遮雨的英語怎麼翻譯
❶ umbrella鑻辮鎬庝箞璇
鈥渦mbrella鈥濈敤鑻辮璇存槸鈥滆嫳[ʌm'brelə]銆 緹[ʌm'brelə]鈥濄
涓嬮潰鎴戝甫澶у舵潵浜嗚В涓涓umbrella鐨勫叾浠栬︾粏鍐呭癸紝甯屾湜瀵規偍鏈夋墍甯鍔╋細
涓銆佸崟璇嶉煶鏍
鍗曡瘝鍙戦煶錛氳嫳[ʌm'brelə]銆 緹[ʌm'brelə]
浜屻佸崟璇嶉噴涔
n.浼烇紱闆ㄤ紴錛涘簢鎶
涓夈佽瘝褰㈠彉鍖
澶嶆暟錛 umbrellas
鍥涖佺煭璇鎼閰
bring銆攃arry銆 an umbrella甯︾潃浼
close銆攑ack, shut銆 an umbrella鏀朵紴
open銆攑ut up銆 an umbrella鎾戝紑浼
beach umbrella嫻鋒嘩閬闃充紴
air umbrella絀轟腑淇濇姢浼
浜斻佽繎涔夎瘝
sunshade閬闃充紴
parasol闃充紴
canopy澶╃
gamp鍗峰彔涓嶆暣榻愮殑澶ф磱浼
brolly媧嬩紴
鍏銆佸弻璇渚嬪彞
Withintheumbrellaterm'dementia'.
鈥滅棿鍛嗏濊繖涓緇熺О閲屽寘鎷澶氱嶄笉鍚岀殑鐤劇棶銆
.
鎷誇紴鐨勪漢鍙堟嫄榪涗簡鎷愯掑勩
涓栫晫涓昏佸ぇ鍥介兘閫夋嫨鍦ㄨ仈鍚堝浗鐨勯亾涔夋嗘灦涓嬭屼簨銆
Sheopensherumbrella,andwalksupRiverStreet
濂規拺寮浼烇紝娌跨潃娌寵楀悜鍓嶈蛋銆
,whetheritwantstoornot.
涓嶇℃効涓嶆効鎰忥紝鑻卞浗閮藉厤涓嶄簡瑕佸勪簬緹庡浗鐨勬牳淇濇姢浼炰箣涓嬨
Itwasraininghard,andshehadn'tanumbrella.
闆ㄤ笅寰楀緢澶э紝浣嗗ス娌℃湁闆ㄤ紴銆
❷ umbrellas中文翻譯
umbrellas的中文翻譯是「雨傘」。這是一個常見的英語詞彙,用於描述遮雨或遮陽的用具。在雨天或陽光強烈的日子裡,人們會使用umbrella來保護自己不被雨水淋濕或避免陽光直射。所以,umbrellas就是指的雨傘。
❸ 傘用來遮雨.英語翻譯有幾種
傘用來遮雨.的英文翻譯_網路翻譯
傘用來遮雨.
An umbrella is used to cover the rain.
十八世紀,在歐洲的大部分地區,傘都是用來遮雨的。
Bytheeighteencentury,.
還好我媽媽叫我帶了傘擋太陽,可現在不是用來遮太陽了而是被我用來擋雨的。
,.
❹ 英語to keep out the rain怎麼翻譯
to keep out the rain
防雨
以下是這句英語短語的詳細解析,希望能夠幫助到你。
1、含義解釋:
這句英語的意思是「防雨」,指的是採取措施,使得雨水無法進入室內或其他場所。
2、難詞解釋:
keep [kiːp]
v. 保持,維持;防止。
這個詞的意思是「保持」或「維持」,在這句話中指防止雨水進入室內。
例如:
- Keep the door closed.
保持門關閉。
- Keep your eyes on the road.
保持你的注意力在路上。
out [aʊt]
adv. 出去,向外;在外面。
這個詞的意思是「出去」或「向外」,在這句話中指雨水不進入室內。
例如:
- Go out and play.
出去玩吧。
- The cat is out of the house.
貓跑到外面去了。
rain [reɪn]
n. 雨,降雨。
這個詞的意思是「雨」,在這句話中指雨水。
例如:
- It's raining outside.
外面在下雨。
- Heavy rain caused flooding in the city.
大雨導致城市內澇。
3、語法詳解:
這句話是一個不及物動詞短語,由動詞「keep」和介詞短語「out the rain」組成。其中,「keep」是主語「it」的謂語動詞,表示「保持」或「防止」;「out」是介詞,後面跟名詞「the rain」,表示「雨水」,構成「out the rain」介詞短語,表示「防止雨水進入」。
4、具體用法:
(1)We need to keep out the rain by closing all the windows.
(我們需要通過關閉所有窗戶來防止雨水進入。)
(2)The umbrella can keep out the rain, but not the wind.
(傘可以防雨,但不能擋風。)
(3)The tent was designed to keep out the rain and keep us dry.
(帳篷的設計是為了防止雨水進入,讓我們保持乾燥。)
(4)I put a tarp over the firewood to keep out the rain.
(我在柴火上放了一塊防水布,防止雨水進入。)
(5)The roof needs to be repaired to keep out the rain.
(屋頂需要修理,以防止雨水進入。)
翻譯技巧和步驟:
(1)理解句子的主幹和謂語;
(2)確定句子中難詞的含義和詞性;
(3)根據上下文理解句子的含義;
(4)根據語境確定句子的翻譯。
注意事項:
在翻譯這句話時,需要注意「keep」這個詞的多義性,同時要注意「out」和「rain」這兩個詞的含義。另外,根據上下文確定句子的含義也是非常重要的。