屈原真偉大用英語怎麼翻譯
⑴ 屈原的資料 用英語回答
屈原資料(英語翻譯):
Qu Ping, the original word, usually called Qu Yuan, and since the cloud a regular, on the Lingjun Warring States Chu, Han, Danyang ( now Hubei Zigui) people, Chu Wu Xiong Tong sub Qu Xia offspring. Although Qu Yuan Zhong things chuhuai Wang, but was excluded, Huai Wang died because of the Qing Xiang Wang listen to him and exiled, finally the Miluo River to die. Qu Yuan is one of the greatest Romantic poet of China, the famous poet is China's earliest known, the world cultural celebrities. He founded the " songs of Chu " this style, creating a " patriotic and loyal to the throne " tradition. Representative works are " Li Sao ", " Nine Songs ".
中文:
屈平,字原,通常稱為屈原,又自雲名正則,號靈均,漢族,戰國末期楚國丹陽(今湖北秭歸)人,楚武王熊通之子屈瑕的後代。屈原雖忠事楚懷王,卻屢遭排擠,懷王死後又因頃襄王聽信讒言而被流放,最終投汨羅江而死。屈原是中國最偉大的浪漫主義詩人之一,也是我國已知最早的著名詩人,世界文化名人。他創立了「楚辭」這種文體,也開創了「香草美人」的傳統。代表作品有《離騷》、《九歌》等。
有什麼不懂得還可以再追問哦~
祝你學習進步,更上一層樓O(∩_∩)O~
滿意請採納,謝謝!
⑵ 歷史人物屈原的英語作文
屈原作為一個偉大的愛國者、愛國詩人為後世所景仰。下面是關於歷史人物屈原的英語作文,希望對你有幫助。
歷史人物屈原的英語作文 篇1
Qu Yuan (ca.340 BCE – 278 BCE) was a Chinese scholar and minister to the King from the southern Chu ring the Warring States Period.His works are mostly found in an anthology of poetry known as Chu Ci.His death is traditionally commemorated on the occasion of the Duanwu Festival ,which is commonly known in English as the Dragon Boat Festival or Double Fifth (fifth day of the fifth month of the traditional Chinese calendar)
歷史人物屈原的英語作文 篇2
One explanation is that the Duanwu Festival originated from people』s worship of dragons. In ancient China, people believed the dragon was the god in charge of water, which was vitally important to daily life and agricultural proction. On the day of Duanwu, people raced dragon boats to entertain the god and offered him Zongzi as a treat. The sole purpose was to please the god to ensure a year of favorable weather.
Some people believe Duanwu comes from activities instigated by ancient sorcerers. These activities were held in early summer when the hot weather was about to bring diseases to people who didn』t have modern devices and medicines to protect themselves. So, ancient sorcerers encouraged people to wear fragrant pouches and hang mugwort and calamus on their doors to drive away the so-called evil spirits that caused diseases.
Scholars may provide many other explanations about the origin of the Duanwu Festival. But if you ask ordinary people about its origin, you』ll get the same answer. They will tell you that the Duanwu Festival honors the great poet, Qu Yuan. They』ll also tell you the story that has been passed down for more than 2,000 years.
Qu Yuan was born in 340 BC, ring the Warring States Period. At that time, there were seven states struggling among themselves to unify China. Of the seven states, Qin was the strongest and Chu the largest.
Qu Yuan was a noble of Chu. During his lifetime, the powerful kingdom of Chu fell into a decline.
Early in his life, Qu Yuan won the confidence of the King of Chu, and was his deputy prime minister, helping draft laws and determine foreign-policy. When he saw the danger posed by the ambitious Qin State, he proposed government reforms and an alliance with the neighboring Qi state as a way to ensure Chu』s safety.
But the King of Chu was surrounded by self-seekers, who were jealous of Qu Yuan. They accepted bribes from the Qin』s envoy, dissuaded the King from taking Qu Yuan』s advice and brought about the poet』s estrangement from the King. Qu Yuan was finally sent into exile for 20 years.
During those desperate years, Qu Yuan helplessly watched his beloved country become weaker every day. In the year 278 BC, the capital of Chu was stormed by troops from Qin. In great pain, Qu Yuan wrote 「Lisao」 or 「The Lament」, the greatest of all his poems. On the fifth day of the fifth lunar month, he drowned himself in the Milo River, because he was hopeless about his country』s future.
Qu Yuan died thousands of years ago, but he is remembered every year for his love of and loyalty to his country and his people.
