute" or "mb person".
2. "你說呀!裝什麼啞巴?"
改寫為:"Speak! Stop playing mb."
3. "你倒說話呀,悄滾今兒個怎麼啞巴了?"
改寫為:"Spit it out! Have you lost your tongue today, why are you acting mute?"
4. "這件事誰也不知道,他又不能謹早對任祥運雀何人提起,真是啞巴吃黃連,有苦說不出。"
改寫為:"No one knew about this matter, and he couldn't bring it up with anyone else early on. It was like a mute person eating bitter gourd; he had to bear the bitterness in silence."
5. "他吃了個啞巴虧。"
改寫為:"He suffered a silent loss."
❺ 「啞巴呀」翻譯英文是哪么寫的
啞巴mute;
mb
person
你說呀!裝什麼啞巴?Speak!
Stop
playing
mb.你倒說話呀,今兒個怎麼啞巴了?Spit
it
out!
Have
you
lost
your
tongue?這件事誰也不知道,他又不能對任何人提起,真是啞巴吃黃連,有苦說不出。No
one
knew
of
these
transactions,
nor
was
he
going
to
mention
them
to
anyone
else.
He
was
like
the
mb
man
eating
the
bitter
herb;
he
had
to
suffer
in
silence.他吃了個啞巴虧。He
swallowed
his
grievances
in
silence.