中文翻譯日語英語怎麼說
⑴ 翻譯 用日語怎麼說
訳す
【やくす】 【yakusu】②
(1)譯,翻,翻譯。〔翻訳する。〕
下記の中文を日文版に訳せ權。/把下述中文譯成〔翻成〕日文。
英語を日本語に訳す。/英譯日。
この詩は文字どおりには訳せない。/這首詩不能直譯。
(2)解釋。〔解釈する。〕
このことばをもっとやさしいことばに訳してください。/請把這句話解釋成更簡明的話。
⑵ 日語:"系長"翻譯成英語怎麼說
系長
【かか抄りちょう】【kakarichou】③
【名詞】股長。
詳細釋義
1.股長。(官庁・會社などでの役職の一。その部署の系員の長で、普通は課長の下の地位)。
これは系長の命令だ。
這是股長的命令。
名詞
⑶ 日文翻譯中文和英文怎樣譯
東京的話是東京(とうきょう),漢字就是漢字,中文不就是東京嗎,括弧里的是假名,就是讀音,相當於拼音,差不多根據讀音可能就有了tokyo的英語名字吧,人名地名什麼的都是固定的
⑷ 中文翻譯成日語和英語
翻譯日語:
寢る前に何つのビスケットを食べて、別れの悪夢インド醫學は證明を研究して、四割半の悪夢は低血糖による、血液中の糖分含有量が低い、脳神経細胞皮質吸収すぎてマイナス感情、あなたが眠る時悪夢はしきりに。もし寢つく前に何つのビスケットを食べたり1杯の砂糖の豆乳を効果的に減少、悪夢、あなたの睡眠の質を高める!
翻譯英語:
Before going to bed to eat a few biscuits, can bid farewell to the nightmare India
medical research
proof, four and a
half into the nightmare of hypoglycemia caused by low sugar content, blood cells, will make the brain cortex excessive negative
emotions absorption, let you slept nightmares. If you eat a few biscuits and a cup of sugar soybean milk before sleep, can effectively rece the nightmare, to improve the quality of your
sleep!
(應該是這樣,是我哥哥告訴我的)
望採納!!
⑸ 「翻譯」用日語怎麼說
訳す
【やくす】 【yakusu】②
(1)譯,翻,翻譯。〔翻訳する。〕
下記の中內文を日文に訳せ。容/把下述中文譯成〔翻成〕日文。
英語を日本語に訳す。/英譯日。
この詩は文字どおりには訳せない。/這首詩不能直譯。
(2)解釋。〔解釈する。〕
このことばをもっとやさしいことばに訳してください。/請把這句話解釋成更簡明的話。