找路英語怎麼翻譯的英文翻譯
㈠ track翻譯是什麼意思
Track翻譯是什麼意思?
Track是一個英文單詞,它可以被用作名詞或動詞。名詞方面,track意為徑、軌跡、音軌等等。動詞方面,track意味著跟蹤、追蹤、尋找等等。總的來說,這個單詞跨越各種不同的語境和場合被廣泛使用。
Track在現代化社會中有著廣泛的應用領域。在交通運輸領域,track指的是軌道、鐵路等等。而在音樂領域,track是音頻或視頻錄制中的一條軌道,通常用於記錄不同的聲音或樂器。此外,track還被廣泛用於電影拍攝、廣告製作、商務談判等領域中,以表達追蹤、跟蹤、尋找等意義。
舉個例子,當你在郵寄包裹時,你可以使用快遞公司提供的跟蹤服務來追蹤你的包裹。快遞公司會提供一個時間軸,讓你知道包裹在寄出之後的每個階段的位置和狀態。在音樂製作方面,唱片公司通常會依據藝術家和製作人的願望進行相應的音軌調整,以確保最終的曲目能夠滿足特定的要求。無論哪個行業,Track都是一項非常重要的技術和服務。
㈡ 《找不到回家的路》 用英文怎麼說
找不到回家的路
用英語表達
翻譯如下:
Can'tfindwaytogobackhome.
重點詞彙釋義:
go back home
英[ɡəu bæk həum] 美[ɡo bæk hom]
v. 回家;
[例句]I haven't settled the question of whether I'llgobackhome.
我是否回家,還沒有定。
㈢ 他們經常幫我們找路they often help us find road(這樣翻譯可以不)
不可以,find the way才是找路,find road是中式英文;
make 不能用to,want 和try意思上不對。
㈣ 「在人們的幫助下,我們找到了路」英語怎麼翻譯
「在人們的幫助下,我們找到了路」
" We finally found our way with the help of the people."
" We finally found our way under the people's assistance."
兩個答案都是可以的,區別就在於「在人們的幫回助下」的翻譯方法。
【公益答慈善翻譯團】真誠為你解答!
㈤ 一段英語幫我翻譯成中文。
I will find my way 我將找到我的路
I want a different way 一條不同的路
I'll change the wind and rain 我將呼風喚雨
There be a brand new day 一個嶄新的一天
I will find my way 我將找到我的路
I want a different way 一條不同的路
Nothing will stop me now 沒有東西可以阻擋
No matter what they say 不管別人怎麼說
]I'll find my way 我將找到我的路
I will find my way 我將找到我的路
I find my way 我找我的路
my way 我的路