我媽媽真傻用英語怎麼翻譯
㈠ 我真傻的英語句子怎麼讀
我真傻的英文翻譯_
我真傻
I'm stupid
傻
[形] silly; stupid; foolish; muddleheaded; think or act mechanically;
[例句]不要傻到回相信那種事答。
Don't be stupid enough to believe that
㈡ 我真傻的英語句子怎麼讀
I'm a fool
I'm stupid
I'm silly
希望幫到你哦!
㈢ 英文中的」白痴」或者」傻瓜」是怎麼說的
英文中的」白痴」或者」傻瓜」:idiot、blockhead。
重點詞彙:
1、idiot
英 [ˈɪdiət] 美 [ˈɪdiət]
n.白痴;傻瓜,笨蛋。
.
格林菲爾德表現得像一個不負責任的白痴。
2、blockhead
英 [ˈblɒkhed] 美 [ˈblɑ:khed]
n.傻瓜,笨蛋。
.
他實在無法很耐心地對這個老笨蛋說話。
(3)我媽媽真傻用英語怎麼翻譯擴展閱讀:
idiot的反義詞:
1、genius
英 [ˈdʒi:niəs] 美 [ˈdʒinjəs]
n.天才;天賦;天才人物;(特別的)才能。
由於他是天才,所以品位上偶有差池大家也不會介意。
2、talent
英 [ˈtælənt] 美 [ˈtælənt]
n.天資,才能;天才,人才;塔蘭特,古代的一種計量單位。
Afterwatchingthis?videoit'sclear:Americadoesnothavetalent.
看過這個視頻更明顯了:美國沒有天才。
㈣ 傻用英語怎麼說
「傻」的英文是 「silly」 或者 「stupid」。
在日常對話中,如果你想形容一個人傻,你可以說 「He/She is silly.」 或者 「He/She is stupid.「。請注意,」stupid」 的語氣稍微強烈一些,可能會被視為不禮貌,所以在某些情況下,」silly」 可能會是一個更溫和、更委婉的選擇。
當然,」傻」 在不同的語境下可能有不同的譯法,比如在一些習語或者俚語中。但」silly」和」stupid」是最直接和常見的翻譯。
這兩個詞都可以用來形容人愚蠢、不明智或者缺乏判斷力。但請記住,在英語交流中,盡量避免使用負面或侮辱性的詞彙,以保持友好和尊重的交流氛圍。
㈤ 傻子用英語怎麼說
傻子的英語是fool。
英 [fuːl] 美 [fuːl]
n. 傻瓜;小丑;奶油果蓉
v. 愚弄;欺騙;開玩笑;干蠢事;玩弄;鬼混
例句:I am a fool to have refused the job.
翻譯:我真傻,拒絕了那項工作。
短語:play the fool 干蠢事,扮丑角
用法
1、fool用作名詞的意思是「愚人」,轉化為動詞則指把對方當作弱者或愚者進行「欺騙」或「玩弄」,用作不及物動詞時也可指(自己)「干蠢事」。
2、fool用作及物動詞時接名詞或代詞作賓語。
3、fool的賓語常指人。賓語後接介詞into表示「騙某人做某事」;賓語後接復合介詞out of表示「騙取某人的財物等」;接副詞away則表示「浪費(時間、金錢)」等。