英語羊肉怎麼用漢字翻譯
Ⅰ 羊肉面條英語
「羊肉面條」的英文是 「Mutton Noodles」。
這個片語直接翻譯了中文的」羊肉」和」面條」。」Mutton」是指羊肉,」Noodles」則是指面條。所以,」Mutton
Noodles」就直接對應了中文的」羊肉面條」。這種翻譯簡潔明了,能夠直接表達出食品的主要成分。當然,如果在具體的語境中,可能還需要添加一些描述性的詞語來豐富表達,比如可以說成」Delicious
Mutton Noodles」來強調面條的美味。但在基本的翻譯中,」Mutton Noodles」就已經很准確地傳達了」羊肉面條」的意思。
Ⅱ mutton中文翻譯
mutton中文翻譯是羊肉。
一、mutton名詞釋義。
1、羊肉。
2、羊。
3、成羊肉。
4、綿羊。
3、Itsmutton, for example, comes from sheep raised on the relatively unpolluted Mongolian plains.
中文翻譯:比如,小肥羊使用的羊肉全部來自相對無污染的蒙古草原。
4、Donglaishun's "MuttonHotpot" has a long standing history and is loved by many for its special taste.
中文翻譯:東來順的「涮羊肉」歷史悠久,風味獨特,深受群眾喜愛。
Ⅲ 英語在線翻譯羊肉
beef牛肉 mutton羊肉 fish魚肉 chicken雞肉 meat肉
eat mutton吃羊肉
若有幫助,請及時採納。祝你學習進步(*^__^*) 嘻嘻……
Ⅳ 肉怎麼讀英語單詞
豬肉是pork,羊肉是mutton, 牛肉是beef,肉類統稱為meat。
n 肉類 某種 食用肉 重要的部分 有趣的部分例句Meat and fish are relatively expensive肉和魚相對來說比較貴其他 復數meats meat是一個英語單詞,可以用作名詞和形容詞,可以翻譯為肉食物。
「meat」中國漢字「肉」,可以用英語「meat」來表示,這是名詞,是做為食物的肉,指除了魚和禽類以外的,所有可以被人類食用的肉類「肉」用「meat」表示,meat做不可數名詞的時候表示肉,做可數名詞的時候表示肉的種類。
1肉meat 2讀音英mi#720t 美mi#720t3n 肉,肉類食用4red meat 紅色肉類牛肉,羊肉等5eat meat 吃肉 6meat proct 肉製品,肉類食品 7fresh meat 新鮮肉類 8white meat。
肉的英語是Meat in general肉類,是動物的皮下組織及肌肉,可以食用其富含大量的蛋白質和脂肪,以及卡路里,其屬於酸性食物肉類含蛋白質豐富,一般在1020%之間瘦肉比肥肉含蛋白質多肉類含蛋白質豐富,一般在10。
1肉的英語單詞是meat,讀音英mi#720t美mi#720t2n肉 肉類 某種食用肉 重要的部分 有趣的部分3例句Cook the meat on a low heat on top of the range把肉放在爐灶上用文火燉。
Ⅳ 英語mutton tikia roll怎麼翻譯
英語mutton tikia roll有誤,正確英語是mutton tikka roll,翻譯成中文是:「羊肉卷」。
重點詞彙:roll
一、單詞音標
roll單詞發音:英[rəʊl]美[roʊl]。
二、單詞釋義
n.卷;滾動;名單;壓路機;顫音;圓形物,麵包卷
v.搖擺;滾;繞;轉動;展開
三、詞形變化
動詞過去式:rolled
動詞過去分詞:rolled
動詞現在分詞:rolling
動詞第三人稱單數:rolls
復數:rolls
四、短語搭配
roll a cigarette卷一根紙煙
roll a hoop滾鐵環
roll a lawn把草坪碾平
roll a map把地圖捲起來
roll a pencil旋轉筆
roll a snowball滾雪球
五、詞義辨析
rotate,revolve,roll,spin,turn,whirl,circle這些動詞均有「轉動、旋轉」之意。
rotate側重指物體圍繞自己的軸或中心旋轉,即自轉。
revolve強調指物體圍繞本身以外的中心旋轉,即公轉。
roll指某物在平面上滾動或翻滾。
spin指沿內軸迅速而連續旋轉,或沿外部一個點作快速圓周運轉。
turn普通用詞,中性,含義廣泛,根據搭配,可指作一個圓周運動或連續地作圓周運動,也可指僅是沿圓的弧形轉動。
whirl指旋轉或作圓周運動,側重急速或力量。
circle指作圓周運動。
六、雙語例句
.
這卷膠卷還有三張沒拍。
Wallpaperissoldinrolls.
壁紙論卷銷售。
.
她轉動了一下眼睛作為回答就走了。
Wecan'.
我們不能指望他們會乖乖地向我們認輸。
.
她翻了個身,讓太陽把她的背曬黑點。
Ⅵ 有關肉類的英語表達:羊肉mutton,必須收藏!
羊肉,在中國的飲食文化中占據著舉足輕重的地位,尤其在西部地區,羊肉幾乎是日常飲食的固定元素。那麼,羊肉用英語怎麼表達呢?答案是 "mutton"。
為了幫助記憶,我們可以將「mutton」與「木炭」聯系起來,想像在烤架上烤羊肉的場景,木炭為羊肉增添了一份獨特的風味。"mutton" 一詞的定義是 "sheep, especially mature sheep, used as food",即指成熟羊的肉,用來食用。
在英語中,「mutton」有著一些有趣的搭配用法。例如,"dead as mutton",這個表達形象地形容了氣絕已久的、僵死的景象;而 "mutton dressed as lamb" 則非正式地比喻成年輕打扮的老婦或中年婦女。
下面舉兩個例子,幫助你更好地理解「mutton」的使用:
例① 「This mutton has got a strong smell.」,翻譯成漢語是:「這羊肉聞起來太膻了。」
例② 「They feasted well into the afternoon on mutton and corn stew」,翻譯成漢語是:「他們吃羊肉和玉米燉煮的食物一直到下午。」
在享受羊肉美食時,特別是吃羊肉泡饃,我們應學會耐心和細致。掰饃的過程需要小心謹慎,等待每一塊饃料與羊肉湯完美融合,體驗慢食文化帶來的獨特享受。