終於翻譯成英語怎麼說
A. 終於用英語怎麼說
「終於」用英語表達是 「finally」。
這個詞常用來表示某件事情在經過一段時間或一系列事件後最終發生或完成。例如,」我終於完成了我的作業」 可以翻譯為 「I finally finished my homework」。在日常對話或書面表達中,」finally」 都是一個非常常用且實用的詞彙,能准確地傳達出」終於」這一含義。
B. 「終於到了」翻譯成英語
要表達出那種驚喜,同時又要表達很不容易,因此意思翻譯較為恰當就是Thank
goodness
,
I
come
here
.謝天謝地,我到達這兒
C. 終於 的英語怎麼說
我常用的是finally,作為書面翻譯;
還有at last;in the end,
例如:The Chinese mountaineering expedition finally succeeded in scaling Mount Qomolangma.中國登山隊終於成功登上了珠穆朗瑪峰。
D. 結果 用英語怎麼說(要短語)!
結果用英語短語翻譯是:at last.
at last 英[æt lɑ:st] 美[æt læst] ; 終於; 卒; 結果; 算是;
例句:! It's snowing. Winter is hereatlast.
瞧,下雪了。終於是冬天了。
結果翻譯為英文還可以是:outcome;effect ;result; consequence;
1、outcome英 [ˈaʊtkʌm] 美 [ˈaʊtˌkʌm] ;n.結果;成果;出路
例句:.
他將自己的名聲賭在了這個結果上。
2、effect英 [ɪˈfekt] 美 [ɪˈfɛkt]
n.效果;影響;印象;所有物;vt.使發生;引起;產生(效果)
第三人稱單數: effects 復數: effects 現在分詞: effecting 過去式: effected
過去分詞: effected
例句:Her criticisms had the effect of discouraging him completely.
她批評的結果是使他完全喪失了信心。
3、result英 [rɪˈzʌlt] 美 [rɪˈzʌlt]
n.結果;(尤指足球比賽的)勝利;[體]比分;成功實現的事
vi.發生,產生;歸結為,導致;後果,終結;由…而造成[產生]
第三人稱單數: results 復數: results 現在分詞: resulting 過去式: resulted
過去分詞: resulted
例句:He made one big mistake, and, as a result, lost his job.
他犯了個大錯,結果丟了工作。
4、consequence 英 [ˈkɒnsɪkwəns] 美 [ˈkɑ:nsəkwens]
n.推論;結果,成果;[邏]結論;重要性;復數: consequences
例句:He drove too fast with tragic consequences.
他開車太快,結果釀成慘劇。
(4)終於翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
effect; result ;consequence; outcome; repercussion以上各詞均表示結果,具體用法如
下:
1、effect指對人 / 事產生的效應、影響、結果。
Her criticisms had the effect of discouraging him completely.
她的批評使他完全喪失了信心。
2、result指後果、結果。
She died as a result of her injuries.
她由於受傷而死亡。
3、consequence尤指不好的結果、後果。
This decision could have serious consequences for the instry.
這項決定可能會對該行業產生嚴重後果。
4、outcome指行動或過程的結果、效果。
We are waiting to hear the final outcome of the negotiations.
我們在等待談判的最終結果。
5、repercussion指行動或事情過去之後可能產生的間接而常為負面的影響、反響。
The collapse of the company will have repercussions for the whole instry.
這家公司的垮台將會給整個行業造成間接的負面影響。
E. 最後,終於,用英語怎麼說
最後,終於,用英語翻譯過來是finally或at last.
at last的英式讀法是[æt lɑːst];美式讀法是[æt læst]。
finally的英式讀法是['faɪnəli];美式讀法是['faɪnəli]。
相關例句:
1、Finally the team from Argentina won the championship.
最後,這支來自阿根廷的隊伍奪得了冠軍。
2、He redeemed his promise at last.
他終於履行了自己的諾言。
(5)終於翻譯成英語怎麼說擴展閱讀:
詞義辨析:
at last,at length,eventually,finally,in the end,lastly
這些詞或片語均含有「最後,終於」之意。
1、at last多指經主觀努力,克服各種困難後才終於達到目的。
2、at length強調經歷一段長時間後終於完成,側重在時間部分。
3、eventually側重於動作或行為的結果。
4、finally常與at last換用,都可用於對往事的描述,但finally不帶感情色彩,指一系列事情的最後結局。
5、in the end與at last同義,但in the end不僅可指「過去」還可表示對「未來」的預計。
6、lastly指連續順序的最後,通常用在列舉事情的場合。
F. 【翻譯】英語中「到底」「終於」「其實」怎麼翻譯
到底 on earth
你到底怎麼回事? What on earth is the matter with you?
終於 at last
我至於發現原因了。 I know the reason at last.
其實 in fact; actually
這件事其實是我版做的。 In fact, this is done by me.
on earth一般用於權句中
at last 一般用於句首或句末
in fact和actually一般用於句首
G. 終於等到你,用英語怎麼說,不要直譯
終於等到你翻譯為:Finally,I get you.
finally
英 [ˈfaɪnəli] 美 [ˈfaɪnəli]
adv.總算;最後,終於;末後;結果
get
英 [get] 美 [ɡɛt]
vt.得到;抓住;說服;受到(懲罰等)
vt.& vi.到達,來
vi.成為;開始;設法對付;獲得利益或財富
n.生殖,幼獸;贏利
Thesunwasfinallysetting,.
太陽快要下山了,那樣我就能下車徒步跟著你了。
,"?"
海爾姆斯想了一會兒問,「我能不能仔細想想再回答你?」
(7)終於翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
You are here at last也可翻譯成終於等到你的意思。
at last
英 [æt lɑ:st] 美 [æt læst]
終於;卒;結果;算是
Sinceyouarehereatlast,hesaid,interruptingherexplanation,"nevermindtheexcuses&startservingthecustomers."
你終於來了,他說,打斷了她的解釋,「別找理由了,去照顧客人吧。」
Look!It'ssnowing.Winterishereatlast.
瞧,下雪了。終於是冬天了。