那是一個名字英語怎麼翻譯
A. 「一個英文名字」 怎麼翻譯
English是母音開頭,故要注意用 an , 英語的是專有名詞 首字母需大寫 即 an English name
B. 如何區分英文中的first name和last name
last name就是family name是姓。first name就是given name是名。例如:Michael Jordan. Michael是名(first name),Jordan是姓(last name)。
1、中國的人名是由姓+名組成,比如一個中國人叫朱軍,則 是last name,jun是first name。
2、而在英語中,「名字」是放在最前面的,因此叫做first name,也叫 given name。「姓氏」放在最後邊,因此叫做 last name 或 family name,也叫surname。如John Wilson 譯為約翰·威爾遜,John是名,Wilson 是姓。
(2)那是一個名字英語怎麼翻譯擴展閱讀
英文名字的來源:
一、個人名
按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以後本人可以再取用第二個名字,排在教名之後。英語個人名的來源大致有以下幾種情況:
1、採用聖經、希臘羅馬神話、古代名人或文學名著中的人名作為教名。
2、採用祖先的籍貫,山川河流,鳥獸魚蟲,花卉樹木等的名稱作為教名。
3、教名的不同異體。
4、採用(小名)昵稱。
5、用構詞技術製造新的教名,如倒序,合並。
6、將母親的娘家姓氏作為中間名。
二、姓氏
英國人在很長的一段時間里只有名而沒有姓。直到16世紀姓氏的使用才廣泛流行開來。據專家估算,整個英語民族的姓氏多達150萬個。英語姓氏的詞源主要有:
1、直接借用教名,如 Clinton.
2、在教名上加上表示血統關系的詞綴,如後綴-s, -son, -ing;前綴 M』-, Mc-, Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或後代。
3、在教名前附加表示身份的詞綴,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-.
4、反映地名,地貌或環境特徵的,如 Brook, Hill等。
5、反映身份或職業的,如:Carter, Smith.
6、反映個人特徵的,如:Black, Longfellow.
7、借用動植物名的,如 Bird, Rice.
8、由雙姓合並而來,如 Burne-Jones.
C. 他的名字 用英語翻譯 是His name. 還是His fist name.
在英語中,"他的名字"通常用"His name"來翻譯,因此"他的名字叫羅伯特"可以翻譯為"His name is Robert"。這里"His name"指的是一個人的全名或正式名字。
如果要翻譯為"他的名字的第一個名字",通常會用"His first name"。例如,如果一個人的名字是約翰·史密斯,"His first name"指的是"John",而"His last name"指的是"Smith"。
在日常對話中,使用"first name"時通常是為了避免使用全名或正式名字,特別是在朋友、家人或非正式場合下。而"His name"則更加正式,適用於介紹、正式文件或其他需要使用全名的情況。
需要注意的是,在一些文化背景下,不同的人可能會有不同的習慣。在某些文化中,人們可能會更傾向於使用全名,而在其他文化中,使用"first name"可能更為常見。
此外,"first name"和"last name"在英語中是相對的概念,用於區分一個人的名字中的各個部分。"First name"指的是一個人的名字中的第一個名字,而"last name"指的是姓氏,也被稱為"family name"。
綜上所述,"His name"指的是一個人的全名或正式名字,而"His first name"則指的是一個人的名字中的第一個名字。
D. 那是個有趣的名字,對不對 英語翻譯
That's a funny name, isn't it?