意向調查英語怎麼說及英文翻譯
⑴ 意向的英語翻譯 意向用英語怎麼說
意向[詞典] intent;purpose;
order;will;
[例句]意向不明。
One's intention is not clear.
⑵ 英語中summary和abstract的區別是什麼
Summary部分指的是對於整篇文章的簡介以及對於文章重點內容的提要,
Abstract部分與期相比所指的是摘要或者是文摘,兩者之間存在著不小的差異。下面就為大家詳細講解一下這兩者之間的區別所在。
1、摘要(或文摘),也就是英文的Abstract:顧名思義,是一篇文章摘出來的要點。其內容講究的是對文章內容的高度壓縮,強調的是對文字本身的概括,不能夾帶圖表、參考文獻。
摘要(Abstract)寫好了很不簡單,原因是其對文數的限制比較嚴格。一般英文論文摘要允許200-300字,很少有超過500字的。摘要不論是在書里還是論文中,都是放在文前。許多期刊對摘要的格式有不同的要求,比如結構摘要,非結構摘要等。是出於出版形式的考慮,本質和目的不變。
2、提要(或簡介),即英文的Summary:既然稱之為提要,即包含提煉和要點兩個方面。在科技文獻和教科書中,提要強調對研究課題內容的概括,比如實驗內容、目的、研究的展望等方面的簡述。提要對字數的要求比較靈活,可長可短。既可以圖文並茂,也可以廣征博引。
既可放在文前,也可以置於文後。和摘要Abstract相比,提要Summary更普及常用,不論是在學術界還是日常交流中都會經常出現,是個總結就可以稱之為Summary。
所以一般論文要求的摘要(Abstract),不論是結構摘要還是非結構摘要,都不同於提要(Summary)。一旦弄明白兩者間的區別,怎麼寫就是水到渠成的事了。至於寫得好壞,有個循序漸進的過程。經常寫文章的學者,在構思階段,習慣寫個提綱,其實就是提要的前身。
大多數人先把文章寫好,再概括出摘要。當然,也有些情況下需要先寫摘要,比如申請基金或提交意向書等。
拓展資料
1、summary
英['sʌm(ə)rɪ]美['sʌməri]
adj. 簡易的;扼要的
n. 概要,摘要[ 復數 summaries ]
短語
executive summary執行摘要 ; 摘要 ; 執行總結 ; 執行概要
Job Summary工作概要 ; 工作摘要 ; 職位概述 ; 職務概述
summary account[會計]匯總帳戶 ; 匯總賬戶 ; 窠總帳戶
PACKING SUMMARY包裝提要 ; 包裝撮要
summary of摘要信息 ; 擇要信息
annual summary年度匯總表 ; 年度摘要 ; 年度匯編 ; 年度總結
statistical summary統計摘要 ; 統計概要
Income Summary損益匯總 ; 收益匯總 ; 收益匯總帳戶 ; 收益總匯
summary statement[管理]匯總表 ;[會計]總表 ; 窠總表 ; 上的總結單
雙語例句
Hissummaryprosifiesthepoem.
他的摘要把詩散文化了。
Then,writeaquicksummaryof forthe job.
然後,寫一個談話的快速摘要以及為什麼你非常適合這份工作。
anapplicationinonereport.
控制器概要提供了一份報告,列出了應用程序中所有的控制器行為。
2、abstract
英 ['æbstrækt] 美 ['æbstrækt]
n. 摘要;抽象;抽象的概念
adj. 抽象的;深奧的
vt. 摘要;提取;使??抽象化
vi. 做摘要;寫梗概
[ 比較級 more abstract 最高級 most abstract ]
短語
abstract system[自]抽象系統 ; 抽象體系 ; 翻譯
abstract thinking抽象思維 ; 抽象思考 ; 抽象思考能力 ; 也稱抽象
abstract good抽象產品
abstract painting抽象畫 ; 抽象繪畫 ; 抽象油畫 ; 抽象畫酒店裝飾畫
English Abstract英文摘要 ; 英文文摘 ; 英語摘要 ; 中文摘要
abstract space抽象空間 ; 抽象的空間 ; 愈來愈抽象化的空間 ; 詳細
abstract science理論科學
Abstract unit[數]抽象單位
abstract invoice簡要發票 ;[會計]簡式發票 ; 摘要發票 ; 簡要
雙語例句
Don'tspeakin suchabstractterms.
不要這樣抽象地談問題。
.
他們能從普通物質中提取貴重葯物。
』snothingabstractabout it.
但對於我們這些生活在中國的人來說,它表現得一點也不抽象。
⑶ 英語have you got your mind怎麼翻譯
1.英語have you got your mind翻譯成中文的意思是:你下定決心了嗎。
2.重點片語是got your mind,意思是打定主意,下定決心。
Got是get的過去分詞,主要是因為前面有have 。
Mind 的意思是介意,苦惱,焦慮,頭腦,大腦,思考能力等。在get one』s mind片語中引申出來打定主意,下定決心的意思。
3.例句1:
Do you have got your mindto buy a car ?你下定決心買輛車了嗎?
例句2:
You have got your mind to work as a teacher.你打定主意要當一名老師。