在某人的生活中英語怎麼翻譯
1. 在某人的日常生活的英語翻譯是用on嗎
In one's daily life
在某人的日常生活
如 :
It is as impossible to move freely in one's daily life as it is to saunter or hasten while keeping step in a procession.
在日常生活中你自由行動是不可能的,這就好比在遊行隊伍中想要走的快點或慢點是做不到的。
望採納 謝謝
2. 在學習生活中用英語翻譯
你好!
在學習生活中
In the study life
3. 英語live for today怎麼翻譯
活在今下,live意為生活、活著,today 意為今天,所以這句話也可以翻譯為為了今天而活,通俗點就是活在當下,估計人們把握住今天,不要浪費了美好年華
4. 在生活中的英文是什麼
在生活中用英文:In life。
life讀法 英[laɪf]美[laɪf]
n.一生;生命;生活;人生
例句
1、I prefer country life to city life.
我喜愛鄉村生活,不喜愛城市生活。
2、As we know, life is often compared with a voyage.
如我們所知道的,人生常被比作航海。
短語
1、lead a life 過日子,過生活
2、lead an easy life 過安樂生活
英語翻譯技巧:
第一、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
第二、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。