變回翻譯成英語怎麼說
1. 英語wrap around怎麼翻譯
這是一個動副短語。也就是說是一個不及物動詞,加上一個副詞構成的動詞短語。這個單詞的意思是包裹,包裝,圍繞。第二個單詞作為副詞,意思是是在周圍。所以整個短語的翻譯,四周圍緊,或者是四周包裹起來。
2. 微信怎樣用中文翻譯成英文
WeChat how to use Chinese
3. 英語on the go怎麼翻譯
on the go可以翻譯為「忙個不停。」
重點單詞:go:英[ɡəʊ]美[ɡoʊ]
v. 去,走;(尤指與某人)去(某處或出席某項活動);可能要,打算做;移動,行走
n. (游戲或活動中)輪到的機
相關短語:
ftp on the go新發現一個軟體
Working on-the-go像網路瀏覽 ; 移動辦公 ; 像收集瀏覽
CHANTECAILLE Glamour on The Go香緹卡魅力彩妝組 ; 噴鼻緹卡魅力彩妝組
雙語例句:
Lapdesksandmini-.
電腦桌和迷你支架讓筆記本電腦在使用中更加符合人體工學。
Whenyouneed tomake acallonthego,keepit shortandsweet.
當你需要大行動電話時,保持簡短和親切。
There is alsoamobileversionfor you totrackyourhabitsonthego.
它還有一個手機版本來記錄你正在進行的習慣。
4. 英語come into怎麼翻譯
英語come into翻譯成中文是:「繼承」。
重點詞彙:come
一、單詞音標
come單詞發音:英[kʌm]美[kʌm]。
二、單詞釋義
interj.嗨,得啦,好啦
v.來;發生;開始;出現;變成;達到;來做;來取;來拿
三、詞形變化
動詞過去式:came
動詞過去分詞:come
動詞現在分詞:coming
動詞第三人稱單數:comes
四、短語搭配
come directly有目的地來
come ly按時來
come graally逐步發生
come honestly誠實出現
come indirectly無目的地來
come naturally自然地來
五、詞義辨析
come,arrive,reach這些動詞均含「到達」之意。
come普通用詞,含義廣泛。強調到達的動作或進程,不側重是否到達目的地。也可用於比喻意義。
arrive側重到達目的地或達到某一目標。也可用作比喻。
reach既可指到達目的地,又可指到達途中的中間站。強調經過的周折或付出的努力。
六、雙語例句
.
她開始用新的角度來看待這個問題。
Itwasverygoodofyoutocome.
你能來真是太好了。
.
這將是未來一段時期里的一個問題。
.
觀眾從世界各地涌來欣賞她的作品。
.
新規定從下周起實施。
5. 翻譯的英語是什麼
translate
英[træns'leɪt];美[træns'leɪt]
v.翻譯;解釋;轉移;調動
1、translate的基本意思是「翻譯」,常指把一種語言譯成另一種語言。引申可作「轉化」「解釋」解。
2、translate也可作「調動」解,通常指某人調到另一地方。
3、translate可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞或代詞作賓語,也可接以as短語充當補足語的復合賓語。
(5)變回翻譯成英語怎麼說擴展閱讀:
translate,interpret這組詞都可譯成「翻譯」。其區別是:
1、interpret主要指「口譯」;
2、translate主要指「筆譯」。
It is hard to translate the animal's behaviour .
那種動物的行為很難解釋。
6. 變成的英語怎麼說
變成的英語翻譯是become,在句中作為動詞使用,具體解析如下:
become
英 [bɪˈkʌm] 美 [bɪˈkʌm]
vi.變得;變成;變為,成為
vt.變成;適合,適宜;相稱,相當;發生
相關短語:
1、become quiet 變得安靜
2、become rich 變富有
3、become silent 變得默默無言
4、become steady 變得堅定
5、become tired 變疲倦
(6)變回翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
相關例句:
1、,butithasnotyetbecomelaw.
議會於今天批准了這項政策,但尚未成為法律。
2、.
矛盾表面化了。
3、Thiswaspaybacktime.I'.
這是回報的時刻。我已經完全證明了我能成為冠軍。
4、This priest wants to become a bishop.
這位牧師想成為主教。
5、The meeting began to become clamorous.
會議開始變得喧嘩了。
7. 把……翻譯成(的英文短語)
「把……翻譯成」的英文短語為:translate from...into...
translate後接介詞into表示「把…翻譯成…」「把…轉化為…」;後接介詞短語from...into...表示「(把…)從…翻譯成為…」; 後接介詞to表示「調某人到…」如:
translate as 把…解釋為…
translate from Chinese into English 從漢語譯成英語
translate from French into Spanish 從法文譯成西班牙文
translate into action 變成行動,落實在行動上
translate sb to 調某人到…
(7)變回翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
重點詞彙:translate
讀音:英 [trænsˈleɪt] 美 [trænsˈlet,]
釋義:vt.& vi.翻譯;轉化;解釋;
例句:
1、翻譯
.
女孩們等待埃施先生作翻譯。
2、轉化
?
我們如何將其轉化為進展的量度呢?
3、解釋
It'shardtotranslatetheanimal'sbehavior.
那種動物的行為很難解釋。
同義詞辨析:
translate、interpret【詞義:翻譯】
1、translatev.翻譯
〔辨析〕主要指筆譯,主語通常是人,也可以是某種翻譯軟體或系統。
〔例證〕Are you going to translate the novel?
你打算翻譯這部小說嗎?
2、interpretv.口譯
〔辨析〕主要指口譯,包括交替傳譯和同聲傳譯。
〔例證〕I tried to interpret what she said into English.
我試著把她的話口譯成英文。