歷史人物屈原的英語作文 篇3
這個節日的由來是古代中國有一位博學多聞的官吏屈原,他是一位愛民而且又受到尊崇的官吏,但是由於一位充滿嫉妒的官吏陷害,從此在朝廷中被皇帝所冷落。由於無法獲得皇帝的重視,屈原在憂郁的情況下投汨羅江自盡。
由於對屈原的愛戴,汨羅江畔的居民匆忙的劃船在江內尋找屈原,並且將米丟入汨羅江中,以平息汨羅江中的蛟龍。即使他們當時並沒有找到屈原,但是他們的'行為,直到今天在端午節的時候,仍然被人們傳頌紀念著。
the origin of this summer festival centers around a scholarly government official named chu yuan. he was a good and respected man,but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor『s court.
unable to regain the respect of the emperor,in his sorrow chu yuan threw himself into the mi low river. because of their admiration for chu yuan, the local people living adjacent to the mi lo river rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons.
although they were unable to find chu yuan,their efforts are still commemorated today ring the dragon boat festival.
歷史人物屈原的英語作文 篇4
Our country has an ancient patriotic poet named Qu Yuan, he was exiled by the calumny, the inability to save the peril of the country, excessive anger, so Jiang himself voted to Health martyred. It is for him not to eat the bodies of fish and shrimp, one after another to the various pancake into the river, the water used to feed animals, and some ship off the water at the water beast. This has become now the Dragon Boat Festival, eating mplings, fried cake, the origin of the dragon-boat race.
Having said that, I think of my family have been the scene of the Dragon Boat Festival. Grandmother pinch a different type of pancake, has florets, small, small starfish, is really different form. hurry to go shopping Kok, calmly took my father to buy tzu. A long row of teams, like a long queue, we managed to buy a tzu. We can see that every household have attached great importance to this holiday, people in this way to express their thoughts and reverence Yuan.
我國古代有一位愛國詩人叫屈原,他遭讒言被放逐後,無力拯救危亡的國家,悲憤過度,於是投江自盡,以生殉國。人們為了不使魚蝦吃掉他的屍體,紛紛將捏成的各種各樣的餅子投入江中,用來喂飽水中的動物,有的劃著船在水上敲鑼打鼓驅趕水獸。這便成為現在端午節,吃粽子、炸糕點、賽龍舟的由來。
說到這里,我又想起了我家過端午節的情景。奶奶捏了種類不同的餅子,有小花,小人,小海星,真是形態各異。媽媽急著去買菜角,爸爸不慌不忙地拉著我去買粽子。排著長長的隊,好似一條長龍,我們好不容易才買到了粽子。可以看出,家家戶戶都很重視這個節日,人們用這種方式來表達對屈原的思念和崇敬。
歷史人物屈原的英語作文 篇5
There are many legends about the evolution of the festival, the most popular of which is in commemoration of Qu Yuan (340-278 BC). Qu Yuan was minister of the State of Chu and one of China's earliest poets. In face of great pressure from the powerful Qin State, he advocated enriching the country and strengthening its military forces so as to fight against the Qin. However, he was opposed by aristocrats headed by Zi Lan, and later deposed and exiled by King Huai. In his exiled days, he still cared much for his country and people and composed immortal poems including Li Sao (The Lament), Tian Wen (Heavenly Questions) and Jiu Ge (Nine Songs), which had far-reaching influences. In 278 BC, he heard the news that Qin troops had finally conquered Chu's capital, so he finished his last piece Huai Sha (Embracing Sand) and plunged himself into the Miluo River, clasping his arms to a large stone. The day happened to be the 5th of the 5th month in the Chinese lunar calendar.
After his death, the people of Chu crowded to the bank of the river to pay their respects to him. The fishermen sailed their boats up and down the river to look for his body. People threw into the water zongzi (pyramid-shaped glutinous rice mplings wrapped in reed or bamboo leaves) and eggs to divert possible fish or shrimp from attacking his body. An old doctor poured a jug of reaglar wine (Chinese liquor seasoned with realgar) into the water, hoping to turn all aquatic beasts drunk. That's why people later followed the customs such as dragon boat racing, eating zongzi and drinking realgar wine on that day.
⑶ 「屈原是中國歷史上最偉大的詩人之一」用英語怎麼說
quyuan is one of the greatest poet in chinese history
⑷ 屈原是我國古代著名的詩人,中國的端午節是為了紀念他,用同位語連接,英語翻譯,跪求啊
屈原是我國古代著名的詩人,中國的端午節內是為了紀念他容
Qu yuan is a famous poet of ancient China, the Chinese Dragon Boat Festival is to commemorate him