㈠ 英語a couple of days怎麼翻譯
英語a couple of days翻譯成中文是:「幾天」。
重點詞彙:couple
一、單詞音標
二、單詞釋義
n.對,雙;配偶,夫妻;數個
v.連接,結合;加上;性交;成婚
三、詞形變化
第三人稱單數:couples
復數:couples
現在分詞:coupling
過去式:coupled
過去分詞:coupled
四、短語搭配
bring a couple together破鏡重圓,使夫妻和好
divide a couple拆散一對夫妻
form a couple結成一對(夫妻),形成一雙
have a couple of有一對
join a couple結成一對夫妻
make a happy couple結成幸福的一對
part a couple分離一對夫妻
五、詞義辨析
join,combine,unite,connect,link,attach,couple,associate,relate這些動詞均有「連接、結合、聯合」之意。
join側重把原來不相連接的物緊密地連接在一起,但仍可再分開。也指把分散的人或幾個部分的人聯合起來,或加入到某團體中去。
combine指兩個或兩個以上的人或物結合在一起。
unite指聯合、團結、結合在一起,構成一個整體。
connect指兩事物在某一點上相連接,但彼此又保持獨立。
link指連環式的連接,或用接合物或其它方式連接,還可指一事物與另一事物的聯系或關系。
attach指把局部連接在整體上,小的接在大的上面,活動的接在固定的上面。
couple專指連接兩件東西,或把事物成對進行連接。
associate指人與人友好和平、平等地聯合在一起;用於物時,指兩事物因歷史或其它原因,很自然被人們聯系在一起,即產生聯想。
relate指人與人有親戚或婚煙關系;也指人或物之間尚存的實際或假想的聯系。
六、雙語例句
.
據信那對夫婦已經離開了這個國家。
.
他們在電影和現實生活中都是一對夫婦。
.
最近的幾年一直是困難重重。
.
還有幾份檔案要先看一看。
.
我們可在今後幾個星期里完成這件事。
㈡ 同時進行 英語翻譯
I hope it can be processed with the test at the same time.
㈢ 同時英文翻譯
同時英文翻譯,包括但不限於以下詞彙:
1. simultaneously; in the meantime; in the meanwhile; at the same time; at one time; in chorus
這組詞彙都用來表達「同時」或「同時進行」的概念。例如,在描述兩個或多個事件同時發生時,可以使用「simultaneously」或「in the meantime」。
2. moreover; furthermore[1]
這兩個詞都用來表示增加、補充或進一步說明。在句子中使用時,通常用來連接一個額外的點、事實或理由,以強調其重要性或擴大其范圍。例如:「We need more information; moreover, we should consider the potential risks.」
同時,理解這些詞彙的正確使用,對於提高英語表達的准確性和流暢性至關重要。它們在不同上下文中的細微差別,可以幫助你更精確地傳達意圖,避免誤解。比如,在正式的學術寫作中,使用「moreover」來連接觀點可能更為合適,而在日常對話中,可能更傾向於使用「in addition」或「also」。
總之,掌握並靈活運用這些詞彙,將使你的英語表達更加豐富和精確,幫助你更有效地與他人溝通。同時,通過實際運用這些詞彙,可以進一步加深對它們含義和用法的理解,從而在不同的語境中准確選擇和使用,提升英語語言技能。
㈣ 英語in the meantime怎麼翻譯
在此期間
=at the same time
Eventually your child will leave home to lead her own life, but in the meantime(at the same time) she relies on your support.
最終你的孩子將會離開家去過她自己的生活,不過在此期間她依賴你的支持。
來源:《柯林斯英漢雙解大詞典》
㈤ 微信翻譯功能怎麼設置
將微信語言設置為常用語言,然後在要翻譯的位置,調出菜單選擇翻譯就可以翻譯了專。具體操作如屬下:
1.打開微信

㈥ 陪伴用英語怎麼說
陪伴的英文是accompany,音標英[ə'kʌmpəni]、美[ə'kʌmpəni]。
釋義:
v.陪同;陪伴;伴隨;與…同時發生;(尤指用鋼琴)為…伴奏
WhenIwillaccompanyyou.
不開心的時候我會陪伴你。
第三人稱單數: accompanies
現在分詞: accompanying
過去式: accompanied
過去分詞: accompanied
記憶技巧:ac 表加強 + company 夥伴 → 陪伴
相關短語:
1、accompany sb for inspection 隨同某人視察
2、accompany sb in drinking a glass of wine 陪某人飲酒
3、accompany sb on his visit to a place 陪同某人參觀某地
4、accompany sb on a walk 陪同某人散步
5、accompany sb on the piano 用鋼琴為某人伴奏
6、accompany a guest to the door 送客至門口

(6)同時英語怎麼翻譯成英語擴展閱讀:
詞語用法:
v. (動詞)
1、accompany的基本意思是「陪同,陪伴」,作為靜態動詞可表示陪伴某人; 作為動態動詞可表示「陪伴某人去某地」或「陪伴某人做某事」,主語和謂語都是人。作「陪伴某人做某事」解時,多接「on+表示動作的名詞」或「in+ v -ing」,極少接動詞不定式。
2、accompany引申可表示為「伴隨某事同時發生」,此時主語和賓語都是物或事物,常用於一般時態。
3、accompany還可作「伴奏」解,通常指用鋼琴伴奏,這時主語通常是人,賓語可以是人,也可以是song等名詞或singing等動名詞。表示「用某種樂器伴奏」時則與介詞on或at連用。
4、accompany還可以表示「附帶; 補充; 增添」,所附加的事物可由介詞with引出。
5、accompany是及物動詞,直接接賓語,注意不可受漢語影響而搭用介詞to。
6、accompany常用於被動語態或系表結構,其現在分詞和過去分詞常用作狀語。
7、accompanied by sb/sth 的意思是「由…陪伴〔伴隨〕著」,在句中常用作狀語。
詞義辨析:
accompany, attend, escort
這組詞都有「陪伴,陪同」的意思,其區別是:
1、accompany和escort指的是一般行為,表示「同時性」,或者作為一種友好的表示。陪伴的對象可為比自己地位高的人,也可是與自己平級的人。accompany僅表示友好,而escort更強調禮儀。
2、attend指的是職務行為,常用於陪伴地位比自己高的人,含有「照料,服侍」的意思,強調「目的性」,如護衛、禮儀等。
3、escort可作「護衛、護送」解,主語可以是人,也可以是物; accompany和attend均無此義。
㈦ 英語same as it怎麼翻譯
一、「same as it」翻譯過來的意思是:一模一樣。
二、重點詞彙解析和釋義
三、常見應用舉例
At62yearsold,hervoicesoundedjustthesameasitdidwhenshewas21.
她62歲了,但嗓音還和21歲時一模一樣。
Mystandonthisisjustthesameasitwasfouryearsago.
我對此事的立場與4年前的一模一樣。
Itwillbeaboutthesameasitwaslasttime.
大概和上回的訂量(一模)一樣。
拓展:
其實,一般會和the一起使用,形成短語為:thesameasit............,這個可以從上面的應用舉例中可以看得出,而已使用的時候一般放在句中的位置!!