我發明怎麼了的英語翻譯
① 發明用英語怎麼說
發明英語翻譯是invention。具體可以從以下幾個層次了解這一詞彙的更多信息:
一、基本含義:在英語中,“invention”是一個名詞,主要用來表示一種創新或創造的事物。當提到某項發明時,通常是指某個人或某些人創造出的新設備、工具、方法或概念等。這種創新具有實用性,並能解決某種問題或滿足某種需求。
二、語境應用:在不同的語境中,“invention”也有不同的用法。例如,在科技領域,人們會談論最新的技術發明;在專利領域,發明指的是一種受法律保護的創新成果。此外,“invention”還可以用來描述文學或藝術領域的創新作品。
三、相關短語:與“invention”相關的短語有很多,比如,“patent invention”指的是獲得專利權的發明,“great invention”表示偉大的發明等。這些短語都進一步擴展了我們對“invention”一詞的理解和應用。
綜上所述,invention在英文中是一個表示發明、創新的概念的名詞,在不同的語境中具有不同的含義和用法。它是英語中表達發明相關的核心概念,通過這一詞彙可以更好地理解和表達與發明相關的事物和概念。
② 發明發明英語
發明的英文翻譯是invention,在句中作為名詞使用,具體分析如下:
invention
英 [ɪnˈvenʃn]
n.發明;發明物
相關短語:
1、back an invention 支持發明
2、commercialize an invention 使發明商品化
3、make an invention 發明創造
4、market an invention 出售發明專利
(2)我發明怎麼了的英語翻譯擴展閱讀
相關例句:
1、The whole thing is an invention of a newspaper.
整件事都是一家報紙虛構的。
2、Your invention is very practical.
你的發明物很實用。
3、Necessity is the mother of invention.
需要是發明之母。
4、.
那項發明已被那所大學申請了專利。
5、.
這項新發明獲得最高獎。
6、The invention of the computer marked the beginning of a new era.
計算機的發明標志著一個新時代的開始。
③ 我的發明,英語50字文章,帶翻譯
My invention
I have invented a multi-purpose umbrella with "red, yellow, blue, green four buttons.
If in the hot, the desolate desert thirst, press the red button, the water of the cool and refreshing thirst quencher came from the umbrella handle head on, help you to quench thirst.
People crowded, as long as the yellow button, it becomes the glide umbrella, take you fly to arrive at the destination.
If you go to travel, at night, press the blue button, the umbrella will become a big enough tents and food.
Night if the power went out in the home, I click the green button, an umbrella on a flashlight. This room lit up, don't be afraid without electricity, because it is the solar energy!
Look, I invented the umbrella function more!
我的發明
我發明了一把多用傘,上面有「紅、黃、藍、綠」四個按鈕。
要是在炎熱、荒涼的沙漠里口渴了的話,按一下紅色按鈕,清涼解渴的水從傘柄上迎面撲來,幫你解渴。
人擁擠的時候,只要按一下黃色的按鈕,它就變成了滑翔雨傘,帶你飛著到達目的地。
要是你去旅遊,到了夜晚,按一下藍色的按鈕,雨傘就會變成大大的、食物充足的帳篷。
夜晚家裡要是停電了,我按一下綠色的按鈕,雨傘上出現了手電筒。這個房間亮起來了,不用怕沒電,因為它是太陽能的!
瞧,我發明的傘功能多吧!