當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 詩經周南英語怎麼翻譯

詩經周南英語怎麼翻譯

發布時間: 2025-03-26 05:33:36

㈠ 《詩經.關雎》英漢對照

國風·周南·關雎

(1)

關關雎鳩,

Ospreys sing harmonious songs

在河之洲。

On the islet in the river.

窈窕淑女,

A fair lady there lives,

君子好逑。

Who can be a gentleman』s good partner.

(2)

參差荇菜,

Ragged water plants floating,

左右流之。

Left and right he keeps on picking.

窈窕淑女,

What an elegant maiden she is,

寤寐求之。

Whom he day and night keeps pursuing.

(3)

求之不得,

Failing to court the girl,

寤寐思服。

He misses her all the time.

悠哉悠哉,

Tossing and turning restlessly,

輾轉反側。

He has sleepless nights.

(4)

參差荇菜,

Ragged water plants floating,

左右采之。

Left and right he doesn』t stop gathering.

窈窕淑女,

So lovely is the pretty girl

琴瑟友之。

He plays the harp and lyre to friend her.

(5)

參差荇菜,

Ragged water plants floating,

左右芼之。

Left and right he keeps collecting.

窈窕淑女,

So kind-hearted is the fair lady

鍾鼓樂之。

He rings the bell and beats the drum to please her.

【注釋】

1. 關關:象聲詞,雌雄二鳥相互應和的叫聲。

2. 雎鳩(jū jiū):一種魚鷹,又名王雎。

3. 窈窕(yǎo tiǎo):形容女子文靜美好。淑:好,善良。

4. 好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,配偶。

5. 參差:大小長短不齊的。

6. 荇(xìng)菜:水草類植物,圓葉莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。

7. 左右流之:時而向左、時而向右地採摘荇菜。這里隱喻「君子」努力追求「淑女」。流,義同「求」,這里指摘取。之:指荇菜。

8. 寤寐(wù mèi):醒和睡,指白天黑夜。寤,睡醒。寐,入睡。

9. 思服:思念,嚮往。

10. 悠哉(yōu zāi)悠哉:悠,長久。這句是說思念綿綿不斷。哉,語氣助詞。悠哉悠哉,猶言「想念呀,想念呀」。

11. 輾轉反側:翻來覆去睡不著。

12. 琴瑟友之:彈琴鼓瑟來親近她。琴、瑟,皆弦樂器。友:用作動詞,此處有親近之意。這句說,用琴瑟來親近「淑女」。

13. 芼(mào):擇取,拔。

14. 鍾鼓樂之:鳴鍾擊鼓來使她快樂。樂,使動用法,使……快樂。

15. osprey ['ɒspreɪ] 魚鷹,鶚。

16. islet [ˋaɪlɪt] 小島。

17. harmonious [hɑː'məʊniəs] 和諧的

18. partner ['pɑːtnə] 配偶。

19. court [kɔːt] 求愛。

20. ragged[ 'ræɡɪd] 參差不齊的。

21. harp [hɑːp] 豎琴。

22. lyre [laɪə] 琴,七弦琴。

23. drum [drʌm] 鼓。

24. maiden ['meɪdn] 少女,未婚女子。

【譯文】

(1)

關關和鳴的雎鳩,

嬉戲在河中小洲。

美麗賢淑的女子,

堪為君子好配偶。

(2)

參差不齊的荇菜,

左邊右邊不停采。

青春靚麗的女子,

日思夜想難忘懷。

(3)

美好願望難實現,

白天黑夜都想念。

思念綿綿無停歇,

翻來覆去難入眠。

(4)

參差不齊的荇菜,

左邊右邊不停摘。

文靜嬌好的女子,

彈琴鼓瑟表親愛。

(5)

參差不齊的荇菜,

忽左忽右來拔采。

優雅可愛的女子,

鳴鍾擊鼓為取悅。

㈡ 《詩經芣苢》原文翻譯

《詩經??]?q》原文翻譯
《國風?周南??]?q》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是一曲勞動的.歡歌,是當時人們采?]?q(即車前草)時所唱的歌謠。下面是小編收集整理的《詩經??]?q》原文翻譯,歡迎閱讀與收藏。

《?]?q》1
采采?]?q,薄言2采之。采采?]?q,薄言有3之。
采采?]?q,薄言掇4之。采采?]?q,薄言捋5之。
采采?]?q,薄言?K6之。采采?]?q,薄言?p7之
注釋:
1選自《詩經?周南》,這是婦女們採集野菜時唱的民歌。?]?q:車前(草名),可食。
2薄、言:都是語助詞,無實意。
3有:得到。
4掇:摘取、拾取。
5捋:成把地握取。
6?K:手持衣角盛物。
7?p:把衣襟掖在腰帶間裝物。
【譯文】
采了又采車前子,
采呀快去采了來。
采了又采車前子,
采呀快快采起來。
采了又采車前子,
一枝一枝拾起來。
采了又采車前子,
一把一把捋下來。
采了又采車前子,
提著衣襟兜起來。
采了又采車前子,
別好衣襟兜回來。
1《詩經》使用賦、比、興手法,本詩使用的手法是 。(1分)
2這首詩生動地表現了採集野菜的勞動過程。這種過程在詩中是怎樣具體表現出來的?(2分)
3前人讀這首詩說:反復諷詠,「自然生其氣象」。你讀這首詩,眼前出現了什麼樣的景象?請概括描述。(4分)
【答案】
1(1分)賦
2(2分)通過動詞的變換表現出來的
3(4分)婦女們在田野上邊采野菜邊唱歌,一派歡快的勞動景象。

㈢ 關關之鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑用英語怎麼表達

Guan-guan go the ospreys ,
On the islet in the river .
The modest , retiring , virtuous , young lady : --
For our prince a good mate she .這個是專業的翻譯家翻譯的。

熱點內容
章回體英語怎麼說及英文單詞 發布:2025-03-26 20:19:22 瀏覽:344
我喜歡我的午餐用英語怎麼說 發布:2025-03-26 20:14:32 瀏覽:681
我已經想好了英語怎麼翻譯 發布:2025-03-26 19:52:26 瀏覽:334
星星的英文單詞怎麼寫英語 發布:2025-03-26 19:51:28 瀏覽:556
精軋機座英語怎麼說及英文單詞 發布:2025-03-26 19:50:22 瀏覽:806
旨趣書英語怎麼說及英文單詞 發布:2025-03-26 19:45:25 瀏覽:439
聽英語怎麼翻譯成英語 發布:2025-03-26 19:45:14 瀏覽:371
體液說英語怎麼說及英語單詞 發布:2025-03-26 19:12:31 瀏覽:850
喜歡我們聽話的英語怎麼寫 發布:2025-03-26 19:09:40 瀏覽:572
英語狗的單詞怎麼讀 發布:2025-03-26 19:03:54 瀏覽:718