成功了幾對英語怎麼翻譯成英語
① 「你猜對了」怎麼用英語翻譯
你猜對了。這句話的英文翻譯是:You guessed it.
guess有猜;猜測;推測;想;猜想;認為的意思。
② 成功 英語翻譯
英[sək'ses] 美[sək'ses]
n.成功;成就;勝利;成功的人或事
1、success的基本意思是「成功,成就,勝利」,是抽象名詞,不可數,也不可加不定冠詞a修飾。
2、success還可作「成功的事或人」「一次成敗」解,這時為可數名詞。
3、表示「由於〔通過〕…的成功」,通常用by引出。
4、success統指「成功」,為抽象名詞,單數形式指「一件成功的事或人」,復數形式successes指「多件成功的事或人」。
(2)成功了幾對英語怎麼翻譯成英語擴展閱讀
success的近義詞
一、fortune英['fɔːtʃuːn]美['fɔːrtʃən]
n.命運;財產;運氣
例:An ill marriage is a spring of ill fortune.
不良的婚姻是惡運的來源。
二、hit英[hɪt]美[hɪt]
vi.打(擊);襲擊;達到
vt.要求;打(擊);碰撞;偶然發現;符合
n.諷刺;打(擊);沖撞;成功
例:The coach hit his man with the flat of my sword.
教練用劍面打他的運動員。
③ 英語翻譯 單位:對。 單位:個, 單位:卷 怎麼翻譯啊,謝謝
對 a pair of
個 a piece
卷 a roll of
④ 【英語】【翻譯】a couple of同時指「兩個」和「幾個」,這個歧義怎麼對待
為您解答
這個問題外國人也說法經常不同,但一致的想法是,couple本身是兩個的意思,但a couple of+量詞,通常表示的是至少兩個,多一點點零頭也沒問題,比如a ouple of days可能兩到三天,其實就是兩天+幾個小時的零頭。這里由於用的是decades,一個decade就是十年,所以大約是二十年+的概念,不一定是二十年整,所以原文的翻譯是對的。
⑤ 英語翻譯贏得這個單詞的用法
「贏得」翻譯成英語有:
get、achieve、attain、gain、obtain、win
區別:
1、get用得最廣, 可指以各種方式獲得各種東西。
Where can I get enough
information? 我從哪兒能得到足夠的資料?
2、achieve多指克服困難後取得勝利,成功,強調「得到」這一結果
You will achieve your ambition if
you work hard. 如果你努力, 你的抱負是可以實現的。
3、attain為正式用詞,多用於莊重場合,主要指通過努力達到重要目的或得到珍貴的東西。
He attained the position of
minister. 他得到了部長的職位
4、gain多指付出極大努力後獲得或贏得給自己帶來優勢的東西,如某種利益、好處、經驗等。
5、He fought bravely in many battles
and gained their respect.
在多次戰役中他英勇作戰, 從而贏得了大家的尊敬。
6、win指人、參賽隊、賽馬、賽犬等在競賽中或戰斗中「擊敗對方」,也可指通過努力獲得,還可指偶然獲得。
The team has chalked up its fifth win in a row.
這隊一連五次取得勝利。
The unexpected win boosted the team's morale.
意外的勝利鼓舞了全隊的士氣。