他說的是對的英語怎麼翻譯
❶ 他說的事情是真的。這句話要怎麼翻譯
第一個是正確的,也是英文的常用方法
The thing what he said is true 雖然語法沒什麼問題,但還是有些別扭
❷ 我對他說的話感興趣英文翻譯
我對他說的話感興趣英版文翻譯權
(1) I am much interested in what he said
(2) I am filled with much interest about what he said
(3) I am so curious about what he said
(4) What he said has interested me greatly
(5) What he said filled me with much interest
❸ 「他所說的是對的」怎麼翻譯呢英文
He was referring to the right
❹ 他善於英語,也就是說他有學習英語的天賦用含have a gift for怎麼翻譯
手機網友你好:
翻譯:He is good at English,in the other words, he has a gift for English。
希望我的回答對您有幫助,祝好!
學習進步哦!
及時採納,謝謝。
❺ 在暑假裡我讀了一本書他講的是翻譯成英語怎麼說
在暑假裡我讀了一本書
In the summer vacation I read a book.
在暑假裡我讀了一本書
In the summer vacation I read a book.
❻ 英語 for與to的用法與區別
To 和 for 的區別來:一般情況下, to後面常接對象源; for後面表示原因與目的為多。
1、to sb.表示對某人有直接影響比如,食物對某人好或者不好就用to;
2、for表示從意義、價值等間接角度來說,例如對某人而言是重要的,就用for。
3、for和to這兩個介詞,意義豐富,用法復雜。
(6)他說的是對的英語怎麼翻譯擴展閱讀
for
英語單詞簡介
for後加動名詞
人稱加賓格
to
prep.
向,往,給...,於...,直到...為止,在...之前,比,對,[表示程度、范圍] 到,達
情態動詞後不加to直接加v.(原)
行為動詞加to do sth.(如:need)
(表示時間)到, 直到, 在…到來之前, 離…; 例:from seven to ten
(表示方向)朝, 往, 通向
(表示狀態)緊貼著, 緊靠著, 對著;
(表示對象)對, 對於, 對…來說;
(表示比較)比, 相對於;
(表示方位)在…方向[方位], 處於…順序;
(表示距離)離, 距離;
(表示目標)到達, 直到;
(表示結果)轉換為, 轉變為, 趨於
❼ 英語翻譯:我認為他說的不對/我不認為他說的對 有道翻譯都是I don't think明明意思不一樣
傳統上否定前置,I don't think what he said is right的意思是「我認為他說的不對」。
那麼「我不認為他說得對」就只好翻譯為I don't hold the opinion that what he said is right.